Сурдоперевод

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 [2] 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
makb2008
31.10.2012 - 13:28
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 6.07.12
Сообщений: 88
Кстати, никто не упомянул, сегодня между прочим праздник - День сурдопереводчиков в России! cheer.gif
Лучше праздновать отечественные праздники, чем всякие там хеловины moderator.gif
 
[^]
DOB4ik
31.10.2012 - 13:33
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 14.01.12
Сообщений: 114
аааааааа!! всё утро угарал с этой тётки в новостях) особо клёво рядом с ней смотрелся серьёзный Обама)
 
[^]
WhiteAKM
31.10.2012 - 14:52
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 15.06.12
Сообщений: 75
перевод: Вылезает значит водитель маршрутки хачик, говорит "ты попуталама уася", я тут рулю а ты!..щас как барана зарежу, потом передерну затвор калаша и пизда тебе Руске!
 
[^]
mrKorolko
31.10.2012 - 16:38
0
Статус: Offline


Тайный муж Алюсика

Регистрация: 12.04.12
Сообщений: 233
пошёл искать *обучение языку жестов*
 
[^]
UnSol
31.10.2012 - 18:24
0
Статус: Offline


............

Регистрация: 21.03.12
Сообщений: 2112
Ещё никто не говорил, что сегодня праздник - день сурдопереводчика!
Скрытый текст
а перевод хотелось бы услышать


Это сообщение отредактировал UnSol - 31.10.2012 - 18:25
 
[^]
wreckerd
1.11.2012 - 09:33
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 17.02.12
Сообщений: 153
Это она объясняет как на жигулях карбюратор настраивать )
 
[^]
SerjantGB
1.11.2012 - 09:36
2
Статус: Offline


Шайтан-котэ

Регистрация: 21.02.12
Сообщений: 167
Не в тему... мож... но после последнего видоса "Ротер-дам" ... убило...
 
[^]
piharev1
1.11.2012 - 09:44
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 16.08.12
Сообщений: 495
точно про выпивку что-то говорит alk.gif
 
[^]
Абдулла
1.11.2012 - 09:44
1
Статус: Offline


Хохлач

Регистрация: 7.08.09
Сообщений: 1407
ХЗ, она вроде переводит эпизод жесткой групповухи из "Глубокой глотки"!
 
[^]
Натальпуся
1.11.2012 - 09:56
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 7.04.09
Сообщений: 885
Напомнило из боевого прошлого. После отъезда смены из лагеря вожатые остались все прибрать. Вечер. После двух бессонных ночей (днем за детишками смотрим, ночами заключительный концерт готовим), во время которых вожатые спали по очереди на стульях в концертном зале (если приближается твоя сцена, тебя расталкивают и ты на автопилоте бредешь на подмостки свою роль проговаривать, после чего возвращаешься на кресло и снова впадаешь в кому..тьфу, в сон, конечно. Ну так вот: все постели собраны, матрацы унесены, и вожатые за бутылкой пивка вспоминают самые ржачные моменты прошлых смен. И вот одна вспомнила, как однажды в лагерь приехали глухие дети, с которыми можно было общаться только языком жестов. И вот сопровождающий детей куда-то отлучился, а детей надо принять, записать имя, фамилию, год рождения. С горем пополам вожатые вытянули у детей, как их зовут. А вот с днем рождения как ни изощрялись, дети их не понимали.
Пришедшая сурдопереводчица разрулила проблемы. Она ткнула пальцем в одного из детей, сделала жест вопроса, а потом руками как будто вытащила у себя из причинного места невидимого ребенка (правда выглядело это так, будто она из живота кишки вытащила после харакири). Дети-то к такому привыкли, а вот вожатые два дня отойти не могли)).
 
[^]
LtColKilgore
1.11.2012 - 09:58
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 1.09.10
Сообщений: 124
Недавно было на япе видео о том, как иеговисты рассказывают глухим о вреде онанизма.
 
[^]
Vetya
1.11.2012 - 10:09
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 18.07.12
Сообщений: 287
А мне очень нравится вот этот клип с сурдопереводом
 
[^]
Chelious
1.11.2012 - 10:55
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.09.12
Сообщений: 579

Смотреть с 4:02 до 4:11, всегда ржал с этого момента! gigi.gif
 
[^]
Alexeykov
1.11.2012 - 11:45
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.05.12
Сообщений: 12162
Цитата (Rustam2000 @ 31.10.2012 - 14:06)
У меня вопрос. Может кто знает.
Например сурдопереводчик-русский поймет сурдопереводчика-француза.
При условии что они не знают языка оппонента.

Нет не поймет. Мало того например англичанин не поймет американца, т.к. язык жестов в каждой стране разный.

Кстати по поводу отрывка из фильма Пыль. "Поет" Алексей Знаменский из театра Синематографъ. Оччень талантливый парень ИМХО. Все хочу сходить на их спектакли, и обязательно дойду. =)





Это сообщение отредактировал Alexeykov - 1.11.2012 - 11:52
 
[^]
CarlinGGG
1.11.2012 - 13:33
3
Статус: Offline


Алла, хорошая ты женщина!

Регистрация: 1.09.11
Сообщений: 1536
Не об этом ли она говорит?
user posted image
 
[^]
DeFo
1.11.2012 - 15:44
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.06.10
Сообщений: 45
Англичанин сможет понять австралийца,американец канадца,т.к в основе у них почти одинаковые жестовые языки.точно так же как неслышащий россиянин другого с постсоветского пространства.Кстати,русский жестовый язык один из самых красивых...Ржач в этой теме некоторых выдает их скудость ума..Ну если уж человек глуп,то это надолго(((
 
[^]
Azimuth
1.11.2012 - 15:55
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 24.06.07
Сообщений: 146
нет, давайте пля плакать и горевать bravo.gif

 
[^]
земазема
1.11.2012 - 16:04
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.03.11
Сообщений: 1028
Тетка клевая! Помню в Ялте был пятачок на набережной где глухонемые собирались. Даже в штиль там ветер постоянно был)))
 
[^]
lslava
1.11.2012 - 16:18
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 6.09.12
Сообщений: 501
Кстати, зачётная деваха! Никто б не вдул?
 
[^]
mycc
1.11.2012 - 16:30
0
Статус: Offline


 

Регистрация: 23.09.09
Сообщений: 176
Судя по жестам, был застрелен человек, пытавшийся скрыться на машине от полиции

Это сообщение отредактировал mycc - 1.11.2012 - 16:30
 
[^]
ГоЛуБкА
2.11.2012 - 13:05
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 2.10.12
Сообщений: 355
Язык жестов весьма сложен, как и ручная азбука, как впрочем любой иностранный язык. Попробуйте не тупо ржать, а реально перевести.
 
[^]
papa2005
2.11.2012 - 14:13
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 25.03.11
Сообщений: 414
чувиха чоткая... наверное из Донецка
 
[^]
Tarss
2.11.2012 - 17:20
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 26.03.12
Сообщений: 223
felixordo
э как завернула, видать ураган набирает силу )))


Не говори!)))))))
 
[^]
KEHOTPOH
5.11.2012 - 07:26
-1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 5.10.12
Сообщений: 329
Я помню в детстве мы сами придумывали язык жестов - создавая из пальцев русские буквы.
Во время уроков переговаривались,достаточно понятно...

По моему у каждого народа свой язык жестов и существует единый,типа Эсперанто...
 
[^]
Oleurasia
14.11.2012 - 17:32
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 14.11.12
Сообщений: 5
Переводчица жестового языка подняла ураган в американских СМИ

Американская комедийная актриса и телеведущая Челси Хэндлер (Chelsea Handler) задела глухих американцев за живое в одном из выпусков своего ток-шоу «В курсе последних событий с Челси» (Chelsea Lately). В ее телешоу была показана пародия на переводчицу американского жестового языка Лидию Кэллис (Lydia Callis), которая переводила слова мэра Нью-Йорка Майкла Блумберга о надвигающемся урагане «Сэнди».

Ураган «Сэнди», ранее бушевавший в странах Карибского бассейна, в конце октября обрушился на восточные штаты США, унеся с собой не менее 120 жизней и разрушив коммуникации и электросети (всего на Восточном побережье США из-за урагана без энергоснабжения оставались более 8 миллионов человек).

В связи с этим мэр Нью-Йорка накануне приближения стихии неоднократно выступал с обращением к согражданам, предупреждая их об опасности и рекомендуя принять соответствующие меры предосторожности. Его выступления в прямом эфире, а также на брифингах переводила на американский жестовый язык (ASL - American Sign Language) в том числе переводчик Лидия Кэллис.

Несмотря на то, что любые официальные мероприятия в США всегда сопровождаются переводом на жестовый язык, Лидия стала сенсацией для СМИ благодаря своей выразительности и яркости, буквально «затмив» собой самого Блумберга. После своего выступления с мэром 30-летняя переводчица моментально стала персоной недели, а для многих - и символом заботы властей обо всех жителях мегаполиса. По-видимому, именно на фоне ужасающих вестей об урагане, Лидия моментально завоевала «народную любовь» своими «оптимистическими» выступлениями. Журнал New York Magazine назвал ее «внезапно вспыхнувшей звездой урагана Сэнди».

В интернете появилось много публикаций не только о ней, но и о выразительных средствах жестового языка, где подробно объясняется, что люди, говорящие на ЖЯ, выглядят так выразительно и оживленно не потому, что у них такой взрывной характер и не потому, что они такие энергичные или экспрессивные - все дело в том, что в жестовом языке движения тела и мимика лица являются частью грамматики.

Сурдоперевод
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 71783
0 Пользователей:
Страницы: (3) 1 [2] 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх