Ничего не имею против фильма.. Нужно будет пересмртеть..
Я сам из Латвии..
Там с переводом названия фильма на афишах были двусмысленности...
На латышском языке...
Дырса уз алла
перводится как ..
Жопа в норе..
Это правда.
Так же когда решила Латвия стать вдруг независмоя( от мозгов) то им пришлось переименовать старинейший трикотажный завод из латвийского города Огре ( Огрская мануфактура)
( не помню как )
Потому что на английском языке Огре это...людоед..
Людоедская мануфактура?
( напомню вам Жигули - Лада)
Это сообщение отредактировал parsjukin - 29.01.2019 - 08:24