О временах в английском языке очень наглядно

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) « Первая ... 2 3 [4]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
lexm
25.08.2019 - 18:39
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 19.04.16
Сообщений: 112
Начнем с того, что обозначать неопределенные времена (indefinite tenses - времена, где момент действа неопределен) как Simple Tenses - это убожество полное, пришедшее к нам из западной школы.
На первой картинке - бегал орал
На второй - пробежался до того, как заорал
На третьей - бежал когда орал
На четвертой - бегает орет

и тд
 
[^]
Grinito
25.08.2019 - 18:45
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 16.03.11
Сообщений: 622
Цитата (sanecheg @ 25.08.2019 - 18:25)
Самое смешное что англичане не знают про эти времена

Это тоже самое, что сказать: "Русские не знают про 6 падежей когда говорят". ага. Знать то может и не знают ( кто не образованный ) , но вот говорят соблюдая эти правила.
 
[^]
Grinito
25.08.2019 - 18:46
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 16.03.11
Сообщений: 622
Цитата (IR145 @ 25.08.2019 - 18:24)
Цитата (Grinito @ 25.08.2019 - 17:20)
По сравнению с тем, что приходится сталкиваться иностранцам изучающих русский это не так уж и трудно )
Пример из нашего языка:
"Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским."

Уже сотню раз это обсасывалось. Но воз и ныне там.
Посуда всегда стоит. Даже в раковине. "Поставь посуду в раковину"
Нож, воткнутый в стол - не стоит. Он просто воткнут в стол. Он торчит из стола, как и из раны. Или из земли.
Птица (живая) сидит, кроме, например, цапли. Цапли и фламинго стоят. Чучело птицы - стоит, как предмет (потому что считается памятником, памятники стоят). Но сама птица все равно сидит. Значение имеет объект - чучело или птица. При этом чучело цапли будет всегда стоять, пока его не уронят.
А где посуда лежит? На складе. Там все лежит в значении "хранится". Правильнее использовать именно это слово.
По поводу использования "лежит" - это измененное "находится", "хранится"

ЗЫ. Погуглил. Я прав:

https://dibit.ru/articles/item/standing-lying-sitting.html

Это был прикол (
 
[^]
Яестьсвет
25.08.2019 - 18:49
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 26.06.19
Сообщений: 780
Вы это сестре моей жены покажите-та дура третий год в америке живёт-ни слова не знает.Вернее,знает конечно-но у неё видите ли барьер психологический.
Идиотка,бля.
 
[^]
Шифтуя
25.08.2019 - 19:00
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.10.16
Сообщений: 4104
Цитата (Timtin @ 24.08.2019 - 12:05)
Для меня это пиздец как сложно.
Проще выучить иностранный, как мы учили родной. Тупо слушая, смотря, говоря, читая.

Мне не надо знать, и разбирать, из каких химических элементов состоит вкусный бутерброд с маслом, ветчиной, и сыром.
Я его просто ем.  rulez.gif

Кстати, правил русского языка я не знаю. А пишу и говорю - грамотно.  cool.gif

У меня для вас не очень хорошие новости.
 
[^]
Grinito
25.08.2019 - 19:05
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 16.03.11
Сообщений: 622
Цитата (Яестьсвет @ 25.08.2019 - 18:49)
Вы это сестре моей жены покажите-та дура третий год в америке живёт-ни слова не знает.Вернее,знает конечно-но у неё видите ли барьер психологический.
Идиотка,бля.

на Брайтане что ли?
 
[^]
RыыBack
25.08.2019 - 19:29
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.08.08
Сообщений: 7341

Такая же залупа, как наши падежи. Надуманное усложнение.
 
[^]
Goodcitizen
25.08.2019 - 19:35
1
Статус: Offline


Я вам Димон

Регистрация: 10.01.14
Сообщений: 904
Цитата (HansMeinIgel @ 24.08.2019 - 09:38)
Цитата (ViMax @ 24.08.2019 - 10:29)
Так блин непонятно нихера! По-ходу этот енот на мове размовляет!

это не енот. это скунс-альбинос.

Сам ты скунс. Это опоссум.
Где-то А.Лаерцкий всплакнул.
 
[^]
Am0ral
25.08.2019 - 20:05
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.12.09
Сообщений: 2620
Цитата (Yopt @ 24.08.2019 - 10:02)
Чёт половина времен указано неверно...

ага, особенно если принять во внимание, что их всего половина указана.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Seanomad
25.08.2019 - 20:28
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.01.10
Сообщений: 2005
Цитата (Timtin @ 24.08.2019 - 14:05)
Для меня это пиздец как сложно.
Проще выучить иностранный, как мы учили родной. Тупо слушая, смотря, говоря, читая.

В школе ЕШКО так и учат. Что-бы начать работать по заграницам разным мне хватило курса для начинающих.
 
[^]
IR145
25.08.2019 - 21:35
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 6628
Пусть они еще Subjunctive mood добавят. Сослагательное наклонение. Оно мне так и не дается... Вот там - реально засада. Оно в русском-то не все знают. Несмотря на шикарную школу в обоих языках - про это наклонение я узнал из английского. Просто учителя русского и литературы на этом акцент не делали. Основной пример - "если бы у бабушки был бы член - это был бы уже дедушка".
Такое наклонение есть во всех высокоразвитых языках. Просто носителями воспринимается естественно. А вот конструкции - жутко разные. Особливо в английском.
 
[^]
IR145
25.08.2019 - 21:42
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 6628
Цитата (sanecheg @ 25.08.2019 - 18:25)
Самое смешное что англичане не знают про эти времена

Почитай их судебные доки со всякими therefore и прочим. Голову с переводом сломаешь... Я пробовал...
Ну и Бернса с Шекспиром в оригинале.
А вот в разговорном - они не парятся. У разговорного английского примерно всего лишь 3000-5000 слов словарного запаса. 17 тысяч активных слов Шекспира поставили под вопрос его реальное существование.

Это сообщение отредактировал IR145 - 25.08.2019 - 21:46
 
[^]
Andrew34
26.08.2019 - 00:21
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 20.12.17
Сообщений: 469
IR145
Цитата
У разговорного английского примерно всего лишь 3000-5000 слов словарного запаса.

Причём у каждого - свои. Порой реально из того, что тебе говорят, можно ухватить лишь общий смысл. Особенно если говоришь с представителями старшего поколения.
 
[^]
posadnik
26.08.2019 - 00:27
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
н-да.
По опыту преподавания и репетиторства, нет ни одного внятного пособия, способного кратко и с равной объяснительной силой растолковать разницу между временами. Конкретно здесь провис past simple, да и past perfect не особо.
 
[^]
d4plya
26.08.2019 - 03:40
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.01.14
Сообщений: 2587
бегу-ору-потому-что-читая-побегу-и-буду-орать-о-том-что-бежал-и-орал-от-того-что-оралось
 
[^]
lexm
26.08.2019 - 04:16
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 19.04.16
Сообщений: 112
Цитата (IR145 @ 25.08.2019 - 21:35)
Пусть они еще Subjunctive mood добавят. Сослагательное наклонение. Оно мне так и не дается... Вот там - реально засада. Оно в русском-то не все знают. Несмотря на шикарную школу в обоих языках - про это наклонение я узнал из английского. Просто учителя русского и литературы на этом акцент не делали. Основной пример - "если бы у бабушки был бы член - это был бы уже дедушка".
Такое наклонение есть во всех высокоразвитых языках. Просто носителями воспринимается естественно. А вот конструкции - жутко разные. Особливо в английском.

Пусть еще длительные завершенные времена добавят
Had been screaming for 2 hours before started to run

А муды (или мудья) - ничего сложного.
Просто времена сдвигаются в прошлое. Как в русском языке "Если бы бабушка БЫЛА дедушкой"...

If a granny had a dick, then she would be a grandad. Кстати, это пример условного наклонения - в предложении есть условие.

Сослагательное - I wish I was never married.

Это сообщение отредактировал lexm - 26.08.2019 - 04:25
 
[^]
unkornito
26.08.2019 - 07:35
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.09.17
Сообщений: 2733
С-ка, с каждым новым пояснением становится все более непонятно.
 
[^]
rap1d0
26.08.2019 - 09:49
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 26.02.19
Сообщений: 344
Да в разговорной речи от силы 5 времен используются
 
[^]
hexbug
26.08.2019 - 16:58
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 7.04.12
Сообщений: 815
Цитата (HansMeinIgel @ 24.08.2019 - 09:38)
Цитата (ViMax @ 24.08.2019 - 10:29)
Так блин непонятно нихера! По-ходу этот енот на мове размовляет!

это не енот. это скунс-альбинос.

Это опоссум!
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 38281
0 Пользователей:
Страницы: (4) « Первая ... 2 3 [4]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх