Не, друг. Это турция 100%. По грузински бы звучало bezet’ k’armeni (они после соластных в конце почти всегда добавляют И. Мало в языке гласных. Язык грубоват. Звучало как БизэТ КарменИ. К и Т грубее были бы.
А по турецки было слышно Bizet Carmnen. Без всяких И. Да и лица у них не грузинские. И не видела тут такого ни разу. А в Турции видела и не раз.
В любом случае парень - уникум и талантище! Зеленю!
Пы. Сы.: просто оба эти языки учу потихонько.
Это сообщение отредактировал Берданка - 19.09.2019 - 06:19