Русский язык и СМИ...

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 2 [3] 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
MrShelter
28.03.2018 - 07:36
2
Статус: Offline


Grammar Nazi

Регистрация: 18.06.11
Сообщений: 14539
Цитата (allpofig72 @ 28.03.2018 - 07:13)
Ну так правильно и пишут. А если вам не нравится эта вакканалия, так ниже в теме много народа написало, что раздражает в "Кемерове". Меня, кстати, тоже. Я за Кемерово. cheer.gif

А кого-то раздражают "борсетка" и "разыскной", а эти слова пишутся именно так, и только так.
Давайте, каждый будет писать по своим собственным правилам, чтобы не раздражаться, клёво же будет. Каждый раздражающийся неуч, неспособный выучить родной язык, положивший хуй на окружающих и себя самого, сможет стать законодателем в области грамматики и орфоэпии, не то, что эти очкастые залупоголовые терпилы, которые потратили полжизни на какую-то хухню свою филологическую.
 
[^]
YraM
28.03.2018 - 07:37
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.07.13
Сообщений: 4644
Я знаю, что правильно, вернее так, как по правилам, написанным тоже кстати обычным человеком, в Кемерове, но я привык с окончанием на "О", причем все названия, мои родители, мои бабушки, дедушки и другие родственники всегда говорили: в Беляево, в Алтуфьево, в Очаково, в Орехово и я так говорю и 90% людей меня окружающих, кстати очень хороший способ отличить приезжего, у них язык не родной и они говорят по учебнику. Кстати что заметил самый плохо говорящий по русски канал на ТВ "Москва24" как ни странно.
lupusest вооот и я о чем, какой нибудь упоротый филолог будет мне долго и упорно доказывать, что по правилам "булочная" и я с ним соглашусь, а потом пошлю нах ибо как говорили все мои предки и жители моего города с очень давних времен "булошная" так я и буду говорить

Это сообщение отредактировал YraM - 28.03.2018 - 07:43
 
[^]
vwp1976
28.03.2018 - 07:41
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.11.13
Сообщений: 6190
Не даром помнит вся Россия про день БородинА.
Дело было в ПеньковЕ

Все топонимы среднего рода склоняются. Это обычные слова.
В КемеровЕ, в КосовЕ, в ОстенкинЕ.

Не надо путать их и иностранными словами, которые не склоняются: В Палермо.
 
[^]
MrShelter
28.03.2018 - 07:46
1
Статус: Offline


Grammar Nazi

Регистрация: 18.06.11
Сообщений: 14539
Цитата (Deryll @ 28.03.2018 - 06:30)
Цитата (MrShelter @ 28.03.2018 - 06:22)
Дайте я ещё наброшу.

Не знаю как в телевизоре, но на радио, вплоть до федеральных станций, уровня Вести фм, абсолютно у всех дикторов и ведущих проблемы с числительными, точнее, полное незнание их склонений. Не встречал ни одного, кто бы процитировал правильно.

"...в этой связи были привлечены около пятиста добровольцев..." gigi.gif

Чаще ещё круче – более пятьсот добровольцев. Неправильно и так и эдак, адинхуй.
 
[^]
allpofig72
28.03.2018 - 07:48
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 28.01.14
Сообщений: 920
Цитата (synxs @ 28.03.2018 - 09:26)
Цитата (allpofig72 @ 28.03.2018 - 07:13)
Цитата (synxs @ 28.03.2018 - 08:10)
на каналах вгтрк, слава труду, говорят ещё правильно, и большинство новостных порталов пока держат корректоров
меня убил сайт Известий, люди там совершенно не стесняются грамматических ошибок, сплошняком "в кемерово", "из кемерово", "трц кемерово", полный звездец
при этом стандартный рапорт об ошибках ctrl+enter у них не работает, не снисходят до этого

Ну так правильно и пишут. А если вам не нравится эта вакканалия, так ниже в теме много народа написало, что раздражает в "Кемерове". Меня, кстати, тоже. Я за Кемерово. cheer.gif

почему правильно? где это правило?
неправильно всё то, что вас раздражает? идите работать в институт русского языка РАН. тогда с вашим мнением будут считаться. а до тех пор ваше "раздражает" не аргумент

Дружище, вы все сообщения в этой теме читали? Вам аргументы уже приводили, если недостаточно, хорошо:

"Согласно мнению уважаемого источника gramma.ru, оба варианта с недавнего времени допустимы, но все же по строгой литературной норме правильно - «в Кемерове».
Славянские названия на -ово, -ево, -ыво, -ино всегда склонялись. Тенденция к их несклоняемости началась во второй половине ХХ века. Когда название употреблялось рядом с родовым словом («село», «деревня», «город», «станция»), люди просто привыкли не изменять окончания названий. Такая разговорная практика стала распространяться.

В итоге лингвисты «сдались» и сказали, что, когда рядом стоит родовое слово, можно не склонять."


Говорил, говорю и буду говорить в Кемерово rulez.gif а в РАН работать не пойду, потому что я и касатку, которая орка и кит-убийца через "а" пишу, хе-хе.
 
[^]
SKV59
28.03.2018 - 07:51
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.03.14
Сообщений: 2983
Вот скопипастил из интернета.

Ирина Левонтина
В «Записках об Анне Ахматовой» Л. К. Чуковской есть такой знаменитый фрагмент. Ахматова говорит: «Вы знаете, я считаю неприличным делать замечания людям, если они неверно говорят. Неприличным и пошлым. Ничего не поправляю, всё переношу. Но вот «во сколько» вместо «в котором часу» или вместо «когда», — тут она задохнулась от гнева и дальше произнесла по складам, — я вы-нес-ти не мо-гу. И «мы живем в Кратово» вместо «в Кратове» — тоже не могу».
Я тоже. Но в отличие от нее совершаю пошлые поступки: ору на собеседника. Или спрашиваю: почему вы говорите «живу в Переделкино», а не в «в Переделкине»? С чего бы? Ведь русский язык склонен к склонению. Почему же вы не склоняете названий? Или почему бы тогда не говорить: «Я живу в Москва»?

Надо, впрочем, заметить, что в другом месте Лидия Корнеевна возмущается: Беда глубже. Повскакали с мест приставки и кинулись невпопад на ни в чем не повинные существительные и глаголы. Торжествует победу приставка «по»: «помыть», «постирать», «погладить», «поменять» (вместо «вымыть», «выстирать», «выгладить», «выменять», «променять», «заменить», «переменить», «обменять», «поменяться»). Почему вместо «я не счел возможным» стали говорить «я не посчитал возможным»? Почему вместо «разобраться в этом деле» стали говорить «с этим делом»... А склонения, повторяю, склонения! «Я живу в Одинцово», «я живу в Кратово» — почему не в «Одинцове», не в «Кратове»? Вряд ли сейчас найдется много людей, которые готовы будут разделить негодование по поводу помыть или посчитать. Так что с Кратовом и Одинцовом мы еще пали не так низко: часть людей до сих пор не признает варианта живу в Кратово.
В целом, конечно, очевидно, что старая норма (в Кратове) постепенно вытесняется новой (живем в Кратово). Зрители даже постоянно пишут возмущенные письма, что вот, мол, как неграмотно сказали на Первом канале — у нас в Останкине. Недавно я была на фестивале в Болдине и имела возможность убедиться, что большинство его — вполне, естественно, интеллигентных — участников говорят здесь в Болдино, а у тех, кто говорит в Болдине, во многих случаях это норма выученная, а не исконная. Одна коллега написала мне по этому поводу: В Твиттере меня закидали тухлыми яйцами за мое напоминание про склонение. Искренне никто не подозревает даже.
Принято всё валить на военных. Собственно, и сама Лидия Чуковская говорила: всё дело, мол, в том, что военным удобнее, чтобы названия были в именительном падеже — во избежание путаницы. А то как же: в Пушкине — это про Пушкин или про Пушкино? Конечно, подобные прикладные соображения не могли бы сами по себе привести к столь существенному изменению грамматики, однако в русском языке уже давно действует так называемая тенденция к усилению аналитизма — увеличивается доля конструкций без морфологических показателей зависимости и количество разного рода неизменяемых элементов.
Лингвисты особенно активно писали об этом в 60-70-е годы прошлого века. Ну там, номер шесть вместо номер шестой, уловка двадцать два, человеку по имени Петр (вспомним Маршака — группа туристов по имени Твистер), а также всевозможные беж, квази, псевдо и пр. К началу нового тысячелетия тенденция стала нарастать лавинообразно: все эти монстры Пейте кока-кола, Покупайте в Евросеть, со вкусом клубника, не говоря уже о вполне привычных интернет образование, душ гель, или актимель малина клюква.
Правда, Покупайте в Евросеть и пастилу со вкусом клубника под натиском зануд и пуристов поправили, но в целом стоять на пути внутриязыковых процессов — дело неблагодарное. Лингвисты мало на что тут могут повлиять. Тем удивительнее вот что: раздражавшая еще Ахматову манера не склонять слова типа Переделкино с тех пор совсем было победила, но почему-то именно в этом месте телевизионные деятели искусств решили прислушаться к лингвистам и возрождают старую норму: в Переделкине.
Это стало очень заметно во время недавних событий в Бирюлеве, когда сообщениями о них были полны все выпуски теленовостей. На всех, кажется, федеральных каналах журналисты говорят в Бирюлеве и в Чертанове, а гости — не склоняют. В какой-то из дней было совсем уж забавно. С утра ведущий теленовостей заговорил о беспорядках в Бирюлево, но, не успела я удивиться, как через несколько секунд уже прозвучало в Бирюлеве. То ли в ухо редактор поправил, то ли сам вспомнил указание на планерке. Одна знакомая написала мне: После Бирюлева в моей газете пришлось просклонять даже Гольяново. Хотя раньше этого не делали. Действительно, раз в Бирюлеве, значит, и в Люблине-Строгине, и в Парголове-Кавголове. И, скорее всего, в Косове-Сараеве.
Что ж, я лично всецело за, хотя в успехе этого предприятия сомневаюсь. Но вот что меня тут живо интересует. Если бы получилось, это был бы редкий случай обратного развития в языке. Можно сказать, это была бы лингвистическая реставрация.
Мы любим говорить, что язык живет по своим законам, — и сравнивать его жизнь с жизнью природы. Это верно, разумеется. Какая таинственная сила, например, заставила все ударения в некоторых диалектах сдвинуться на один слог вперед (фонетический процесс в истории славянских языков — так называемая штокавская ретракция)? Но важно понимать, что язык — особенно литературный язык — всё же функционирует не совсем так, как природа.
В частности, некоторые лингвистические объекты по какой-то причине приобретают статус культурно охраняемых. Так, все знают, что зво́нишь — это страшная ошибка, причем ошибка знаковая, диагностическая, сулящая репутационные потери. При этом то, что мы говорим ва́ришь, а Пушкин говорил вари́шь (Печной горшок тебе дороже: / Ты пищу в нем себе вари́шь), никто культурной катастрофой не считает. А ведь в этих словах сдвиг ударения — это проявление одного и того же морфонологического процесса.
Никто и не заметил, что слово метро утратило свой мужской род (московский метро) и перешло в средний, но все знают, что мужской род слова кофе — это практически последний бастион цивилизации (хотя на самом деле и средний всегда был допустим в разговорной речи). Звони́шь и черный кофе — успели отхватить себе охранную грамоту. И, похоже, в обозримом будущем этим нормам ничего не угрожает.
Да ведь, собственно, вся культура — это борьба с природой. Столь же безнадежная, сколь и прекрасная. Впрочем, если бы это была не колонка, а пост в интернете, я бы поставила тут смайлик.
 
[^]
allpofig72
28.03.2018 - 07:54
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 28.01.14
Сообщений: 920
Цитата (MrShelter @ 28.03.2018 - 09:36)
Давайте, каждый будет писать по своим собственным правилам, чтобы не раздражаться, клёво же будет. Каждый раздражающийся неуч, неспособный выучить родной язык, положивший хуй на окружающих и себя самого, сможет стать законодателем в области грамматики и орфоэпии, не то, что эти очкастые залупоголовые терпилы, которые потратили полжизни на какую-то хухню свою филологическую.

А давайте. Эти т.н. "терпилы" кофе допускают как и "он" и как "оно". Пиши как тебе нравится. Также эти "терпилы" допускают и Кемерово. В чём у тебя проблема?
 
[^]
takoi
28.03.2018 - 07:59
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 24.02.15
Сообщений: 519
Цитата
Ребят,.

Цитата
уму не постижимо

Цитата
Что твориться,.

Цитата
ваккональя

Цитата
олицетворять

чтоб ты сдох, гнида, за такое незнание русского языка!
 
[^]
razvedcka
28.03.2018 - 08:16
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 16.11.17
Сообщений: 587
Все правильно:"В Кемерове ,в кине, на первом ряде, в пальте" мы со средним родом дружим...
 
[^]
Boinov
28.03.2018 - 08:22
3
Статус: Offline


Алкаш-похуист

Регистрация: 11.08.16
Сообщений: 2853
Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино́, в сторону района Строгино́, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов
 
[^]
MrShelter
28.03.2018 - 08:25
1
Статус: Offline


Grammar Nazi

Регистрация: 18.06.11
Сообщений: 14539
Цитата (allpofig72 @ 28.03.2018 - 07:54)
Цитата (MrShelter @ 28.03.2018 - 09:36)
Давайте, каждый будет писать по своим собственным правилам, чтобы не раздражаться, клёво же будет. Каждый раздражающийся неуч, неспособный выучить родной язык, положивший хуй на окружающих и себя самого, сможет стать законодателем в области грамматики и орфоэпии, не то, что эти очкастые залупоголовые терпилы, которые потратили полжизни на какую-то хухню свою филологическую.

А давайте. Эти т.н. "терпилы" кофе допускают как и "он" и как "оно". Пиши как тебе нравится. Также эти "терпилы" допускают и Кемерово. В чём у тебя проблема?

У меня лично проблем нет. "Терпилы" уже давно "разрешили" и кофе, и все эти Кемеровы, а точнее, отметили такую распространённую форму и сделали пометочку – "разговорная" или "просторечная", что не делает её правильной.
Язык меняется, спору нет, когда-то, к примеру было "подари́т" (и куча других подобных глаголов), сейчас "пода́рит", до хера народу произносит "вклю́чит", хотя это неправильно, и никто не возбухает. Но почему-то большое внимание уделяется неправильному употреблению слова "позвони́т", хотя ситуация ровно такая же, как и с десятками других глаголов, сменивших ударение.
Или тот же самый кофе. Пока туева хуча иностранных словей, имеющих на конце "о" или "е" спокойненько сменили или прямо сейчас меняют свой род на средний, копья ломаются по поводу кофе, на котором свет клином сошёлся.
Почему так? Я не знаю, но я знаю о том, что есть языковые и литературные нормы, есть диалекты, сленг, жаргон, а есть безграмотное употребление, и хоть усритесь по поводу "удобно/неудобно", но пока правила именно такие, а не какие-то другие, извольте их применять, если вы среди людей живёте.

Ыть, SKV59 скопипастил такие же примеры.

Это сообщение отредактировал MrShelter - 28.03.2018 - 08:30
 
[^]
MrShelter
28.03.2018 - 08:28
0
Статус: Offline


Grammar Nazi

Регистрация: 18.06.11
Сообщений: 14539
Цитата (takoi @ 28.03.2018 - 07:59)
Цитата
Ребят,
...уму не постижимо...
Что твориться...
ваккональя...
...олицетворять...

чтоб ты сдох, гнида, за такое незнание русского языка!

С первым и последним словами что не так?
 
[^]
YraM
28.03.2018 - 08:45
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.07.13
Сообщений: 4644
Цитата (MrShelter @ 28.03.2018 - 08:28)
Цитата (takoi @ 28.03.2018 - 07:59)
Цитата
Ребят,
...уму не постижимо...
Что твориться...
ваккональя...
...олицетворять...

чтоб ты сдох, гнида, за такое незнание русского языка!

С первым и последним словами что не так?

Ну если ты в п.1 ошибку не заметил, то какой ты граммар наци?)))) А вот насчет олицетворять тоже не понял(
 
[^]
MrShelter
28.03.2018 - 08:49
1
Статус: Offline


Grammar Nazi

Регистрация: 18.06.11
Сообщений: 14539
Накину ещё.

Есть разговорные формы употребления на Москва-реке, за Москва-рекой, но они тоже не соответствуют литературной норме.
Правильно употреблять Москвы-реки, на Москве-реке и т.д.
 
[^]
АМАЛКЕР
28.03.2018 - 08:49
1
Статус: Offline


Шпаломётчик

Регистрация: 21.04.13
Сообщений: 847
Цитата (ИванъПорнинъ @ 28.03.2018 - 05:37)
Просто на тормозах спустить не получилось, ну и надо этот момент отработать - собственно видим, что видим. А вообще не понимаю как они надеялись, при современных средствах связи на тормозах всё спускать - надеялись, что жертв будет меньше гораздо? Надеялись что народ больше обратит внимание на высылку дипломатов и на разрешение Германией потока 2 или 3 (хуй его знает как он там по счету)? С официальных СМИ не перестаю охуевать, хотя для меня, понятно что это такое стало ещё после трагедии в Крымске...

Ебать, ты ботяра...
 
[^]
АМАЛКЕР
28.03.2018 - 08:54
2
Статус: Offline


Шпаломётчик

Регистрация: 21.04.13
Сообщений: 847
А вот у нас есть район, бывшая деревня Супонево.
И не у кого ничего не подгорает когда говорят "из Супонева" или "в Супоневе", "по Супоневу".
 
[^]
oFuetb
28.03.2018 - 09:07
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 8.03.18
Сообщений: 167
У меня тоже тройка была, но это потому что я домашки не хотел делать.
Что сейчас творится с русским языком я просто в ахуе!

Со всех экранов: сверлЯт, включАт и тому подобное, какой придурок на француззский лад нам ударения переставляет?!
А когда бур работает, знач бурЯт? А когда по улице люди шныряют, они ходЯт? А врачи лечАт? А когда воруют, пиздЯт? Или они молчат, когда пИздят?
Я бы этих гондонов ставил раком к стенке и хуями из арбалета расстреливал!
 
[^]
MrShelter
28.03.2018 - 09:09
0
Статус: Offline


Grammar Nazi

Регистрация: 18.06.11
Сообщений: 14539
Цитата (YraM @ 28.03.2018 - 08:45)
Ну если ты в п.1 ошибку не заметил, то какой ты граммар наци?)))) А вот насчет олицетворять тоже не понял(

А чё, граммар-наци – не люди? Им и ошибаться низя?

По поводу первого пункта – это не литературное слово, есть вообще "ребзя" какие-нибудь, но ошибки никакой нет, это называется "новый русский вокатив", примеры : Мам!; Вась, а иди-ка ты на хуй!; Маш, покажи сизьге!; Где деньги, Зин? и т.п.
 
[^]
ballistik
28.03.2018 - 09:10
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.10.17
Сообщений: 1051
СМИ на такие вопросы ссылается на нормы русского языка, по которым и так и так правильно. А ещё говорят, что всегда так было, только лишь в войну появилось негласное правило названия населённых пунктов не склонять, чтобы не путать с фамилиями командиров, которое автоматически передавалось в военные сводки, которые потом озвучивались на всю страну. Так и вошло в языковую норму, но нормой не стало (ироничный парадокс).

А самого меня бесит, да. В 90-е наши новосибирские журналисты "Кемерово" не склоняли, но потом вдруг резко стали, все и сразу.
 
[^]
ballistik
28.03.2018 - 09:18
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.10.17
Сообщений: 1051
Цитата (oFuetb @ 28.03.2018 - 13:07)
У меня тоже тройка была, но это потому что я домашки не хотел делать.
Что сейчас творится с русским языком я просто в ахуе!

Со всех экранов: сверлЯт, включАт и тому подобное, какой придурок на француззский лад нам ударения переставляет?!
А когда бур работает, знач бурЯт? А когда по улице люди шныряют, они ходЯт? А врачи лечАт? А когда воруют, пиздЯт? Или они молчат, когда пИздят?
Я бы этих гондонов ставил раком к стенке и хуями из арбалета расстреливал!

есть даже анекдот такой:
- чем отличается замполит от зампотылу?
- ударением. один пиздИт, другой пИздит.
 
[^]
Хогарт
28.03.2018 - 09:30
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.13
Сообщений: 1602
Цитата (Заратустра @ 28.03.2018 - 05:33)
с мест сообщают: Если говорить о классической литературной норме, то наименования населенных пунктов, которые происходят из славянских языков и оканчиваются на -ево, -ово, -ино, -ыно, склоняются, то есть изменяются по падежам. Поэтому правильным будет сказать: в Кемерове, из Кемерова.

Именно такое употребление мы встретим в речи грамотных людей, дикторов, а также в письменных текстах, особенно принадлежащих официально-деловому и научному стилям.

Однако, если перед таким географическим именем стоит родовое слово, то склонять его не нужно. Таким образом, получаем: в городе Кемерово, из города Кемерово.

В то же время в последние десятилетия прослеживается тенденция употреблять такие топонимы в несклоняемом виде. В большей степени она проявляется в разговорной речи, но уже проникает и в письменную. Уже сейчас некоторые лингвисты признают такое употребление вариантом нормы.

Парадоксально, но более строгое, более правильное склоняемое употребление многими носителями языка в настоящее время воспринимается как ошибочное.©

Спасибо. Реально не было понятно и сильно резало слух. Всё таки русский язык силён!!!
Жаль, что проблему решаем в связи с трагическим поводом, надеюсь в следующий раз из города Кемерово придут радостные вести ...
 
[^]
MrShelter
28.03.2018 - 09:39
1
Статус: Offline


Grammar Nazi

Регистрация: 18.06.11
Сообщений: 14539
Цитата (oFuetb @ 28.03.2018 - 09:07)
У меня тоже тройка была, но это потому что я домашки не хотел делать.
Что сейчас творится с русским языком я просто в ахуе!

Со всех экранов: сверлЯт, включАт и тому подобное, какой придурок на француззский лад нам ударения переставляет?!
А когда бур работает, знач бурЯт? А когда по улице люди шныряют, они ходЯт? А врачи лечАт? А когда воруют, пиздЯт? Или они молчат, когда пИздят?
Я бы этих гондонов ставил раком к стенке и хуями из арбалета расстреливал!

По правилам русского языка, правильно употреблять включа́т, включи́т, включи́шь, сверли́шь, бури́шь, вручи́шь...

А вот ма́нит, да́рит, ва́рит, ле́чит и т. п. – это примеры "переставлений", раньше они тоже были вари́шь, дари́шь и т. д., но попали под перенос ударения в корневую часть, это работает избирательно.
Ещё пример. Уже давно не говорят две пары валенков (валенок), сапогов (сапог), чулков (чулок). Но упорно сохраняется форма носков, а форма носок, по традиции, квалифицируется как просторечная.
Конкретные языковые единицы обладают разной степенью стабильности и жизнеспособности. Одни живут столетиями, другие испытывают потребность изменяться к нуждам меняющегося общения.

Вставайте раком к стенке, вы всё перепутали, это не "сейчас переделали на французский манер", это всегда так было. Или вставайте раком для расстрела, или сейчас расскажу про законы развития языка в действии: закон языковой традиции, закон аналогии, закон системности, а так же законы антиномии. biggrin.gif

Это сообщение отредактировал MrShelter - 28.03.2018 - 10:33
 
[^]
MrShelter
28.03.2018 - 09:48
1
Статус: Offline


Grammar Nazi

Регистрация: 18.06.11
Сообщений: 14539
Цитата (ballistik @ 28.03.2018 - 09:10)
СМИ на такие вопросы ссылается на нормы русского языка, по которым и так и так правильно.

По нормам русского языка и так и так допустимо, но только не для СМИ ни хуя, для них допустим только один правильный вариант. Смекаете?

Это сообщение отредактировал MrShelter - 28.03.2018 - 09:53
 
[^]
xyxy
28.03.2018 - 09:57
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 25.01.13
Сообщений: 580
Цитата (Deryll @ 28.03.2018 - 05:33)
Цитата (НИХУЯСЕБЕМАН @ 28.03.2018 - 05:31)
"Ваккональя" - збс вообще...

Это смесь вакханалии и канальи!

Там ещё кони участвуют. lol.gif
 
[^]
allpofig72
28.03.2018 - 09:57
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 28.01.14
Сообщений: 920
Цитата (MrShelter @ 28.03.2018 - 10:25)
Почему так? Я не знаю, но я знаю о том, что есть языковые и литературные нормы, есть диалекты, сленг, жаргон, а есть безграмотное употребление, и хоть усритесь по поводу "удобно/неудобно", но пока правила именно такие, а не какие-то другие, извольте их применять, если вы среди людей живёте.

Дружище, попробую ещё раз в тему Кемерово - Кемерове. Здесь вам пишут, что современном русском языке употребимы обе формы – в Кемерово и Кемерове, в Назарово и Назарове...
Не могу вас понять, можно ли мне изволить употреблять разрешенное учёными и прочими лингвистами оборот "в Кемерово", разумеется, если я живу среди людей?

Это сообщение отредактировал allpofig72 - 28.03.2018 - 09:58
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 4891
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 2 [3] 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх