Ребят, по поводу "мандалорца" я ничего не придумывал. В переводе так сказано. Искажать - нарушать "авторские права"
Так-то я считал, что название должно было звучать как "мандалорианин", но, как говорится, "в чужой монастырь ...". Лично меня оба варианта не напрягают.
Как там будут звучать названия марсиан или сатурианцев (или сатурнян) не знаю и не задумываюсь - вот когда они будут к нам прилетать, тогда и узнаем.
По поводу фантастики в кино (или книгах) давайте оставим эту привилегию - называть как хочется, автору (создателю, режиссеру), за теми, кто создает!
Я все сказал. ;)
Это сообщение отредактировал 3uJI - 31.10.2020 - 14:28