Цитата (fox444 @ 25.03.2015 - 13:42) | Сразу скажу, мне чихать на левина, нелевина и т.д. Но хочу сказать тем, кого задолбали ремейки: люди оглянитесь, ремейки были всегда. И то, что мы считаем нашими шедеврами в том числе. Достаточно вспомнить "Обыкновенное чудо" "12 стульев" " Алиса в стране чудес" "Гиперболоид Гарина" да чё уж там, "Шерлок Холмс" 12 стульев я знаю 4 версии отечественных и одну английскую. А "Алису" ваще не счесть.
Шедевры остаются навсегда, хлам рассыпается и забывается! Фух,Всё, шпальте. |
Позеленил, но "12 стульев" не ремейк, а отдельное произведение, потому что снято не по фильму, а по книге. И "Обыкновенное чудо" тоже, да и все что ты упоминаешь. Это экранизация литературных произведений. Три экранизации "Мастера и Маргариты", как минимум и все сомнительные.
Экранизации " 12 Стульев". 1. Двенадцать стульев 1933 г., Польша/Чехословакия. Первая постановка по книге. Т.к. поляки перенесли место действия романа в Польшу, то им пришлось придумать свою оригинальную завязку, не связанную с экспроприацией имущества. В дальнейшем этот сюжетный ход заимствовали многие другие постановщики, которые переносили действие "12 стульев" в свои страны.
2. Keep your seats, please (Пожалуйста, сидите!) 1936 г., Англия
3. 13 стульев(13 Stühle), 1938 г., Германия. Немцы полностью заимствовали завязку у поляков. Но отказались от буффонады и внесли хеппи-энд (старания героя были вознаграждены, хоть не в виде сокровищ в стуле, но все-таки…). Ко всему немцы внесли свое новшество, а именно сцены с грезами "Остапа", взяв это на вооружение Марк Захаров впоследствии в своем фильме развернул великолепные песенно-танцевальные номера с А.Мироновым и Л.Полищук.
4. L'Eredita in Corsa (В бегах за наследством) , 1939 г., Италия К сожалению, фильм, скорее всего, утрачен. Но... а вдруг.
5. It's in the Bag! (Дело в мешках), 1945 г., США. американцы внесли еще и элементы криминального детектива.
6. Tretton stolar (Тринадцать стульев), 1945 г., Швеция
7. Тринадцать стульев 1957 г., Бразилия. Рейтинг imdb у этого фильма значительно выше чем у предыдущих. Бразильцы сделали Остапа Бендера... девушкой - танцовщицей варьете. И внесение элемента флирта пошло фильму на пользу. Интересные шутки (бразильцы поставили один стул в приемную гинеколога, получилась забавная сцена "Какие же вы гинекологи любопытные, всё хотите посмотреть..."), в общем, очень неплохо.
8. Das Gluck liegt auf der Strasse (Счастье лежит на улице), 1957 г., ФРГ
9. Двенадцать стульев, 1962 г., Куба. Это первая постановка, где завязка фильма по роману, а не по польскому фильму.
10. 12 стульев , 1966 г., СССР. Первая отечественная постановка. Питерский телеспектакль.
11. Один из 13, 1969 г., Италия. Тоже снят по польскому варианту, только в роли Остапа - красавица Шарон Тейт (это ее последняя роль). Здесь итальянцы, похоже за основу взяли немецкий 1938 г. (тот же хеппи-энд) и бразильский варианты фильма. Но здесь введена "конкурирующая фирма", что-то типа отца Федора, в виде женоподобного хозяина магазина, подслушавшего разговор о наследстве. И тетушкино завещание было гораздо более логично, чем в предыдущих "польских вариантах". Фривольность в фильме просто хлещет через край, очень смешная сцена в театре, правда иногда буффонада раздражала. Увлекаясь подобными сценами, авторы порой забывали о том, что герои должны таки искать… эти самые стулья.
12. Двенадцать стульев, 1970 г., США. Комедия одного из самых смешных комиков - Мэла Брукса. Фильм забавный, и, что удивительно, авторы старались держаться, хоть и в общих чертах романа. Немало забавных шуток, которых не было в романе, но они довольно неплохо смотрятся в фильме ("Улица Маркса - Энгельса - Ленина, бывшая улица Маркса - Энгельса - Ленина - Троцкого"). Мел Брукс - это всё-таки Мел Брукс. Но справедливости ради, стоит заметить, что всё-таки лучшие постановки - наши.
13. 12 стульев, 1971 г., СССР. Наряду с фильмом Захарова – лучшая постановка великого романа!
14. Rabe, Pilz und dreizehn Stuhle (Рабе, Пилц и 13 стульев) , 1972 г., ФРГ, телесериал
15. 12 стульев, 1977 г., СССР. Постановка Захарова получилась великолепной, ничуть не хуже фильма Л.Гайдая. Она - другая.
16. Mein Opa und die 13 Stuhle (Мой дедушка и 13 стульев) 1997 г., Австрия
17. 12 стульев , 2003 г. Россия, мюзикл.
18. 12 стульев, 2004 г., Германия. Авторы сняли его как вневременной, хотя события происходят в 1927 г. Наряду с извозчиками присутствуют «Жигули», трамваи, стоят ларьки торгующие Кока-Колой. Игра Делиева очень сдержанная. Любопытный фильм.
19. 12 стульев, 2006 г., Россия. В роли Остапа - Николай Фоменко. Впечатление, что авторы начали снимать фильм в полном убеждении, что в постановках Гайдая и Захарова уже сказано всё и сказать о романе больше нечего. Поэтому ставку сделали на актеров, занятых в этом фильме. Актеры просто играли свои узнаваемые образы. Предводитель дворянства в исполнении Олейникова смотрится как слегка помытый бомж из «Городка», отец Федор говорит мелкой скороговоркой Гальцева из «Кривого зеркала»… Получился, скорей, не фильм-экранизация романа, а игра в фильм-экранизацию романа.
|