Про русский язык

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (10) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Ohe
26.09.2020 - 13:42
Статус: Offline


Эхо

Регистрация: 15.03.17
Сообщений: 1391
169
Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
3. Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице…»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
6. В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
8. Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?
9. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
10. Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?
11. В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я… победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
12. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако, если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

отсюда

Про русский язык
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
jozaza
26.09.2020 - 13:44
21
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.12.19
Сообщений: 14
А ихний, тудой и жопа в русском - вообще не слова.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
целе
26.09.2020 - 13:45
105
Статус: Offline


все

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 15582
Не творог, а творог. dont.gif
 
[^]
Bashorc
26.09.2020 - 13:45
49
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.05.15
Сообщений: 9173
Цитата
9. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть»

Как думаешь, в других языках нет подобных фраз?
Зато на русском говоришь "моя твоя не понимать" и тебя понимают
А в английском неправильно гудносишь посредине слова и внезапно смысл предложения меняется на противоположный.

Это сообщение отредактировал Bashorc - 26.09.2020 - 13:46
 
[^]
Sabalak
26.09.2020 - 13:46
136
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 9.04.13
Сообщений: 11767
на нахуй!


Про русский язык
 
[^]
religious
26.09.2020 - 13:47
5
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 26.01.18
Сообщений: 559
Угу.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Jccwu
26.09.2020 - 13:49
41
Статус: Online


RetroМаньяк

Регистрация: 30.06.11
Сообщений: 2835
и че? один китайский иероглиф заменяет целое предложение!
 
[^]
zeppelman
26.09.2020 - 13:49
83
Статус: Online


Сделан в СССР

Регистрация: 12.01.14
Сообщений: 31300
13.


Про русский язык
 
[^]
кaцaп
26.09.2020 - 13:51
1
Статус: Offline


ватный кремлеботный путиноид

Регистрация: 17.05.16
Сообщений: 5724
нихуя дохуя нахуярили!нахуя дохуя нахуярили?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Artyom77
26.09.2020 - 13:53
47
Статус: Offline


Йошкин кот

Регистрация: 2.11.11
Сообщений: 1369
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: «Решили послать сходить купить выпить».


Профессор филологии:
— Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие.
Студент:
— Это просто! «Водку пить будете?» — «Ах, оставьте!»

Языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.
 
[^]
MrAleks51
26.09.2020 - 13:55
10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.12.18
Сообщений: 1698
Он напердит, ты напердишь, и я напердю
 
[^]
Хокк
26.09.2020 - 13:55
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 1.01.17
Сообщений: 274
Цитата (Ohe @ 26.09.2020 - 13:42)
но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.



Я тебе, конечно, верю!
 
[^]
целе
26.09.2020 - 13:58
3
Статус: Offline


все

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 15582
Цитата (кaцaп @ 26.09.2020 - 13:51)
нихуя дохуя нахуярили!нахуя дохуя нахуярили?

А ну, расхуяривай нахуй!
 
[^]
Libre
26.09.2020 - 14:03
92
Статус: Offline


Ветеран броуновского движения

Регистрация: 15.09.10
Сообщений: 1786
обычно подобные темы забавляют людей знающих только один язык.
Таки да, во всех масштабных языках, да и помельче тоже, таких "фенек" и "примочек" более чем предостаточно.
 
[^]
КотВасилий
26.09.2020 - 14:05
48
Статус: Offline


Кот древнее и неприкосновенное животное

Регистрация: 15.01.16
Сообщений: 1129
В который раз одно и то же.
Как будто ТС (копипаста) знает особенности словообразования в немецком, мелодику вьетнамского и все иероглифы китайского. А в степенях вежливости японского - просто ас.

Про русский язык
 
[^]
Puzacker
26.09.2020 - 14:06
15
Статус: Offline


гадский папа

Регистрация: 21.12.15
Сообщений: 849
Цитата (Ohe @ 26.09.2020 - 11:42)
Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

не думаю, что только в русском языке существуют подобные лексические обороты.
Например в немецком их тоже масса...
 
[^]
vasek78
26.09.2020 - 14:09
22
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.06.14
Сообщений: 1696
Во многих языках есть свои приколы, только мат, это настоящий подарок и проклятие одновременно. Одновременно или одновременно ?
 
[^]
Bashorc
26.09.2020 - 14:10
18
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.05.15
Сообщений: 9173
Цитата (vasek78 @ 26.09.2020 - 14:09)
Во многих языках есть свои приколы, только мат, это настоящий подарок и проклятие одновременно. Одновременно или одновременно ?

мне кажется что одновременно
 
[^]
КотВасилий
26.09.2020 - 14:10
23
Статус: Offline


Кот древнее и неприкосновенное животное

Регистрация: 15.01.16
Сообщений: 1129
Цитата
4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.

Очередная глупость, ибо дело не в словах, а в интонации. "ну да, конечно!" выражает полное подтверждение сказанному, если сказать без иронии.
Произнеси с сарказмом "yes, of course" - и что получится?

Это сообщение отредактировал КотВасилий - 26.09.2020 - 14:33
 
[^]
Уфимский
26.09.2020 - 14:14
15
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.01.11
Сообщений: 1082
Цитата (целе @ 26.09.2020 - 13:45)
Не творог, а творог. dont.gif

Не хлопок, а хлопок! Не запах, а запах! Не замок, а замок! shum_lol.gif

Это сообщение отредактировал Уфимский - 26.09.2020 - 14:17
 
[^]
Апельсиняя
26.09.2020 - 14:18
18
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 47179
Да во всех языках подобное есть.

Итальянцы говорят: "Sì no" - "Да нет". Как вы думаете, это означает "да" или "нет"?
 
[^]
Jenk
26.09.2020 - 14:18
16
Статус: Offline


КОТЭ ДЕТЕКТЕD

Регистрация: 10.08.12
Сообщений: 3411
А в это время:

Про русский язык
 
[^]
Rumer
26.09.2020 - 14:21
4
Статус: Offline


Reader

Регистрация: 5.09.14
Сообщений: 18074
Bashorc
Цитата
мне кажется что одновременно

Ты гонишь. Однозначно одновременно.
 
[^]
Апельсиняя
26.09.2020 - 14:22
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 47179
Цитата (Rumer @ 26.09.2020 - 12:21)
Bashorc
Цитата
мне кажется что одновременно

Ты гонишь. Однозначно одновременно.

И одновременно одновременно!
 
[^]
Buzeval
26.09.2020 - 14:28
23
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.04.09
Сообщений: 29873
Цитата (Puzacker @ 26.09.2020 - 14:06)
Цитата (Ohe @ 26.09.2020 - 11:42)
Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

не думаю, что только в русском языке существуют подобные лексические обороты.
Например в немецком их тоже масса...

Их в любом другом, ( ТСу не знакомым ) масса,
просто очередная тема- надрачивание на русский язык, про самые тонкие выражения, самые охуительные тектсты и т.д.
Особенно радует когда это воспевают люди знающие только русский - родной и английский со словарём. brake.gif

Это сообщение отредактировал Buzeval - 26.09.2020 - 14:36
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 31147
0 Пользователей:
Страницы: (10) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх