Цитата с компромат.ру убила:
"....Мнительная РФ, помимо сотен прекрасных, ветиеватых однокоренных к давно знакомым нам словам, постеснялась ставить с собой в один ряд такие слова как "заколебать", "мотылек", "охочдобаб", "многостаночница", "нафиг", "пипка" и... "летка-енка". [...] "летка-енка", финский народный танец типа хоровод, в переводе означает "веселый поезд". ассоциативный ряд блюстителей нравственности на кириллических просторах сети понятен. но почему бы тогда и "голубой вагон" не запретить вместе с "паровозиком"? чтоб наверняка. да и вообще любое словосочетание, включающее "голубой".
вообще же, сам список внушает неистовое уважение как к мощи русскага языка, так и к кропотливому труду тех обезьянок, которые любовно и дотошно исследовали вопрос, перелопачивали словари бранных слов и тюремного жаргона, думали над возможными их сочетаниями, типа "взятьзамягкоеместо.рф"