40 лет первому электронному письму

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
aletony
8.01.2011 - 15:42
Статус: Offline


Я слышу март по собственному "мяу"

Регистрация: 9.09.10
Сообщений: 768
30
40 лет назад американский программист Рэй Томлинсон отправил первое электронное письмо, прописав в адресе значок "@", или "собачку", как её прозвали в народе. С тех пор детищем ученого пользуются практически все жители планеты, ежедневно составляя миллионы виртуальных посланий.

"Я думаю, простота - это главное. Электронный адрес и спустя 40 лет выглядит по-прежнему. Конечно, сейчас вы можете прикреплять файлы, отсылать еще что-то помимо текста, но основная идея понятна и легко запомнить, как этим пользоваться", - говорит Рэй.

Суть изобретения - имя пользователя отделено от имени сервера, к которому подключается ваш компьютер. Образно выражаясь, до этого момента по проводам обменивались как бы записочками из рук в руки в рамках одной вычислительной машины, Рей подарил человечеству полноценный электронный почтовый ящик, в который моментально приходят письма издалека. Разделителем он сделал прописную букву "а" с закругляющимся хвостиком. Этот символ используют в английском в качестве сокращенного написания предлога "at", в переводе на русский обозначающего: "при", "на" или "по".

Читать далее и смотреть сюжет тут.

40 лет первому электронному письму
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
spex
8.01.2011 - 16:06
3
Статус: Offline


Не гость

Регистрация: 18.08.09
Сообщений: 2452
Цитата (aletony @ 8.01.2011 - 15:42)
40 лет назад американский программист Рэй Томлинсон отправил первое электронное письмо, прописав в адресе значок "@", или "собачку", как её прозвали в народе.

@ — oфициальное название символа в соответствии со стандартами ISO/ITU/Unicode — коммерческое at.

По-русски "собачка" brake.gif
А в других языках совершенно по разному:

в белорусском — «улитка»; «обезьянка»
в болгарском — «обезьяна»
в украинском — «улитка»; «лягушка»; «обезьянка»; «собака»
в нидерландском — «обезьяний хвостик».
в казахском — айқұлақ (ухо луны);
в Израиле символ называют שטרודל штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог).
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а».
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна). В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост), «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели).
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Швеции употребляют "snabel-a" — «а с хоботом».
в Норвегии говорят "krøllalfa" (крёльальфа) — «а с завитком».
в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом).
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — 小老鼠 («сяо лао шу») мышка.
в Финляндии — Ät-merkki
в Греции — παπακι — уточка
в Венгрии — "Kukac" («кукач») червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — «скрюченная A».
в латышском — et («эт»), заимствование из английского.
в эстонском — ätt («атть»), заимствование из английского.
в литовском — eta («эта»), заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в польском — małpa («ма́лпа», «обезьяна»).
в хорватском — majmun («маймун», обезьяна).
в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот).
в румынском — aron.
в эсперанто — heliko («хелико», улитка)

Это сообщение отредактировал spex - 8.01.2011 - 16:11
 
[^]
SevaLamerson
8.01.2011 - 16:42
2
Статус: Offline


наивность идеалов(∞≈0) (c) хомяк Моррис

Регистрация: 25.03.10
Сообщений: 2619
А правда, почему мы эту херню назвали собакой? На улитку же больше похоже.
 
[^]
spex
8.01.2011 - 17:05
-1
Статус: Offline


Не гость

Регистрация: 18.08.09
Сообщений: 2452
Цитата (SevaLamerson @ 8.01.2011 - 16:42)
А правда, почему мы эту херню назвали собакой? На улитку же больше похоже.

ага! я тоже не называл, мне сказали sm_biggrin.gif
Почему? И кто? blink.gif
 
[^]
Пятновыводитель
8.01.2011 - 17:06
1
Статус: Offline


Кот Похабыч

Регистрация: 26.12.10
Сообщений: 251
А по моему очень на белку похоже. Хвост такой же...
 
[^]
aletony
8.01.2011 - 17:17
3
Статус: Offline


Я слышу март по собственному "мяу"

Регистрация: 9.09.10
Сообщений: 768
SevaLamerson,
spex


Существует несколько версий происхождения этого забавного названия, и, какая из них верна, определить сложно. С одной стороны, значок действительно похож на свернувшуюся калачиком собачку. С другой - отрывистое звучание английского "at" немного напоминает собачий лай. Но самой правдоподобной выглядит легенда, бытующая "в околокомпьютерных кругах".
Давным-давно, когда компьютеры были большими, а дисплеи - исключительно текстовыми, жила-была популярная игра с немудрящим названием "Adventure" ("Приключение"). Смыслом ее было путешествие по созданному в памяти компьютера лабиринту в поисках сокровищ и сражения с вредоносными подземными тварями. При этом лабиринт на экране был нарисован символами "!", "+" и "-", а играющий, клады и враждебные монстры обозначались различными буквами и значками. Причем по сюжету у игрока был верный помощник - пес, которого можно было отправлять в катакомбы на разведку. И обозначался он конечно же значком "@".
Это ли стало первопричиной общепринятого ныне названия, или, наоборот, значок был выбран потому, что уже так назывался, - об этом легенда умалчивает.
Справедливости ради надо отметить, что в России "собака" называется также собачкой, лягушкой, плюшкой, ухом, бараном и даже крякозяброй.
http://lifecity.com.ua/?l=knowledge&mod=view&id=6763
 
[^]
Swincheg
8.01.2011 - 20:23
6
Статус: Offline


смачне поросятко

Регистрация: 29.08.07
Сообщений: 4268
Спамеры нажрутся наверное седня, сучечке
 
[^]
Алюсик
8.01.2011 - 20:29
2
Статус: Offline


циничный романтик

Регистрация: 11.11.09
Сообщений: 731
Цитата
в казахском — айқұлақ (ухо луны);

как красиво wub.gif
 
[^]
aletony
8.01.2011 - 20:38
1
Статус: Offline


Я слышу март по собственному "мяу"

Регистрация: 9.09.10
Сообщений: 768
Цитата
в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом).

А-ха-ха! Представил: adm[сельдь под маринадом]yaplakal.com lol.gif
 
[^]
Azes
8.01.2011 - 20:48
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 28.02.10
Сообщений: 13
Цитата (Алюсик @ 8.01.2011 - 23:29)
Цитата
в казахском — айқұлақ (ухо луны);

как красиво wub.gif

Кто это придумал? 16 лет прожил в Казахстане и только сейчас узнал, что "@" так называется. И уверен на 99%, что если спросить кого нибудь из ныне живущих там ответ будет один-"собака". Ну если ISO/ITU/Unicode то придется наверно запомнить теперь.
 
[^]
spex
8.01.2011 - 23:02
-1
Статус: Offline


Не гость

Регистрация: 18.08.09
Сообщений: 2452
Цитата (Azes @ 8.01.2011 - 20:48)
Цитата (Алюсик @ 8.01.2011 - 23:29)
Цитата
в казахском — айқұлақ (ухо луны);

как красиво wub.gif

Кто это придумал? 16 лет прожил в Казахстане и только сейчас узнал, что "@" так называется. И уверен на 99%, что если спросить кого нибудь из ныне живущих там ответ будет один-"собака". Ну если ISO/ITU/Unicode то придется наверно запомнить теперь.

Не я pray.gif
Если честно, взял с википедии. Ты, кстати, можешь поправить статью там =)
 
[^]
SevaLamerson
9.01.2011 - 00:10
-1
Статус: Offline


наивность идеалов(∞≈0) (c) хомяк Моррис

Регистрация: 25.03.10
Сообщений: 2619
aletony
Цитата
Справедливости ради надо отметить, что в России "собака" называется также собачкой, лягушкой, плюшкой, ухом, бараном и даже крякозяброй.



Из всего приведенного перечня слышал только кракозябра, ну и конечно же собака.
 
[^]
Людоедоед
9.01.2011 - 12:49
-1
Статус: Offline


Статусный статус

Регистрация: 1.08.07
Сообщений: 831
Цитата (spex @ 8.01.2011 - 16:06)
в украинском — «улитка»; «лягушка»; «обезьянка»; «собака»

Уже лет 12 работаю в IT-сфере, и еще не разу не слышал обозначение @ кроме, как собачка (собака, пёс). Википедия, как всегда полна неточностей...
 
[^]
aletony
9.01.2011 - 21:34
-1
Статус: Offline


Я слышу март по собственному "мяу"

Регистрация: 9.09.10
Сообщений: 768
Цитата
Уже лет 12 работаю в IT-сфере, и еще не разу не слышал обозначение @ кроме, как собачка (собака, пёс). Википедия, как всегда полна неточностей...

Википедия за счет того и живет, что ее может дополнить любой желающий. Вот с миру, как грится, по нитке, и собрали.
 
[^]
AnSol
10.01.2011 - 11:14
-1
Статус: Offline


Русский

Регистрация: 21.03.08
Сообщений: 3231
До массового внедрения IBM AT/XT в СССР тогда еще этот символ звали "обезьяна", с чего оно вдруг собакой стало - непонятно, этот момент я упустил.
И самое интересное, как ее назвали в омереге - они изобрели, их право и называть! Первые сети в СШП были как бы прообразом, из которого вылупился Интернет, но электронные письма там уже ходили. Вот мнение этих пользователей и интересно, фантазии остальных юзеров - это их фантазии.
Мне собственно, все равно как адресата-начальника называть: начальник-собака-работа.ру или начальник-обезьяна-работа.ру gigi.gif
 
[^]
NominaSuntOdiosa
10.01.2011 - 17:11
-1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 19.06.08
Сообщений: 821
В українській мові немає «обезьянка». Вірним буде "мавпочка".

Та и не слышал я чтобы кто-то говорил «обезьянка», так что лжет википедия
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 3378
0 Пользователей:
[ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх