Цитата (Рептилий @ 8.12.2021 - 12:28) |
Цитата (Fromtundra @ 8.12.2021 - 10:59) | Цитата (Рептилий @ 8.12.2021 - 10:44) | Цитата (БоратаБрат @ 8.12.2021 - 10:33) | 20. |
Чушь, придуманная человеком, не общавшимся с иностранцами. Как раз англичан понять проще всего, как пиндосов, если у них дикция хотя бы приблизительно похожа на человеческую. Несколько сложнее с китайцами, а вот тереть по-аглицки с индусами - аццкий ад! Мало того, что дикий акцент, произносят слова как хотят, так ещё и манера составлять предложения - магистор Йода нервно икает. Кто общался с цисковским саппортом, тот в курсе.
|
Как раз все наоборот. Индусы и китайцы английский язык учат по учебнику. Сами англичане его нифига не учат и говорят как-попало. Ты можешь понимать речь Джеки Чана в фильме, а речь его напарника Криса Тукера понять не сможешь, потому что он говорит на английском американском с негритянским акцентом с самого рождения. В самом Лондоне официально 7 разговорных наречий английского языка. Тот язык, которым говорят новости, поют песни ртом и в фильмах разговаривают, является одним из подразделений английского, которому обучают. С ругой стороны, во время обучения приходится изучать много информации, которая нафиг не пригодится и о которой сами носители языка могут не знать.
|
Моя практика общения свелась именно к обратному: тяжелее всего - с индусами, проще всего - с англичанами (не шотландцами). Англичане не говорят как попало, они используют массу фразеологизмов, зато отчётливо выговаривают слова, поэтому их проще понять. Как обращаются с языком индусы - описал выше. Оговорюсь, что данная практика получена в общении со специалистами отрасли телекоммуникаций, но сомневаюсь, что в других отраслях техники, науки и искусства ситуация сильно отличается. Насчёт американцев и негритянских диалектов, выше делал ремарку: "..если у них дикция хотя бы приблизительно похожа на человеческую".
|
Это правда. Если англичане знают, что ты плохо понимаешь английский, они будут говорить очень простыми фразами, и с учетом нормальной дикции будет почти школьный вариант языка - поймет даже дебил.
Америкосы сильно жуют слова, вместо смягченного "р" - какое-то "э", вместо "т"- что-то типа "р". Герара хир, блять.
Но индусы - это просто пиздец. Когда вместо "р" - что-то типа "д", и все это тараторится типа как на родном, тут уже нихуя не разберешь.