Вечная песня Hotel California

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
oldquestion
11.07.2017 - 17:57
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.11
Сообщений: 2704
16
Нужно было найти русскоязычный перевод песни.
Все что нашел в интернете не понравилось.
Вспомнил. Полез искать.
Обнаружил свой старый перевод.
Может кому-то понадобится, понравится, или будет полезен.
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
oldquestion
11.07.2017 - 17:57
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.11
Сообщений: 2704
Там на темной трассе
Бриз лицо ласкал.
Дух марихуаны
В воздухе витал.
Но огней призывных
Я увидел свет,
С головой тяжелой
Нужно на ночлег.

И она явилась...
Будто звон дрожал...
Я подумал только:
- В рай иль в ад попал
Путь мне освещала
Со свечей в руке...
В коридоре шепот,
как вода в реке.

Войди же в наш Hotel California!
Лучше не найти,
Лучше не найти
На твоем пути.
Номер твой в Hotel California,
Каждый миг в году,
Каждый день в году
Для тебя найду.

В Тиффани кружится...
К лицу ей Мерседес...
Красавцев толпы. Ждут звонка
Как будто ждут чудес.
Как они танцуют...
Сладость. Летний зной...
Кружат чтобы вспомнить
Иль забыть порой.

Тут позвал я Кэпа.
- Дай вина приятного.
Он ответил - Крепкого, нет с 69 го.
А шепот в коридоре уже как прибой
И проснувшись слышишь
вслед за собой...

Войди же в наш Hotel California!
Лучше не найти,
Лучше не найти
На твоем пути.
Номер твой в Hotel California,
Как большой сюрприз,
Как волшебный приз
И любой каприз.

Потолок зеркальный...
Шампанское во льду есть...
А она: - Мы заложники тут.
Так всё устроено здесь.

А в господских чертогах
Сбор на торжество.
Но своими стальными ножами
Не могут убить существо.

Я одно лишь запомнил.
Я к двери побежал.
Лишь найти бы, как обратно
Мне попасть, я желал.

Но "расслабься", мне сторож сказал,
- Мы созданы чтобы завлекать.
- Можете проверить в любое время.
- Но вам уже не сбежать.

Это сообщение отредактировал oldquestion - 11.07.2017 - 17:59
 
[^]
escprint
11.07.2017 - 17:59
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.01.16
Сообщений: 2827
Чет не очень похож перевод на оригинальный текст. Оригинальный, кстати, в переводе такая хрень. Но сколько девок перелапано под эту мелодию... Ах, прелесть песенка, люблю ее. Чуть поддашь, девчушка симпотная, руки на ее жопе... Прелесть.
 
[^]
Бурламанище
11.07.2017 - 18:01
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.09.15
Сообщений: 4721
Ну хотел в Калифорнию, я тоже хотел...
 
[^]
faiwai
11.07.2017 - 18:03
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 3.04.17
Сообщений: 74
вокал класс и мелодия, моего возраста песня, и все равно актуальна
 
[^]
regik
11.07.2017 - 18:05
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.03.15
Сообщений: 4440
когда слышу эту мелодию, у меня сразу же хуй встает. Рефлекс с молодости выработался.
 
[^]
Buzyar
11.07.2017 - 18:09
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.14
Сообщений: 1027
Меня под такие песни выпить тянет
 
[^]
oldquestion
11.07.2017 - 18:11
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.11
Сообщений: 2704
Цитата (escprint @ 11.07.2017 - 16:59)
Чет не очень похож перевод на оригинальный текст. Оригинальный, кстати, в переводе такая хрень. Но сколько девок перелапано под эту мелодию... Ах, прелесть песенка, люблю ее. Чуть поддашь, девчушка симпотная, руки на ее жопе... Прелесть.

Где не точен?
Укажи, плиз.

On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night

There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
"This could be heaven or this could be hell"
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say...

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
(Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
(Any time of year)
You can find it here

Her mind is Tiffany twisted
She got a Mercedes Benz
She got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget

So I called up the Captain
"Please bring me my wine"
He said: "We haven't had that spirit here
Since nineteen sixty nine"
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
(Such a lovely place)
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
(What a nice surprise)
Bring your alibis

Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said: "We are all just prisoners here
Of our own device"
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast

Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
"Relax" said the night man
"We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave!"

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/e/eagles...california.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
 
[^]
marchi7
11.07.2017 - 18:15
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 16.07.16
Сообщений: 945
"Отсюда выхода нет"
 
[^]
добрый57
11.07.2017 - 18:15
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.04.14
Сообщений: 4130
Бля, это же песня моей молодости...
 
[^]
Halaban
11.07.2017 - 18:17
1
Статус: Offline


старый солдат

Регистрация: 13.03.17
Сообщений: 21570
Цитата (regik @ 11.07.2017 - 18:05)
когда слышу эту мелодию, у меня сразу же хуй встает. Рефлекс с молодости выработался.

Ты это,того,поаккуратней у монитора. smile.gif
 
[^]
ICA
11.07.2017 - 18:17
0
Статус: Offline


Тут должен быть статус

Регистрация: 2.03.13
Сообщений: 2521
oldquestion

Любой перевод имеет место быть. Но.

Те ощущения и чувства уже не вернуть никаким переводом.
Прости, но так и есть.
 
[^]
oldquestion
11.07.2017 - 18:18
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.11
Сообщений: 2704
Цитата (ICA @ 11.07.2017 - 17:17)
oldquestion

Любой перевод имеет место быть. Но.

Те ощущения и чувства уже не вернуть никаким переводом.
Прости, но так и есть.

Просто мы тогда обходились без переводов))))
 
[^]
Сканда
11.07.2017 - 18:20
6
Статус: Offline


Алаберный

Регистрация: 24.08.11
Сообщений: 7190
нахер перевод?
хорошо я англицкий не понимаю, рад что тупые тексты не разумею

русские поэтому совсем не слушаю
 
[^]
ICA
11.07.2017 - 18:47
1
Статус: Offline


Тут должен быть статус

Регистрация: 2.03.13
Сообщений: 2521
oldquestion
Так я про это и говорил. Зачем нас сейчас переводом гнобить.
Вы ещё Пинк Флойд весь переведите!

Все, поезд ушёл. Только воспоминания остались.
Приятные.
 
[^]
Aliotr
12.07.2017 - 23:38
4
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 16.05.13
Сообщений: 604
Мы пели так: (запятые и точки не ставлю)

В жаркий летний вечер
Вижу я сентябрь
Догорают свечи
В лампах канделябр

Вместе мы с тобой сейчас
Только ты да я
Догорают свечи
Ты любовь моя

За тобой я ехал
Миллионы миль
Сквозь жару и холод
Сквозь туман и пыль

Голос твой из трубки
Прозвучал в ночи
До свиданья милый
Больше не ищи
Пр.
Встретимся в отеле Калифорния
Все мечтая я все мечтаю я все мечтаю я
Жду тебя в отеле Калифорния
Только нет тебя только нет тебя только нет тебя

Телефон холодный
Замер на столе
И рисует дождик
Письма на стекле

Ты мне не позвонишь
Среди ноября
Я наверно умер
Умер для тебя

Как с седых туманов
Пыль с цветов сойдет
Я тебя увижу
Ровно через год

В той же самой комнате
Свечи я зажгу
Я тебя во сне увижу
Или наяву
Пр....

Городок на юге
Осень за окном
В маленьком отеле
Мы с тобой вдвоем

И пускай всего лишь
Это только сон
Я хочу чтоб мне всегда
Снился только он

За тобой я ехал
Миллионы миль
Сквозь жару и холод
Сквозь туман и пыль

Голос твой из трубки
Прозвучал в ночи
До свиданья милый
Больше не ищи

 
[^]
Sidorini
12.07.2017 - 23:43
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 6.05.15
Сообщений: 621
И что характерно, клип с этой песней показали по советскму ТВ сразу как он стал популярен. ( хотя какой там клип? просто чуваки стоят в ряд и поют..)

А вот Ози Озборна ,как он откусывает голову голубю, не показали...

Т.е. советская цензура разборалась что есть вечная песня, а что нет.
 
[^]
Свояк
12.07.2017 - 23:46
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.03.14
Сообщений: 12403
 
[^]
pustot
19.07.2017 - 20:58
0
Статус: Offline


P. S. S. и P. P. S. для Вас!

Регистрация: 19.08.12
Сообщений: 2896
перевод годный! как старый фанат эквиритмических переводов песен грю! )
пы.сы. Админы Амальгамы жаль только зануды (
 
[^]
АнтиХоХол
19.07.2017 - 21:04
2
Статус: Offline


Хрюкотун

Регистрация: 21.02.15
Сообщений: 1960
Ща, чую, схапаю минусов, но, простите, это просто стеб))

 
[^]
pustot
19.07.2017 - 21:10
1
Статус: Offline


P. S. S. и P. P. S. для Вас!

Регистрация: 19.08.12
Сообщений: 2896
Цитата (АнтиХоХол @ 19.07.2017 - 22:04)
Ща, чую, схапаю минусов, но, простите, это просто стеб))

не комплексуй по этому поводу, это ж ЯП gigi.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 3075
0 Пользователей:
[ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх