Рассказ "За что я люблю украинский язык"

Страницы: 1 ...  32 33  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
SanyaZar 17 июн 2013 в 10:47
Хохмач  •  На сайте 16 лет
3
Цитата (Cherepaha @ 14.06.2013 - 14:26)
Я, скорее, русскоязычный, да и до 1 класса школы жили на Южном Урале.
Моя любовь к украинскому языку началась, пожалуй, с этого мультика.
Цитата
Це ж моя писенька!  gigi.gif

Потом был Остап Вишня. Гоголь. Поэзия Шевченко. Потом знакомство с носителями украинского полтавского языка. Это очень лиричный язык.

Обалденный мульт, добрый.
Я тоже скорее русскоязычный, но украинский полюбил наверное с того же мультфильма. Остап Вишня, Котляревский просто заставляют полюбить язык. Волей не волей выучишь чтобы прочитать этих класиков.

Доводы что написано на русском бессмысленны - как ещё донести до русскоговорящего населенния пользу и красоту языка?
sasik78 17 июн 2013 в 11:41
Весельчак  •  На сайте 15 лет
-1
За что Я люблю украинский язык: это язык моего счастливого детства. Связан с чем то родным, теплым, близким. Это язык моих друзей.



За что я люблю русский язык: это язык любимых мной советский фильмов, язык Высотского, Есенина... Жванецкого и т.д.



За что я капельку не люблю русский язык: на нем меня учили, строили в армии. Почему то все бомжи, наркоманы, проститутки, зеки, гомики, которых я видел в жизни и по телевизору говорили на русском языке.

Также уже ЗАЕ*али русские сериалы про ментов и бандитов на каждом канале... У Вас шо там другой жизни нет?

Это сообщение отредактировал sasik78 - 17 июн 2013 в 11:43
irpen1985 17 июн 2013 в 12:08
Шутник  •  На сайте 13 лет
2
я не прихильник попсятини, але ця пісня, мабуть, найкраща для мене з українських... в ній гарна наша мова...

Это сообщение отредактировал irpen1985 - 17 июн 2013 в 12:13
Cherepaha 17 июн 2013 в 12:37
Непочетный железнодорожник  •  На сайте 17 лет
3
Квітка теж гарно співає.

Это сообщение отредактировал Cherepaha - 17 июн 2013 в 12:42
StingerFG 17 июн 2013 в 13:57
Шутник  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (KOLJAMBA @ 14.06.2013 - 17:03)
А мне не нравится что не улыбка, а усмишка :) не искренне это както... не кожа а шкира... :) я не к разжиганию срача, а просто к подтасовке фактов  brake.gif

Усмішка - Усмешка... это я так, для общего понимания слов.
Для слова Улыбка больше подойдет слово Посмішка.

Это сообщение отредактировал StingerFG - 17 июн 2013 в 13:59
SanyaZar 17 июн 2013 в 15:06
Хохмач  •  На сайте 16 лет
1
Цитата (StingerFG @ 17.06.2013 - 12:57)
Цитата (KOLJAMBA @ 14.06.2013 - 17:03)
А мне не нравится что не улыбка, а усмишка :) не искренне это както... не кожа а шкира... :) я не к разжиганию срача, а просто к подтасовке фактов  brake.gif

Усмішка - Усмешка... это я так, для общего понимания слов.
Для слова Улыбка больше подойдет слово Посмішка.

Усмешка имеет более негативный оттенок.
"Усмішка" это таки улыбка. А посмішка это усмешка.
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%...%88%D0%BA%D0%B0
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%81%...%88%D0%BA%D0%B0
Хотя я бы сказал что это синонимы
juzepe 17 июн 2013 в 15:18
Юморист  •  На сайте 13 лет
2
украинцы в русских анекдотах обычно жадные и тупые
а русские в украинских- преимущественно мертвые
SanyaZar 17 июн 2013 в 15:19
Хохмач  •  На сайте 16 лет
3
Цитата (juzepe @ 17.06.2013 - 14:18)
украинцы в русских анекдотах обычно жадные и тупые
а русские в украинских- преимущественно мертвые

Чушь!
juzepe 17 июн 2013 в 15:23
Юморист  •  На сайте 13 лет
-1
Цитата (SanyaZar @ 17.06.2013 - 16:19)
Цитата (juzepe @ 17.06.2013 - 14:18)
украинцы в русских анекдотах обычно жадные и тупые
а русские в украинских- преимущественно мертвые

Чушь!

