56
via
LLвольный перевод мой. спец для ЯПа.
В штате Северная Каролина, в городе Шарлотт был застрелен эмигрант из Украины, Ярослав Мосюк (ЯПовцы из Украины подтвердите, что правильно на кириллицу перевел: Mosiiuk).
Офицер Брайан Уолш находился снаружи, когда его напарник, Майкл Дизенза, постучавшись во входную дверь, едва произнеся "Полицейское Управление", увидел в руках 25 летнего мужчины винтовку со скользящим затвором.
Дизенза, отбегая от двери, прокричал "Оружие-оружие!!!"
Сестра убитого заявила, что у ее брата было сильное эмоциональное расстройство.
----------------------------------------
видео с камеры Дизенза:
в конце видео он говорит, что увидел подозреваемого в конце корридора с длинной винтовкой. поэтому, в начале видео, мы слышим как он кричит "У него длинное оружие! Отбегайте подальше!"
----------------------------------------
на видео сестра убитого говорит, что у него не хватает части... не было понятно что именно она имела в виду. расследование выявило, что в винтовке не было затвора (опять таки, не совсем уверен в правильности перевода -- я не по оружию, сорян -- на англ. называется bolt).
т.к. на момент стрельбы не было известно, что оружие нерабочее, внутреннее расследование определило, что стрельба была оправдана. офицер, стрелявший в подозреваемого, вернулся на службу.
--------
от себя добавлю, что парень явно хотел быть убитым. очень сильно хотел.
а у стрелявшего копа есть возможность стать инструктором по стрельбе по совместительству.