Слово «бутерброд», обозначающее у нас самые разнообразные кулинарные вариации, например, кусок хлеба с колбасой или сыром, или икрой, или шпротами, на своей родине – в Германии называл лишь конкретную еду: кусок хлеба с маслом. Что и подтверждается составляющими частями сложного существительного: по-немецки «бутер» - это «масло», а «брот» - «хлеб».
Как-то так...