Французское кино вообще сейчас где то за гранью досягаемого понимания. Как впрочем и российское - я лично половины молодых актеров не знаю, просто по причине того что не хочется их запоминать - их игра плоская, типажи похожи, а фильмы с их участием (или сериалы) - явление одноразовое. Примерно так же и во французском кино сейчас. Слишком много поставлено на политический заказ. Слишком много "самобытности" от режиссеров арабского и африканского происхождения во французском кино. Слишком много попыток угодить политической конъюнктуре со сценариями. Я не хочу сказать, что фильм "1+1" плохой. Или сериал "Люпэн". Но их уже таких слишком. Где белый человек не может быть благородным - наоборот, как правило это самый отъявленный антагонист мерзавец.
Для меня конкретно Бельмондо и фильм "Профессионал" был знаковым - на этом фильме на кафедре французского языка мы тренировались в синхронном переводе. Не каждый человек даже с хорошим знанием языка может быть синхронистом, чисто по анатомическим особенностям и по наличию слуха. Есть проверочное упражнение. Вы пускаете видео с каким то текстом (диктор например) и "отпускаете" диктора вперед секунд на 5, просто пытаетесь слово в слово повторить за диктором. Переводить не обязательно. Если сможете - пора приступать к переводу.
Где то даже гуляет наша кассета, в одноголосой озвучке 1989 года фильма "Профессионал". Не скрою - там были определенные ловушки, чисто стилистические и лексические. Представленный перевод фрагмента фильма выше - совсем неплох.
Были фильмы конца 70- середины 90х - которых не могли выпустить в прокат по причине перевода. Ну например - в фильме изобилует арго и ненормативная лексика, фильм про армию и про новобранцев, жанр - комедия. Начинаешь как то обходить скабрезности и нецензурщину - теряется вся красота и смак юмора. Да, юмор специфический, но все же. Поверьте, даже нецензурный французский язык может быть красивым.
Кроме Алена Делона и Бельмондо невозможно не упомянуть Филиппа Нуарэ и Тьерри Лермита ("Откройте, полиция! " в нашем прокате и оригинальный перевод - "Продажные полицейские"). Невозможно не назвать также Жака Вильре, Колюша, Даниэля Отёйя. Чуть позже будут Кристиан Клавье (знакомый по "Пришельцам") Жан Рено, Венсан Перес, Бенуа Мажимель, Матье Кассовиц (его вы могли видеть в сериале "Бюро Легенд" в эфире Первого - один из правдивейших сериалов о французских спецслужбах, практически история "Профессионала"), Венсан Кассель.
Кто сейчас... сложный вопрос. Омар Си... увы...Жаммель Деббуз....
Намеренно не упоминаю Жерара Депардье - он весьма неприятен, поверьте и с его биографией все очень грустно.... И до - и после...
В любом случае автор прав - с уходом великой плеяды актеров французского кино - мы не видим из замены в настоящем и будущем....
Это сообщение отредактировал Clemenza - 11.03.2021 - 16:08