Сидит вуйко во дворе и пилит напильником ногу москалю. Тот визжит на всё село, кровью исходит. Сосед через забор заглядывает:
- Петре, а шо то ти мучишся? Чи в тебе ж рушниці нема, або ж сокири?!
- Та є в мене і рушниця, і сокира… Але ще маю час та натхнення.
SanyaZar 17 июн 2013 в 15:28
Хохмач  •  На сайте 16 лет
1
Ну ты по одному анекдоту судишь?
Есть всякие анекдоты и с той и другой стороны.
SPANIAN 17 июн 2013 в 16:50
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
Украинцы! А помните "Альф" на ICTV, шедевр!
Akl 17 июн 2013 в 16:52
Атипичный лентяй  •  На сайте 13 лет
4
juzepe
Встречаются два кума.
- А шо пан палыть?
- Пан палыть "Яву".
- А шо пан буде палыть як не буде "Яви"?
- Тоди пан буде палыть "Прыму".
- А як и "Прыми" не буде?
- Тоди пiйдемо палыть сильраду.

Палыты - это и курить, и жечь. cool.gif

В общем, опять игра слов. Не против тех объединяемся beer.gif
Модя 18 июн 2013 в 00:47
ПриДурок  •  На сайте 13 лет
3
Цитата (Akl @ 17.06.2013 - 00:37)
Модя
Червона рута
http://nature-ua.blogspot.com/2011/07/blog-post.html
Врода - совокупность урожденных черт человека, внешний вид человека. Не обязательно быть при этом красивым (красивой) в общем понимании этого слова.
"Не поможе ні мило, ні вода, коли така врода"
"Її пишна дівоча врода розцвіла цвітом краси, радості і щастя"

Скрытый текст
рад, если помог и вы действительно искренне интересуетесь, а не тролите.)))

Ось дякую, панове! И Черепахе тоже.
Цитата
лучше я с дружиною буду сдруживаться, чем с супругой всю жизнь одну упряжку тащить.
Вы тоже что-то белорусским не владеете
ЖОНКА - жена, рус.; жінка, укр.

Чо спорить-то, если смысл один - быть вместе.
Белорусским - да, не владею, потому как не было практики разговорной. Но не думаю, что мне(нам) в разговоре понадобится переводчик.
Чэрэз нядзелю, буду гаварытць па беларуски.

Это сообщение отредактировал Модя - 18 июн 2013 в 00:49
Hawkus 18 июн 2013 в 09:49
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
Цитата
Чо спорить-то, если смысл один - быть вместе.

ну все таки смысл немножко разный, в супруге и волы телегу тащат. Не хочется мне всю жизнь уперев рога в землю тащить с кем-то кто мне не нужен ненужный мне "воз".
Хотя, не отрицаю, такое восприятие мной слова супруга, может быть вызвано проживанием в Украине.
за белеруську зеляніна

Это сообщение отредактировал Hawkus - 18 июн 2013 в 09:49
shirik 18 июн 2013 в 16:18
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
автор має рацію.
джиннтоник 20 июн 2013 в 22:21
Приколист  •  На сайте 16 лет
0
ай, молодець:)
Whistling 23 июл 2013 в 14:36
Шутник  •  На сайте 12 лет
0
1934 году в Париже проводился конкурс красоты различных языков мира. По таким критериям, как лексика, фонетика, структура предложений, фразеология первая тройка выглядела следующим образом – французский, персидский и украинский языки. А вот по мелодичности первым признали итальянский язык.

Добавлено в 14:40
не помню, где вычитала, но считается, что в укр языке сохранилось свыше 60 % от старословянского языка, а в современном русском, извините, - около 25%.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 78 176
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  32 33  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх