Знакомый правоверный посмотрел и сказал, что это никакой не мудрец, а просто наобум взятая цитата то ли из газеты то ли из какого-то пропагандистского листка. Потому как ужасно искаженный диалект и написание очень быдляцкое. Предполагаем что текст из турецкой или азербайджанской желтой прессы. Перевести нереально - камрад фарси учил и в медресе классическое арабское написание, говорит тут для него набор слов. Что-то про политику?