Господи, как же у нас любят извратить смысл...
"В слове "мусор" <…> отсутствуют лингвистические признаки неприличной формы выражения", — говорится в заключении, подписанном лингвистом. Все верно, "неприличная форма" тут отсутствует и
исключительно это было указано лингвистом - только и единственно, что это слово
не матерное. Ничего более. Но в нем явно и недвусмысленно присутствует бранный смысл и уничижительный контекст, никто в здравом уме этого отрицать не будет.
Для наглядности возьмем, например, слово "проститутка". Вышеупомянутый лингвист даст по нему точно такое же заключение, как и по слову "мусор". Но это не даст никому права по поводу и без повода обращаться так к вашим матерям/сестрам/бабушкам/дочкам.
Любой из вас будет против, несмотря на заключение лингвиста. Не подменяйте понятия.