Важное дополнение, для тех, кто не в курсе. Корейская письменность представляет собой не иероглифы, а слоговое письмо на основе буквенных «лигатур». Вот, например, слово ХАНГУК (так называется Южная Корея по-корейски). Если записать это корейскими буквами, идущими подряд, получится
ㅎㅏㄴㄱㅜㄱ (звуки Г и К передаются одной буквой). Но подряд эти буквы никто не пишет. Слово разбивается на слоги (в данном случае, ХАН и ГУК), и буквы каждого слога как бы вписываются в квадрат, образуя слоговый знак:
한국. Присмотритесь к этой записи, там отчётливо видно все эти 6 букв.
А изобилие кружочков/овалов в корейском письме объясняется тем, что слог обязательно должен начинаться с согласной буквы, а если вначале идет всё-таки гласный звук, в записи слога перед ним ставят букву
ㅇ, которая в данном случае просто не читается (а если она находится в конце слога, то означает звук NG, как в английском слове SONG).
Да и вообще, эта письменность довольно интересна сама по себе и очень легкая для обучения.