китайцы не понимают нашего произношения с разговорников.
я учил фразу:
намэ югуань калэ пицзю
(как насчёт попить пивка?!)
не смог выговорить.
а вот из работы помню.
сотрудничал с китайцем, он учился на режиссера во ВГИКе, Сунь Тинь зовут.
ставил я им спутниковые антенны.
вот звонит он мне:
- Сеё пирвет, антенна нада, эр ши сань ту лими.
много тарелок поставил.
а для общения было достаточно дежурных:
Сесе, ни хао, тсай дзень, тсай хуй.