Тут, я смотрю, некоторые хотят перевод от Гоблина из-за матов. Гоблин каждый fuck переводит как жесткий мат, а это не есть правильно. Фак это не всегда ХУЙ, иногда это ХЕР. У него перевод из-за этого получается еще более жесткий, чем сам оригинал (см.Клан Сопрано, я сам смотрел его "от Гоблина", признаю, что перевод лучше, чем все остальные имеющиеся, но маты переведены зашкаливающе)