Оно, вроде как, ты и прав. Но субтитры есть чуть не к каждой китайской песне для внутреннего потребления. Это обусловлено тем, что при пении исчезают тона слогов, а они заведуют смыслом. Поэтому иероглифы на клипах - стандарт. А тут еще на пиньине (фонетическое письмо с тонами) внизу написано, и на какой-то хуйне непонятной сверху. :)