Секреты этикета: как вести себя в Японии

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
snOOpypOOp
24.01.2014 - 10:26
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 20.11.13
Сообщений: 178
Цитата (Jus @ 23.01.2014 - 13:39)

(для пенсионеров и инвалидов есть специальные места, незаконно занять которые никому не придет в голову).

о как!
 
[^]
AlexRou
24.01.2014 - 10:31
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 16.01.14
Сообщений: 10
Цитата (PERMALLOY @ 24.01.2014 - 11:05)
«Kanpai!» – так говорят японцы, поднимая рюмочку сакэ (или другого алкоголя) и чокаясь. В переводе это означает «Пей до дна!».

Но пить до дна опасно. Как только разливающий увидит пустую рюмку, он тут же наполнит ее. Кстати, если напитки разливаете вы, то заполнять свою рюмку следует в последнюю очередь.
-----------
Что-то есть у меня от японца umnik.gif

Пустая рюмка или пиала означает, что хозяева дома нерадивы. Это общая азиатская традиция. В Узбекистане, например, если гость уже напился зелёным чаем, то допивает пиалу и переворачивает её вверх дном. Иначе в пиалу непременно станут подливать чай. В Японии, если стопка освободилась от алкоголя, то мгновенно наполнять вновь не станут - не алкоголики же. Но в компании принято выпивать всем, не чокаясь, до дна и одновременно. Женщины в мужской компании могут быть освобождены от обязанности выпивать. Разливают по правилу часовой стрелки. Себе наливают в последнюю очередь. Сакэ пьют после того, как попробовали основное блюдо - рис (гохан). Такого неслабого размера пиалка, литра на полтора.

О еде:

Во время Второй мировой войны в японских семьях был традиционным "патриотический завтрак". Пиалка с горкой риса и кружком моркови наверху. Это символизировало Императора, государственный флаг Японии, Фудзи-сан и Солнце (богиня Аматэрасу и её символы - меч, яшма и зеркало). Рисинки в горке символизировали японцев, их целеустремлённость к лучшим достижениям и победе.

Раз уж речь зашла о борьбе:

В Юго-восточной Азии Япония боролась против американского и европейского колониализма. И сама кратковременно добилась успеха. Но подлинный успех этого дела был, когда после Второй мировой войны в странах Юго-Восточной Азии, Полинезии и Океании в результате национально-освободительной борьбы большинство колониальных режимов пало окончательно. Например, японские солдаты приняли участие в борьбе индонезийцев против голландцев в 1947-48 гг.. Это и стало подлинной победой Японии в деле освобождения Азии.

Добавлено в 10:37
Цитата (dlrex @ 24.01.2014 - 11:11)
У японцев прежде всего долг перед обществом, а потом о себе пекутся. Потому и сеппуку делали при "потере лица". Ибо общественное мнение для них очень важно.

У японцев отношение к смерти отличается от европейского. Они говорят, европейцам этого не понять, даже если попытаться объяснить. Иная планета.
 
[^]
Ty144
24.01.2014 - 10:49
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 18.08.09
Сообщений: 885
Цитата (Jus @ 23.01.2014 - 12:38)
В подарке не должна фигурировать цифра 4 (омофон иероглифа смерти).

Я так понимаю, что шанс заполучить в подарок от кавалера iPhone 4 у японок был очень мал?
 
[^]
dlrex
24.01.2014 - 10:58
0
Статус: Offline


Инженегр

Регистрация: 24.11.13
Сообщений: 9212
Цитата (Ty144 @ 24.01.2014 - 11:49)
Цитата (Jus @ 23.01.2014 - 12:38)
В подарке не должна фигурировать цифра 4 (омофон иероглифа смерти).

Я так понимаю, что шанс заполучить в подарок от кавалера iPhone 4 у японок был очень мал?

Ну число 4 - "shi" японцы чаще произносят как "yon". Ибо смерти созвучно.

Так что айпаду ён и нет проблем :)

Это сообщение отредактировал dlrex - 24.01.2014 - 11:00
 
[^]
NivaL
24.01.2014 - 12:38
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.01.13
Сообщений: 470
Интересные советы и культурные особенности, но транслитерация японских слов с помощью кириллицы - это всегда нечто. Не то чтобы неправильно, но и правильным не назовешь. В одних языках есть звуки, напрочь отсутствующие в других. Как дилемма про "суши" и "суси" и т.п. Более детально суть описана ЗДЕСЬ.
Такая транслитерация подходит только для туристов, которые едут посмотреть страну, но не остаются в ней надолго. Многие люди по разным причинам не учат язык страны, в которую собираются поехать (нет времени, нет способностей, нет желания, лень, поездка короткая и т.д.). Вот для них и создаются путеводители с "локализованными" самым доступным способом заморскими словами.
В остальном же, я считаю, если хочешь мало-мальски изъясняться на чужом языке - посвяти его изучению N-ное количество сил и времени.
 
[^]
AlexRou
24.01.2014 - 13:09
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 16.01.14
Сообщений: 10
Цитата (NivaL @ 24.01.2014 - 13:38)
Как дилемма про "суши" и "суси" и т.п.

В 1999 г. в Карелии познакомился с японцем Шудзи Суэ из Йокогамы (триатлонист, скалолаз, сейчас работает дипломатом в посольстве Японии в ЕС, борется за мир и нераспространение ядерных вооружений). Он произносил свою фамилию Сюзи (у японцев сначала произносится фамилиия, затем имя). В японском, в отличии от китайского, языке нет звука "ш". Я попросил его записать моё имя Саша иероглифами. Он сказал, что ни на хирагане, ни на китакане эти звуки не записать, но можно записать по-китайски. Затем он нарисовал два иероглифа близкими по звучанию к "Са" и "Ша" и сделал пояснительную картинку: на поверхности воды плавает поплавок. Он пояснил, что это означает то, что не тонет. Смысл его объяснения был вполне позитивен. Из деликатности я не стал ему пояснять, что в России традиционно не тонет. Имя Шура традиционными китайскими иероглифами близкими по звучанию к "Шу" и "Ра" означало "мудрый человек". Ошибаюсь ли я, но вроде бы в китайском языке отсутствует звук, связанный в русском языке с буквой "р".

Шудзи объяснил, что выпускник школы знаком с парой тысяч японских иероглифов (чтение учебника). Выпускник колледжа знает от 7 тысяч иероглифов (чтение газет, журналов, специальной литературы), выпускник университета до 15 тысяч (свободное чтение относительно сложных литературных текстов), люди науки - порядка 20 тысяч. И лишь немногие в Японии (ученые-лингвисты, каллиграфы и т.п.) знают порядка 40 тысяч иероглифов, а также различные системы письма, которые сложились исторически. Самые образованные знакомы не только с япоской системой письменности, но и с китайской и свободно читают старинную китайскую литературу. Шудзи читал какую-то свою книгу. Иероглифы располагались столбцами сверху вниз. Книгу читают справа налево.
 
[^]
Miaks
24.01.2014 - 13:37
0
Статус: Offline


Ловите наркомана

Регистрация: 12.05.11
Сообщений: 375
Цитата (Canor @ 24.01.2014 - 00:00)
Япония мне нравятся тем, что японцев там 98,5 %. Поэтому их традиции в сохранности.
А ещё там роботы, поющие туалеты и гейши! =)

Боюсь вас огорчить,но с традициями в Японии тоже не всё в порядке.К моему большому сожалннию японцы сейчас переживают по мимо экономического упадка ещё и упадок традиций.Молодые японцы больше интересуются традицией западной культуры(по большей части аимериканской),нежели своей собственной.Те,кто часто бывает в Японии или плотно интересуется Японией поймёт что я имею в виду.
 
[^]
dlrex
24.01.2014 - 13:59
0
Статус: Offline


Инженегр

Регистрация: 24.11.13
Сообщений: 9212
Считаю что автор поста правильно написал фразы кирилицей - не многие знают кану (2 фонетических алфавита японских). На ромадзи (японские слова латиницей) тоже не все правильно прочитают. Например моя сестра читает английские сообщения в играх по немецки :) Немецкий учила.

Это сообщение отредактировал dlrex - 24.01.2014 - 14:03
 
[^]
kbogomolov
24.01.2014 - 14:03
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 26.12.13
Сообщений: 18
Добавлю в закладки. Вдруг в Японию соберусь...


Секреты этикета: как вести себя в Японии
 
[^]
Леснид
24.01.2014 - 14:17
0
Статус: Offline


я вам приглючился

Регистрация: 16.01.14
Сообщений: 817
несколько дополнений.

1. в метро/поездах есть т.н. фиолетовые зоны, для беременных и женщин с маленькими детьми, рядом и в фиолетовой зоне запрещено находиться с включенным сотовым телефоном и тому подобным.

2. благодарить за еду требуется только в кафе/ресторанах или гостях, свою жену/маму благодарить за еду не принято. это их обязанности.

3. Если Японец даёт вам визитку. вы по этикету должны её внимательно изучить и задать минимум 2 вопроса по визитке, это проявление уважения и заинтересованности в общении

4. если вы что-то сделаете не так японцы будут над вами открыто смеяться, у них так принято.

P.S. и не забывайте что у японцев все знаки запрещающие ;)

и забыл, если после еды вы положили палочки тонкими концами влево то еда вам не понравилась, если вправо то понравилась.

Это сообщение отредактировал Леснид - 24.01.2014 - 14:29
 
[^]
rehhei
24.01.2014 - 15:42
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 26.09.13
Сообщений: 462
всегда интересноузнать что то новое, особенно из настолько, отличающейся культуры)
 
[^]
SaiMоN
24.01.2014 - 22:22
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.12.11
Сообщений: 1836
Уважаю Восток за культуру, воспитание и семейные ценности заложенные с детства... cheer.gif
 
[^]
Kedrovich
24.01.2014 - 22:49
0
Статус: Offline


Прохожий

Регистрация: 19.10.11
Сообщений: 0
Цитата (HеЛюблюAню @ 24.01.2014 - 01:09)
Цитата (Jus @ 23.01.2014 - 13:38)
Главное правило в общении с японцами – нельзя нарушать личное пространство.

Разговаривая с малознакомым человеком, соблюдайте дистанцию. Никаких панибратских похлопываний по плечу и объятий, никакого вторжения в зону личного комфорта.

Ого, да я - японец! bayan.gif
Кстати, у москвичей вот это частенько вижу. Причем у таких москвичей, которые в метро не ездят, и в толпах не трутся. - Пытаются встать поближе, за плечо потрогать. Очень неприятно. ((

ПОдойти поближе в разговоре и покровительно потрепать за плечо, как раз признак попытки доминирования одного над другим, в вежливой форме. dont.gif

Как в той шутке, про положить руку на льва и пидараса. gigi.gif

Добавлено в 22:51
Цитата (Леснид @ 24.01.2014 - 14:17)

и забыл, если после еды вы положили палочки тонкими концами влево то еда вам не понравилась, если вправо то понравилась.

А если вперед от себя? cool.gif

Тогда лучше всего собирать палочки в наоборот. Тогда не будет тонких или толстых концлв, будет все прямоугольное. И как в этом случае? gigi.gif

Это сообщение отредактировал Kedrovich - 24.01.2014 - 22:53
 
[^]
yazamir
26.01.2014 - 00:21
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 4.08.11
Сообщений: 433
Кстати вроде считается что правильно разламывать хаси (палочки) - кончиками вниз, в вертикальном положении, пните если заблуждаюсь
 
[^]
Ravenz3k
30.01.2014 - 16:41
0
Статус: Offline


Пацак с планеты Земля

Регистрация: 15.07.13
Сообщений: 1576
Вот оно как.

Секреты этикета: как вести себя в Японии
 
[^]
Kfatn74
30.01.2014 - 16:58
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 28.12.13
Сообщений: 896
Да уж, понятие "гири" распространено там очень сильно... Так ведь закрытой страной были, до конца 19-го века, это отпечаток накладывает... Хотя и общались с представителями континентального Китая и Голландии, на Корею рыпались, чего она им не угодила?)))
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 53900
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх