Не вы учите русский язык, а русский язык учит вас, впечатления американской журналистки

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
massadig
16.05.2015 - 07:31
1
Статус: Online


Сумрак

Регистрация: 16.02.12
Сообщений: 1489
Цитата (apollion @ 16.05.2015 - 06:05)
Иностранцы знают только Толстого и Достоевского. Такое впечатление.

А как же автор фразы "И немедленно выпил!"?

А как же автор фраз: "Люди-то под одеждой голые." и "И стала ейной харей меня в морду тыкать"?

А авторы фраз "Хамите, парниша!" и "Заграница нам поможет!"?

Мало того. Некоторые считают, что Достоевский пишет юмористические книги. Ну там где мужик старушкам бошки пробивает или где главный герой идиот.
 
[^]
Partizanka
16.05.2015 - 07:37
11
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 12.02.08
Сообщений: 97
Цитата (Трахтурист @ 16.05.2015 - 07:25)
лет пять назад была тема на ЯПе, как найти, не знаю - русская девушка учила мужа американца считать яйца, ну там - одно - яйцо, два - яйца, дальше не помню, но мозги у пендоса закипели ...

Эта?

Так получилось, что муж у меня иностранец и по-русски не говорит: общаемся с ним на английском. Учить же русский он иногда пытается, каждый раз, когда преодолевает ужас перед его непостижимостью. Великий и могучий, правда, и не думает сдаваться и строит все новые козни.
Освоили мы (в смысле, муж) счет: «один, два, три, четыре…» и т. д. И решил он попрактиковаться. Как раз место удобное подвернулось: магазин.
Я взяла коробочку на полдюжины яиц и стала ее наполнять. Он, видя это, радостно сообщает:
— Один яйцо!
Я мягко поправляю:
— ОднО! (про средний род он уже в курсе)
Послушно повторяет:
— ОднО яйцо! Два яйцо!
Я говорю:
— Два яйцА. А также и три, и четыре — яйцА. Так уж получилось. Правило такое.
Усваивать и перебатывать новую информацию он способен моментально, поэтому четко повторяет:
— ОднО яйцО, два яйцА, три яйцА, четыре яйцА…
Вижу, что опять надо встревать, сразу предупреждаю:
— А пять — яИЦ! и шесть — яИЦ!
Последовал страдальческий вздох типа «я верю-что-так-оно-и-есть-и-ты-не-издеваешься».
Однако коробочка уже полная! Дальше можно не считать! Он берет ее, показывает мне и заключает:
— Это — яИЦ!
Я:
— Это — ЯЙца…

 
[^]
Partizanka
16.05.2015 - 08:07
9
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 12.02.08
Сообщений: 97
А вот ещё забавная история про иностранцев и русский язык.


Работаю я преподавателем в вузе для иностранных студентов. Работу свою я люблю.
Среди поздравительных открыток, подаренных мне студентами, любимая у меня - полученная на день рождения в первый год работы:
«Дорогой брибодаватель! Пиздавляем Вас, мадам Вашу мать!»

***
Зимняя сессия.
Огромный, выше двух метров, чернокожий студент сдаёт экзамен по языку специальности – география.
Стоит перед комиссией у доски с картой мира. Волнуется.
- Болша часта баверхнасти зимыли пакырыта вада. Вадами. Брастите, вадой.
Комиссия понимающе кивает.
- Набрымер, ыздеси накодытса Сивэра-лидавытный акиан.
Африканский гигант водит указкой по верхнему краю карты.
- А скажите… - раздаётся дребезжащий голосок председателя комиссии, пожилой доцентши.
Негр испуганно таращит глаза и замирает.
Старушка-доцент роется в ведомостях.
- Скажите, пожалуйста… - бормочет она, отыскивая имя студента.
Находит.
Студента зовут Муддака Бартоломэо Мариа Черепанго.
- Скажите, - решает обойтись без имени председатель комиссии. – А почему этот океан называется именно так – Северный Ледовитый океан?
Негр с минуту думает, разглядывая карту, потом переводит свой взгляд на окно.
За окном метель. Мрачные январские сумерки. Ночью обещали минус восемнадцать.
Большие, слегка желтоватые глаза печально смотрят на комиссию.
- Бадаму то иму холана. Очин холана.


***
Занятие по фонетике.
На доске - известное с детства: «Шла Саша по шоссе и сосала сушку».
Студенты – шесть китайцев и один турок, пробуют повторить.
У турка со свистящими и шипящими никаких проблем, быстро освобождается и роется в словаре.
Китайцы худо-бедно тоже справляются с любительницей сушек. Но особенность их менталитета – всему нужен буквальный перевод.
- Что это – «сосала»? – спрашивает одна китаянка меня.
Турок водит пальцем по страничке словаря и зачитывает вслух:
- Сосать, отсосать, подсосать, высосать!
Изумлённо поднимает брови и уважительно цокает языком.
Это тебе не турецкое «шургум-бургум бердык-кирдык». Это – русский язык.
***

Нового студента зовут Ван Хуй.
Китаец. Третий день в России. На родине учил русский в школе.
Начинаю писать его имя в журнале и останавливаюсь.
- Давайте-ка, мы вам фамилию поменяем. Вернее, имя, - говорю ему. – Чтобы звучало лучше.
Смотрит на меня недоуменно.
- Ну, Хуэй, например. Или Хой. Очень известное, кстати, в России – Хой. Мне нравится.
Парень не соглашается. Мол, нормальное имя и всё тут.
- Нет, я – Хуй. Ван Хуй.
Ну, ладно. Хуй так Хуй.
Записываю его в журнал. Про себя улыбаюсь: «Дожил, батенька. Матершиной служебные документы мараешь».
Через пару недель Ван Хуй подходит после занятия.
- Преподаватель, извините. Почему милиция смеяться, когда смотреть паспорт?
«Видишь ли, Юра...» - говорил в таких случаях адъютант его превосходительства. Объясняю прямо и честно.
Ван таращит глаза. В тот же день сходили в учебную часть, переправили имя в студенческом билете и в журнале.
А по паспорту он так Хуем и остался.

***
- Как ваша жизнь в общежитии? Что хорошего, что плохого?
Общага у студентов та ещё... ДАС. Дом аспиранта и студента на улице Шверника. Притон и тараканник. Совсем рядом, кстати, с больницей им. Кащенко....
Студенты – китайцы, люди неприхотливые. Особо не жалуются, некоторые даже довольны.
Берёт слово самая старшая в группе – китаянка лет двадцати пяти, собирается поступать в аспирантуру.
- В общежитии у нас настоящее блядство! – с ходу заявляет она.
Чуть не роняю мел. Уж от кого-кого, но от неё не ожидал такого.
«Послышалось», - думаю.
Китаянка внимательно разглядывает меня сквозь стекла узеньких очочков и продолжает:
- Блядство – очень важно. Как вы думаете?
Морда лица у неё при этом какая-то суровая. Как на партсобрании.
Всё ясно.
Общага она и есть общага. Соседки, русские дуры, научили, а мне расхлёбывать.
Решаю увести её от скользкой темы и задаю отвлекающие вопросы.
Нет, упёрлась и талдычит своё: «блядство», «блядство», «блядство»...
Китайцев вообще трудно сдвинуть в нужном тебе направлении. А уж если их на чём-то зациклит – проще смириться.
- Ли Сяо! – говорю ей. – Откуда вы знаете это слово?
Ответ меня обескураживает.
- Из здесь, - и поднимает толстенький карманный словарь. – Вот, «блядство».
«Обалдели составители совсем!»
– Можно посмотреть? – беру у неё словарь.
Смотрю.
Отсмеявшись, объявляю следующее занятие – уроком по фонетике.
«Братство» в общежитии у них большое, оказалось. Братство.

***
Китайские проблемы со звуком «Р»... Нет у них в языке такого звука, а в русском, как назло – полно. Вот и получается у них - «тлаботать», «пливет» «блатья»...
Фонетические упражнения студенты, конечно, выполнять не любят – скучно и нудно. А – надо. Никто ж не обещал, что будет легко.
Впрочем, кое в чём помочь можно.
Первого апреля захожу в класс и потрясаю номером «МК». На одной из фотографий показываю им толстого усатого мента с дубинкой.
- Слышали о последнем указе президента? – спрашиваю группу.
Не слышали, конечно.
- Теперь, согласно документу, любой человек, не знающий гимн России, будет задержан и даже избит милицией за это. Милиции дали право проверять знание текста гимна. На улицах будут останавливать и спрашивать.
Группа притихла.
- Ну, вам-то бояться нечего, - деланно зеваю. – Вы-то гимн, конечно, знаете. Какие вопросы по домашнему заданию?
Китайцы шушукаются между собой и наперебой начинают кричать:
- Нет, мы не знаем!
- Какой текст?!
- Как петь?
- А вы знаете?
- Скажите нам!
Удрученно качаю головой, сокрушаюсь – как, мол, вы не знаете священного текста? Живёте в стране и не знаете её гимна?!
По их лицам вижу, что напуганы крайне. Уже пожили полгода в Москве, насмотрелись всякого.
Подхожу к доске. Беру мел.
- Записывайте.
Начинаю писать первую приходящую в голову белиберду:
«Россия – крупнейшая, братья, держава!
Да здравствует дружная наша братва!
Прекрасна и прямо, и криво, и справа,
Как дрожжи на траве двора дрова!»

И в таком духе куплетов пять, экспромтом.
- Переводить времени у нас нет. Будем учить наизусть, чтобы в тюрьму не попасть.
Надо было видеть их лица, как они языки ломали. Потели, привставали с мест. Но пели старательно, читали с выражением. Перебивая друг друга. С надеждой на меня поглядывая. Сорок минут – и восемь человек будто с детства самого рычать умели.
Великая вещь – мотивация.
Вспомнилась корова из «Особенностей национальной охоты» - «жить захочешь, не так раскорячишься».
В конце урока поздравил всех с Днём Дурака.
Как-то они не очень порадовались…

***
Очень трудно работать с похмела.
Знаю, всем нелегко, но преподу – особенно.
- Почему «столовая» - имя существительное? – спрашивают студенты. – Почему не прилагательное.
Объясняю.
- А ещё есть такие слова? - Конечно. Например...
«Пивная» - выдает мозг. Нет, не годится.
- Так... есть много слов схожей модели... вот... так...
«Рюмочная».
Тьфу, блин...
«Бутербродная»... «Распивочная»... «Закусочная»...
- Э-э... Конечно, много слов... Вот, например... э-э... Да... На следующем уроке мы поговорим о них подробнее.

***
«Клинит» иногда в самом неожиданном месте. Однажды писал на доске слово «парикмахерская».
Медленно выводил мелом буквы.
Добрался до «хер» и замер, подумав: «Не может быть!»
Аж вспотел.

***
Сижу в методкабинете, листаю газетки.
Вбегает преподавательница, из пожилых.
- Боже! – кричит. – Он меня убьёт!
Из коридора доносятся чьи-то вопли.
Прислушиваюсь.
«Я ни девичка!!!» «Я ни девичка! Ни девичка! Я! НИ!! ДЕ-ВИ-ЧКА!!!» - надрывается кто-то мужским голосом.
Выясняется, что студент-сириец не сделал домашнее задание. Объяснил, что просто забыл. На что бабулька-коллега, не задумываясь о последствиях, хмыкнула: «Ну, память-то девичья, да, Саид?»
Мужик-мусульманин этого не перенёс. Выпучил глаза, изошёл пятнами и принялся орать. - Я ни девичка! Я мужчина! Ни девичка! Ни девичка!
Никакие попытки объяснить, что просто идиома такая, успеха не имели. Так и орал, пока самому не надоело. Стоял в полуприседе, сжав кулаки, и орал.
Горячий и гордый народ.

***
Студент-турок, Эмрах. Мне – 26, ему – 20.
Подружились. Пиво не раз пили вместе, после занятий. Эмрах всё просил научить его материться.
- Ты знаешь, не надо, - объясняю ему. – Правильно всё равно не сможешь, с твоим уровнем сейчас. А пошлёшь кого-нибудь по незнанию – проблем не оберёшься. Потом сама жизнь научит.
Летом у Эмраха начались проблемы с общежитем. Он закончил наш факультет и поступил в МГУ. Надо менять общежитие. Из одного его выписали, в другое – всё никак не могли вписать.
Эмрах приезжает на факультет с сумкой в руках.
- Сылушай, можна мне пажить у тибя два дня?
- Конечно, - говорю. – Что за вопрос...
Эмрах вздыхает:
- Биляд, я йобаный бомж. Пиздэц какой-та, думал в парке ночевать придётся.
Научила жизнь.

***
Давно собираюсь составить «Памятку преподавателя». Сделать список слов и выражений, вызывающих нездоровую реакцию студентов-иностранцев.

«Спички» - югославы всегда ржут радостно. «Пича» - женский половой орган, «пизда», говоря проще.
«Пичка» - уменьшительно-ласкательное, «пиздёнка». Предлог «с» соответствует нашему «из».

- «Юрий Гагарин был очень смелым», - читает американка фразу из учебника и озадаченно поднимает голову: - Smelly? Why?

Испанец старательно читает текст о мальчике Викторе и его мечте.
- «С детства Виктор мечтал стать моряком»... Замирает на мгновение. Надувает щеки, краснеет. Не выдержав, гогочет во всё горло. «Марикон» по-испански – «пидарас».

Группа кувейтцев. Весёлые арабы. Будущие врачи. Специальность – стоматология.
Один из них, толстый Али, показывает на свои зубы и спрашивает:
- Как это по-русски?
- Зуб. Зубы.
Арабы трясутся от смеха, на все лады повторяя: «Зуб, зуб, зуб, зуб...»
«Зуб» по-арабски – «хуй».
- Ребята! – говорю им. – Или привыкайте, или не сможете врачами стать – клиенты обижаться будут. Представьте, приходит к вам человек и говорит: «Доктор, у меня болит зуб». А вы смеётесь... Нехорошо.
- У меня... болит... зуб! Ах-хаха-ха!

***
Группа корейцев готовится писать изложение по тексту «П.И. Чайковский». Внимательно читают текст, выписывают незнакомые слова.
- Всё понятно в тексте? – спрашиваю.
Кивают – всё понятно. Начинают писать.
Минут через десять вижу – шепчутся о чём-то.
- Что такое?
- Одно слово не понимаем. В словаре нет.
- Какое слово?
- «Чайковский».

***
Аспирант из Ирана передал через одногрупников записку: «Уважаемый преподаватель! Прошу извините, что сейчас нет на урок. Моя баба приехал из Иран, поэтому мне надо». Иранцы приезжают учиться обычно семьями, поэтому вхожу в положение и не возражаю. Надо так надо. Если бы ко мне баба приехала, я бы тоже на урок не пришёл.
На следующий день спрашиваю:
- Мехди, как ваша жена, нормально долетела?
Оказывается, не жена. Папа приехал.

***
- Я обезьяна сделаю, - говорит мне другой иранец. – Верите? Ведь если я сказал – обезьяна, значит – я обезьяна.
На всякий случай не спорю с чернявым бородатым мужиком. Ему виднее.
Лишь потом доходит, что он обещает о б я з а т е л ь н о сделать домашнее задание.

***
"Сибаритки".
Загадочное слово, которое очень любил один пожилой японец. На старости лет вдруг проникся интересом к России, бросил жену и детей, приехал в Москву.
Носил зимой и летом сандалии на босу ногу и жиденькую косичку седых волос на голове.
"У меня сибаритки" - сообщал он каждое утро вахтёру, всем встреченным по пути преподавателям и своей группе.
Вахтеры его не любили. Мало того, что японец пугал непонятными "сибаритками", так он ещё трижды мелко кланялся им при входе.
Старички-охранники нервничали, не зная, куда деться и как отвечать.
Наконец кто-то догадался. "Как ваши дела?" - задали японцу контрольный вопрос. "Сибаритки!" - последовал ответ.
"Всё в порядке" просто у человека было. Всё в порядке.

***
Письменные перлы, которыми снабжают студенты – особая вещь.
Здесь и глубина мысли:
«Чем больше я изучать, тем я меньше много».
«Уничтожать природу – задача важная. Поэтому я хочу стать ветеринарном. Моя сестра – тоже собака-врач. Это важно для жить».
И особое видение нашей истории:
«Ломоносов – великая учёный. Толко он мог придумать такая трудная грамматика». «Командовал русской аримией генерал Михаил Кукурузов».
И просто своеобразный «олбанцкий»:
«Все в моей семье говорят по франкодзу суки».
«Я всегда педерил девушкам цветы иконведы».
«Вчера с друзьями я выл в театре».
«Я наблудил это в микроскопе».



И, наконец, моё любимое, из сочинения после просмотра фильма «Брат».
«Данила приехал в Петербург к брату-мафии. Там он встретил трамвай Свету и полибил, но брат мешал им любить друг друга».
 
[^]
callmecough
16.05.2015 - 08:50
1
Статус: Offline


Прибаутник

Регистрация: 9.12.14
Сообщений: 525
Цитата (Паласатое @ 16.05.2015 - 06:56)
Ship76
Цитата
Довольно-таки напрасно. Не примитивный - другой, построенный на иных принципах, и только-то.

в английском есть выражение - его чуть не хватил Кондратий?
и воопще... глагольная речь красивее

да своих приколов тоже хватает, например:
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.
 
[^]
SochiНец
16.05.2015 - 09:26
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 26.04.13
Сообщений: 121
А как они разберутся с фразой- "Да наверное нет"?
 
[^]
наебенился
16.05.2015 - 09:27
2
Статус: Offline


Могликанец100%

Регистрация: 29.03.12
Сообщений: 22219
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo

Буффальские бизоны, которых пугают (другие) буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов


косой косой косил косой
 
[^]
SochiНец
16.05.2015 - 09:29
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 26.04.13
Сообщений: 121
На днях у себя в Сочи общался с итальянцами. Складывается ощущение, что они учат русский через транслит.
 
[^]
siroga2461
16.05.2015 - 09:34
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.11.12
Сообщений: 2294
Цитата (TEHb @ 16.05.2015 - 09:12)
Русские.Учите собственный язык!!! Я не граммар-наци,но когда я вижу в интернете "я с Москвы" мне хочется убивать.

.....-Побаяню..... gigi.gif

Не вы учите русский язык, а русский язык учит вас
 
[^]
zzzet
16.05.2015 - 10:00
1
Статус: Offline


пивной Фей

Регистрация: 15.12.06
Сообщений: 3637
Работал с амером ,мужик норм но лет за 10 так во всей красе не понял Великий и Могучий.
Дегустирую его новую стряпню,спрашивает
- Ну как?
Я одобрительно киваю головой - Нормально,заебись.
Он - Ну что блядь вы за люди ,есть хорошо или плохо как это нормально!?

Это сообщение отредактировал zzzet - 16.05.2015 - 10:05
 
[^]
баронесса
16.05.2015 - 10:01
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.03.15
Сообщений: 4274
наебенился
Это из серии Довлатова. Никто не мог понять, но жутко боялось все семейство грозного крика деда: абанамат.
 
[^]
ПРИМа25
16.05.2015 - 10:17
0
Статус: Offline


Дед-пердед

Регистрация: 27.05.13
Сообщений: 13890
Partizanka
А у японцев буквы Л нет, тоже прикольно разговаривают :)
 
[^]
наебенился
16.05.2015 - 10:22
1
Статус: Offline


Могликанец100%

Регистрация: 29.03.12
Сообщений: 22219
ПРИМа25
интересно у азиатов. вроде японцы и китайцы в чем то ссходные, а одни л не знают, другие в противоположность р
 
[^]
Простой
16.05.2015 - 11:07
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.10.11
Сообщений: 1438
Цитата (Partizanka @ 16.05.2015 - 08:07)
***
«Клинит» иногда в самом неожиданном месте. Однажды писал на доске слово «парикмахерская».
Медленно выводил мелом буквы.
Добрался до «хер» и замер, подумав: «Не может быть!»
Аж вспотел.

***

Ну да.
Заходит мужик в страховую компанию:
- Девушка, застраХЕРьте меня.
- Фу, хам!
- А что, лучше бы я сказал "застраХУЙте"?

***

Пьяный в парикмахерской икает:
- Ну ты, парикма (ИК) хер! Ты руками не разма (ИК) хуй!
cool.gif

И зря грешат на молодёжь нашу, что мол безграмотная. Общаюсь со вполне себе взрослыми дядьками за 50. Вот же упорные люди! Как же тяжко им было самокрутки крутить, однако учебники по русскому языку похоже скурили вместе с обложками.

Это сообщение отредактировал Простой - 16.05.2015 - 11:08
 
[^]
olia1989
16.05.2015 - 11:16
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 13.11.14
Сообщений: 264
Цитата (Pepperoni @ 16.05.2015 - 07:16)
Ну в английском языке с ударениями тоже не всё так просто )
Помню, на уроке в школе, неправильно прочитала слово important. Учитель, мужчина, очень пристально так на меня посмотрел biggrin.gif

Когда мы в 5 классе столкнулись с этим словом, то начали подленько хихикать. Учительница на нас посмотрела как на дураков и сказала, что слово переводится как "важный". А насчет произношения, у одного мальчика никак не получалось выговорить слово "the weather". Как он ни старался, но получалось "ве вева"
 
[^]
Припадок
16.05.2015 - 11:21
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 22.08.14
Сообщений: 442
Цитата (apollion @ 16.05.2015 - 06:05)
Иностранцы знают только Толстого и Достоевского. Такое впечатление.

А как же автор фразы "И немедленно выпил!"?

А как же автор фраз: "Люди-то под одеждой голые." и "И стала ейной харей меня в морду тыкать"?

А авторы фраз "Хамите, парниша!" и "Заграница нам поможет!"?

Думаю,что Антон Павлович известен не меньше Толстого)
 
[^]
вариск
16.05.2015 - 11:26
-1
Статус: Offline


Студент

Регистрация: 29.12.14
Сообщений: 3950
Это она азы только изучает. Когда до тонкостей дойдет - с ума сойдет.
 
[^]
Katarhey
16.05.2015 - 11:29
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.07.14
Сообщений: 2514
Чего все так пытаются русский возвысить? Язык как язык. В мире еще существует 4200 языков (хорошо изученных около 500). Чтобы обосновать великость и могучесть, нужно как минимум эти 500 языков выучить.
 
[^]
Sn0Xx
16.05.2015 - 11:31
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 4.04.10
Сообщений: 90
Цитата (apollion @ 16.05.2015 - 05:53)
«ОЧЕНЬ. МНОГО. СОГЛАСНЫХ», - сетует автор.

А уже спустя недели три вы без запинки можете сказать «Здравствуйте!», ну, впрочем, если не можете – используйте аналогичное по своему значение приветствие «Добрый день».

Согласных много? А пусть попробует произнести и перевести слово "ВЗБЗДНУТЬ". rulez.gif У американца мозг вскипит и перелом челюсти будет. Но если справится, есть еще слово "КОНТРВЗБЗДНУТЬ" gigi.gif
 
[^]
Balazs
16.05.2015 - 11:35
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 13778
Цитата (Ship76 @ 16.05.2015 - 06:36)
Для справедливости: много ли авторов-американцев может "сходу" назвать среднестатистический соотечественник? Кроме Твена, Шоу и "большой тройки"?

Это который Шоу, Бернард? Как давно он стал американцем?

 
[^]
ZakoRqka
16.05.2015 - 11:40
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 17.01.06
Сообщений: 186
Цитата (Balazs @ 16.05.2015 - 11:35)
Цитата (Ship76 @ 16.05.2015 - 06:36)
Для справедливости: много ли авторов-американцев может "сходу" назвать среднестатистический соотечественник? Кроме Твена, Шоу и "большой тройки"?

Это который Шоу, Бернард? Как давно он стал американцем?

Я думаю, что речь идет о Ирвине Шоу cool.gif
 
[^]
Balazs
16.05.2015 - 11:44
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 13778
Цитата (вервольф @ 16.05.2015 - 07:11)
Что уж далеко ходить!Если на правительственном-ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОМ УРОВНЕ,КАРЛ!-пиндосы делают тупые ошибки,да ещё какие символичные!
ПЕРЕГРУЗКА,белядь,ПЕРЕГРУЗКА-вместо перезагрузки!Это как?!

А хто это сказал? Чесно, я не знаю

Цитата (ZakoRqka @ 16.05.2015 - 11:40)
Я думаю, что речь идет о Ирвине Шоу 

А, ну вопрос снимается...



Это сообщение отредактировал Balazs - 16.05.2015 - 11:45
 
[^]
Bisher
16.05.2015 - 11:46
0
Статус: Offline


Дорога возникает под лапами идущего кота

Регистрация: 19.09.09
Сообщений: 764
Цитата (Edichka1982 @ 16.05.2015 - 05:56)
У нас молодое поколение не может выучить правописание, а тут американка справляется потихоньку...Куда катится мир?
П.С. А по сути правильно все - русский язык всегда может удивить) Особенно матерный в различных сочетаниях одних и тех же слов.

Ну вот я например знаю английский язык. Могу я считаться уравнителем по отношению к этой американке, как представитель вроде не древнего поколения? Принесет вам это радость?
 
[^]
Balazs
16.05.2015 - 11:53
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 13778
Цитата (Katarhey @ 16.05.2015 - 11:29)
Чтобы обосновать великость и могучесть, нужно как минимум эти 500 языков выучить.

Не, ну это уж слишком... 5-6 языков достаточно.

 
[^]
storm61
16.05.2015 - 11:53
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.07.10
Сообщений: 2950
Цитата (TEHb @ 16.05.2015 - 06:12)
Русские.Учите собственный язык!!! Я не граммар-наци,но когда я вижу в интернете "я с Москвы" мне хочется убивать.

спрашивай в таком случае - Что ты НА НЕЙ делал?
и сразу народ станет думать прежде, чем писать ))
 
[^]
vano2017
16.05.2015 - 11:56
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.15
Сообщений: 4406
Цитата (VenyaS @ 16.05.2015 - 06:25)
Косой косой косил косой.

Пусть переводит.

Говорил попугай попугаю
Я тебя попугай попугаю
Отвечает ему попугай
Попугай, попугай, попугай.

cool.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 27569
0 Пользователей:
Страницы: (6) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх