Лично мне "Умка" - не очень зашёл, но "Крошка Енот" и "Мама для Мамонтёнка" - очень нравились... Да и сейчас ничего...
Я мамонтенка вообще смотреть не могу. Реву сразу, уже заранее. Очень качественное кино. Мне ещё "Ёжик в тумане" очень нравится, этот пересматривала много раз.
Ну будем откровенны - кроме шедевров было и немерянное количество абсолютного шлака.
Именно, всякие «Голубые щенки» и «Ёжики в тумане». Уже четверть века пытаюсь найти в интернете ответ, почему «Аленький цветочек» выпущенный в 1952 году был наравне с диснеевскими мультфильмами по красоте, а мультипликация 70-80 пошла своим, достаточно кривым, на мой взгляд, путем(
Размещено через приложение ЯПлакалъ
Советская мультипликация - это классика, получше диснеевских (хотя, конечно, и среди тех есть шедевры). В СССР культивировались традиции культуры, нравственности, чистоплотности, физической культуры и т.д., что передавалось в т.ч. и в мультфильмах. Зря что ли советские мультфильмы так популярны во всем мире (в т.ч. даже в Японии - родине аниме)? Я когда-то работал в детском приюте (обслуживал компьютеры, обучал основам работы на них, устанавливал игры и каждый раз перед приходом скачивал для них из интернет мультфильмы - приносил их на внешнем диске. И у меня собралась довольно большая коллекция мультфильмов (большей частью - времен СССР), которую пополняю и до сих пор.
100% правда, советские мультфильмы формировали детскую психику, развивали, учили добру!
А потом наступили 90-е. И все ребята, воспитанные на добрых советских мультиках, пошли в бандиты.
Вы забыли. Преступники были всегда, это в натуре некоторых людей. Просто в СССР они порицались, сажались и не имели права голоса. А в 90-е вдруг получили карт-бланш и стали хозяевами жизни. Ну и развернулись сразу, показав свою суть. Вот и всё.
пр енота никогда не нравилось. в детстве, очень уж тупо и наигранным показалось. как мультфильм- воспринимал только умку, мамонтенок- вся суть и хронометраж заключалось в песне. до и после, что то вроде вступления и заключения.
Вообще-то, "Крошку енота" написала американская писательница Лилиан Муур в 1963 году. Нет в нем нашей правды жизни. "Ну, погоди" - наше всё, и Чебурашка
Так и Пух тоже не наш. И Карлсон. И еще много кто. Другое дело, что у нас не тупо копировали, а создавали "по мотивам". Меняли, отсекали ненужное с точки зрения нашей морали, добавляли. И получалось вполне самостоятельное произведение. Если не знать про исходник, то никогда бы не подумал про заимствование. Настолько мультфильм или фильм вписывался в нашу идеологию
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
7 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)