Ну, в некоторых примерах русскими словами и не пахнет...
Пердимонокль - французское. "Потерял монокль". Актёрский штамп, когда при какой-то неожиданной ситуации он широко раскрывает глаза и оттуда вываливается монокль.
Вувузела - то ли из суахили, то ли из другого африканского языка.
Про другие не скажу, языков и диалектов в России много. Могу разве что своё добавить, типа беларуское.
Краватка. Это совсем не то, куда ложатся спать, а галстук. Западно-беларуский диалект, потому как само слово польское. Хотя на самом деле и не польское, а французское - cravate.