Как переводится Паджеро

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) [1] 2 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Koneff
25.10.2004 - 07:38
Статус: Offline


глумливый паяц

Регистрация: 15.05.04
Сообщений: 5396
0
История правдивая, зуб, как говориться, даю!

Случилось это лично при мне. А было всё так. В этот солнечный день приехал к нам на фирму в Киев, с бизнес визитом наш главный испанский партнёр и добрый друг! Ну, там, переговоры, заверения в вечной дружбе и любви до смертной доски.И мол ударим объёмами продаж по супермаркетам и розничным сетям! И вот, решилось, значиться, начальство прокатить высокого гостя по городу и магазинам.
Да, забыл сказать, что я переводчик и без меня хош не хош никуда, так как иностранный гость хоть делает потуги бакланить по русски, но английская речь ему явно родней. Ну, значится едем мы по центру, час пик, машин не протолкнуться. Минуту едем, пять стоим. Едем мы значиться на Daewoo Lanos, машинко не высокая, и тут в очередной тягучьке останавливается рядом с нами Mitsubishi Pajero Sport. И не как нибудь, а так, что его название отблёскивая хромом располагается прямо напротив окна нашего испанского друга.
Тот слегка скучая поднимает глаза, секунду смотрит непонимающе на название машины, потом краснеет, потом начинает припадочно ржать.
Естественно такая непонятная реакция иностранца была замечена всеми.
Ну, мол, мало ли как на слабый европейский организм може подействовать украинский реализм.
Ну, я спрашиваю “В чём дело?” - Он мотает головой мол: “Не скажу!”.


В общем после третьей попытки он понял, что мы не отцепимся и краснея рассказал что “Pajero” (что на испанский манер звучит ПАХЕРО) по испански означает: “человек злоупотребляющий маструбацией”.
А теперь представте себе каково для него было увидить надпись прямо перед носом “Pajero SPORT”!!!!
В общем, у меня случилась истерика, и теперь я без улыбки не могу смотреть на чудо враждебной техники. А в Испании эта тачка продавалась под другим названием, оно и правильно, ну кому захочется ездить на машине под названием “Спортивный АНАНИСТ”!
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
Johnny
25.10.2004 - 07:53
0
Статус: Offline


Дезинфектор Агрессии

Регистрация: 17.05.04
Сообщений: 2053
Никогда и ни за что после такого не куплю себе Pajero! cranky.gif dont.gif
 
[^]
Yopt
25.10.2004 - 07:59
0
Статус: Offline


модераторъ уголка падонка

Регистрация: 15.05.04
Сообщений: 7377
Дык это понятно, любая автомобильная компания в первую очередь заботится о том чтобы в любой стране их тачки случайно не оказались "хуями" да "пездами" - исключение - ФИАТ "Пунто". Не провели нужных исследований и вот результат - нулевые продажи в Бразилии - а все потому, что в Бразилии Punto - пераводится как "Хуишко". Кто на залупе-то кататься хочет?

Кстати, в Америкосии Паджеро ездит под названием "Монтеро".
 
[^]
Дрянь
25.10.2004 - 08:29
0
Статус: Offline


скромнайа мать

Регистрация: 27.05.04
Сообщений: 3551
я все это уже где-то видела, и даже с такими же комментами!!!! upset.gif spy.gif hz.gif dead.gif
Я схожу с ума??????
 
[^]
Johnny
25.10.2004 - 09:22
0
Статус: Offline


Дезинфектор Агрессии

Регистрация: 17.05.04
Сообщений: 2053
Цитата (Дрянь @ 25.10.2004 - 11:29)
я все это уже где-то видела, и даже с такими же комментами!!!! upset.gif spy.gif hz.gif dead.gif
Я схожу с ума??????

Глюки в понедельник дело обычное.
Спиши это на то, что не выспалась и делов-то!
 
[^]
Дрянь
25.10.2004 - 09:32
0
Статус: Offline


скромнайа мать

Регистрация: 27.05.04
Сообщений: 3551
Johnny! Но я правда уже читала эту статью, причем очень давно blink.gif
 
[^]
Vile
25.10.2004 - 10:18
0
Статус: Offline


инспектор манежа

Регистрация: 12.05.04
Сообщений: 6799
Дриань, ето не глиук, йа тожэ четал как-то давно bow.gif ето только кусочек ис той статьи, в ней было много премеров неудачных переводов названий известных брендов...помниу там есчо кока-кола как-то смешно на кетайский переводилась

а..вот нашол статью, вроде оно
http://neobusiness.by.ru/business_170.htm
 
[^]
Johnny
25.10.2004 - 10:18
0
Статус: Offline


Дезинфектор Агрессии

Регистрация: 17.05.04
Сообщений: 2053
Цитата (Дрянь @ 25.10.2004 - 12:32)
Johnny! Но я правда уже читала эту статью, причем очень давно blink.gif

Так никто и не утверждает, что история полный свежачок.
Главное, что большинство ее читает в первый раз, не все же настолько начитаны как ты, делай на это скидку! idea.gif
 
[^]
Дрянь
25.10.2004 - 10:22
0
Статус: Offline


скромнайа мать

Регистрация: 27.05.04
Сообщений: 3551
Цитата (Johnny @ 25.10.2004 - 12:18)
Цитата (Дрянь @ 25.10.2004 - 12:32)
Johnny! Но я правда уже читала эту статью, причем очень давно blink.gif

Так никто и не утверждает, что история полный свежачок.
Главное, что большинство ее читает в первый раз, не все же настолько начитаны как ты, делай на это скидку! idea.gif

так я не против, пожалуйста bow.gif idea.gif
просто испугалась за себя alik.gif biggrin.gif
 
[^]
Vile
25.10.2004 - 10:22
0
Статус: Offline


инспектор манежа

Регистрация: 12.05.04
Сообщений: 6799
а Yopt, перепутал названиэ Форда "Пинто", с Фиатом "Пунто" deg.gif
 
[^]
Yopt
25.10.2004 - 11:26
0
Статус: Offline


модераторъ уголка падонка

Регистрация: 15.05.04
Сообщений: 7377
Чо внатуре? Извиняйусь! Да и хуй с ним - главное наличие самого факт - это же мудно, кто-то ща на хуях катаецца! гыыы
 
[^]
Serg
25.10.2004 - 14:27
0
Статус: Online


Гость


Главное: Регистрация
Вопросы: Помощь
Важное: Правила
Сообщения: Поиск

до кучи....
есть писатель, млин, Черкасов, всякую херь "для братвы" пишет - канкан для братвы, реглан для братвы, еще чета для братвы....
короче перец не напрягается - собирает с анекдот.ру и иже с ними в кучу, обрабатывает и типа истории о жизни правильных пацанов и тупых мусоров пишет....
книжке уже лет 5-6...
там тож такой эпизод...
[^]
Vile
25.10.2004 - 15:06
0
Статус: Offline


инспектор манежа

Регистрация: 12.05.04
Сообщений: 6799
Serg, выложы чево-небуть из ево творчества, интересно было бы зоценить kruto.gif
 
[^]
Guest
25.10.2004 - 17:01
0
Статус: Online


Гость


Главное: Регистрация
Вопросы: Помощь
Важное: Правила
Сообщения: Поиск

тема старая но реальная =)
[^]
Josh
7.12.2004 - 16:50
0
Статус: Online


Гость


Главное: Регистрация
Вопросы: Помощь
Важное: Правила
Сообщения: Поиск

Привет пипл! Ась есьм автор этой не статьи а истории. А написал я её 7-8 Октября 2004. Сам удивился увидев её сдесь smile.gif. Про другие ляпсусы с названием марок ничё не знаю. В общем всё енто было в Киеве! Рад что историйка понравилась.
[^]
Rodiki
9.08.2005 - 13:08
0
Статус: Online


Гость


Главное: Регистрация
Вопросы: Помощь
Важное: Правила
Сообщения: Поиск

Цитата
я все это уже где-то видела, и даже с такими же комментами!!!!   
Я схожу с ума??????


мы контролируем твой мозг!!!
[^]
ParaBellum
9.08.2005 - 13:22
0
Статус: Online


Гость


Главное: Регистрация
Вопросы: Помощь
Важное: Правила
Сообщения: Поиск

ета уже давно классика..
воть, фтыкайте..

КУРЬЕЗЫ БРЕНДОВ

Студенты экономического факультета Университета Аляски собрали коллекцию наиболее парадоксальных ошибок, сделанных американскими компаниями из-за неточностей в переводах и непонимании реалий, существующих в других странах.

Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться".

В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение "Стань Свободным!"). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра "Страдай от Поноса!".

Парфюмерная компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение "Туманный Дезодорант"). В Германии выяснилось, что слово Mist ("туман") на немецком сленге означает "навоз".

Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал.

Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз "Живи с Поколением "Пепси"\Come Alive With the Pepsi Generation. Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание "Пепси" Заставит Ваших Предков Подняться из Могил".

Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для продажи в Китае. Дело в том, что китайцы произносят название этого напитка как "Кекукела", что означает "Кусай Воскового Головастика". Компания была вынуждена перебрать 40 тыс. вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано "Коку Коле", что означает "Счастье во Рту".

Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It takes a strong man to make a tender chicken (примерный перевод: "Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина"). В переводе на испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: "Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной".

Производитель канцелярских принадлежностей компания Parker также попыталась перевести свой слоган на испанский. Ее реклама ручки на английском звучит: It won't leak in your pocket and embarrass you (примерный перевод: "Она никогда не протечет в Вашем кармане и не причинит Вам неудобств"). Переводчик ошибся и спутал два испанских слова. В результате, рекламная кампания Parker в Мексике проходила под слоганом "Она никогда не протечет в Вашем кармане и не сделает Вас беременным".

Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На английском слоган звучал прекрасно: Fly in Leather ("Летай в Коже!"). В буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: "Летай Голым!".

Производитель товаров для детей Gerber начал продавать детское питание в Африке. На коробке был изображен улыбающийся младенец. Позже маркетологи Gerber с удивлением узнали, что из-за того, что в Африке очень много неграмотных, на упаковках местных товаров принято изображать их содержимое. Например, изображение каши помещается на упаковке овсяных хлопьев. Неграмотные африканцы были дезориентированы.

Скандинавский производитель бытовой техники Electrolux вывел свои пылесосы на американский рынок, используя слоган Nothing Sucks Like an Electrolux - "Никто не сосет так, как Electrolux".
[^]
jackspoom
9.08.2005 - 13:32
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.07.05
Сообщений: 1435
Mitsubishi - три алмаза
Pajero - СЕНОВОЗ
Sport - спорт
rulez.gif
А машина так себе .......
 
[^]
Musta
12.08.2005 - 03:52
0
Статус: Offline


Обитатель помойки

Регистрация: 14.02.05
Сообщений: 2002
аааа СУПЕР!!!!!
 
[^]
Евген
25.10.2005 - 13:25
0
Статус: Online


Гость


Главное: Регистрация
Вопросы: Помощь
Важное: Правила
Сообщения: Поиск

Гы! А я год назад тока начинал на ЯПе лазить...
Цитата
"Счастье во Рту"

Сейчас девчонка на работе отожгла, услышав про историю с Кока-колой: это, говорит, хорошо, когда щастье во рту. Истина!
[^]
snik
26.10.2005 - 03:38
0
Статус: Offline


Аксакал

Регистрация: 21.08.05
Сообщений: 0
А мой кентюха днями купил себе уазик кореянский, который раньше назывался
Терракан - типа-король земли или че то в этом духе.Но теперь кореяйцы название поменяли. А то не кислый таракан был за 40 штук..
 
[^]
СПАНЕЦ
26.10.2005 - 03:44
0
Статус: Online


Гость


Главное: Регистрация
Вопросы: Помощь
Важное: Правила
Сообщения: Поиск

Цитата
Mitsubishi - три алмаза
Pajero - СЕНОВОЗ
Sport - спорт

pajero-по испански значит ананист
[^]
Инкогнито
26.10.2005 - 03:48
0
Статус: Offline


пиянойе тёмнайе личность

Регистрация: 3.03.05
Сообщений: 1400
Цитата
общем после третьей попытки он понял, что мы не отцепимся и краснея рассказал что “Pajero” (что на испанский манер звучит ПАХЕРО) по испански означает: “человек злоупотребляющий маструбацией”.

Поэтому машинко появился на рынке России, а сначала планировалось прадавать иво в Мексике. тож самае и с жигулями (по-французски - жигало, лада Калина - тож как-то)
 
[^]
СПАНЕЦ
26.10.2005 - 03:54
0
Статус: Online


Гость


Главное: Регистрация
Вопросы: Помощь
Важное: Правила
Сообщения: Поиск

в аргентине есть провинция с названием jujuy-что произносится как ХУХУЙ
[^]
Инкогнито
26.10.2005 - 04:11
0
Статус: Offline


пиянойе тёмнайе личность

Регистрация: 3.03.05
Сообщений: 1400
Хуй - абычнайе китайскайе фамилие
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 124093
0 Пользователей:
Страницы: (3) [1] 2 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх