Не будем тут ломать копья. ТС открыл тему о том как бы можно было бы перевести фамилии.Я и подключился.
А тебе ухарю въедливому советую в подобных случаях пользоваться не гуглом а городским жаргонным словариком.
Там иное толкование многих слов.
Слышал ли ты слово - сленг?
Думаю нет если вступаешь на тропу всезнайки.
В десятых я живу в англии и это слышу на каждом шагу.
Вот тебе ссылка на этот сайт.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bolloxТам много интересного.
bollox
Irish/UK/possibly also Australian slang term meaning:
1)testicles
2)bullshit
3)slightly affectionate term of abuse
alternate spellings:Bollix, Bollocks
1) Aaargh right in the bollox!
2) What a load of bollox...
3) AAgh you made me spill my drink, ye little bollox!
Ну - на здоровье.
Кстати на фото - Сеня Работник.