Взгляд иностранца на русский язык.

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (8) « Первая ... 4 5 [6] 7 8   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
sergeantRRR
10.01.2018 - 02:13
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.06.13
Сообщений: 5153
Цитата
Цитата (sergeantRRR @ 10.01.2018 - 04:07)

C хорватами же тоже понятно,поскольку одна из исповедуемых ими религий-ислам

Так что,что в румынском,что в хорватском языке,слово hambar имеет именно тюркские корни

Так хорваты католики и славяне.



"Язык хорватский южной подгруппы славянской группы индоевропейской семьи.

Верующие - католики, небольшая часть - православные, протестанты, а также мусульмане."
http://nazaccent.ru/geo/horv/

Это сообщение отредактировал sergeantRRR - 10.01.2018 - 02:14
 
[^]
КугуЮмо
10.01.2018 - 02:21
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.02.17
Сообщений: 2172
Цитата (mrPitkin @ 10.01.2018 - 02:12)
Так хорваты католики и славяне.

Гм.. они не один век жили под властью тюрок.
Слышали что-нибудь про Османскую империю?


Ну и небольшое дополнение из румынского этимологического словаря: hambár n., pl. e (turc. ambar, hambar, de unde și ngr. ambári [scris ampári], alb. sîrb. bg. rut. rus. pol. ambar. Cp. și cu fr. hangar, șopron. V. și angara). Mare magazie de ținut grîne. Munt. Trans. (și ambar). Mare ladă de ținut grîne saŭ mălaĭ. V. coșar, leasă, jitniță, sîsîĭac, stodoală.



Это сообщение отредактировал КугуЮмо - 10.01.2018 - 02:29
 
[^]
powarman
10.01.2018 - 02:44
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 26.05.15
Сообщений: 64
Я иду по ковру !
 
[^]
AvadaKadavra
10.01.2018 - 02:51
1
Статус: Offline


Фря

Регистрация: 27.11.07
Сообщений: 4499
Трудности перевода))))


Блин. почему всякая инстранная уйня может копироваться в русскоязычном нете, а наше Всё, которое дОлжно и нУжно показывать по городам и весям инетовским... ограничивается ....(( Каким нибудь вдруг Мосфильмом и его сотоварищами..(( Грустно(((Тема для срача..., прям

Это сообщение отредактировал AvadaKadavra - 10.01.2018 - 02:55
 
[^]
AvadaKadavra
10.01.2018 - 02:55
0
Статус: Offline


Фря

Регистрация: 27.11.07
Сообщений: 4499
Цитата (powarman @ 10.01.2018 - 02:44)
Я иду по ковру !

Не ходите по ковру, вы протрете в нем дыру©)
 
[^]
Jbox
10.01.2018 - 02:57
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.12.15
Сообщений: 1445
Я уже как-то писал на ЯПе. Еще раз повторю. Письменный язык - это лишь упрощенная попытка записать устную речь. Но не наоборот. Поэтому в попытках систематизировать фонетику, грамматику и т.д. приводит к массе исключений из придуманных учеными-филологами правил.

Ребенок учит речь на слух: услышал слово - показали предмет, услышал слово - показали какое действие оно означает. Наш мозг именно так работает - синхронное восприятие образа предмета и его "озвучки" в устной речи. именно поэтому человек легко идентифицирует других людей что в лицо, что на слух. А вот компьютер с этим справляется куда хуже.

Иностранцам приходится учить язык по учебникам. Им с первого занятия пытаются насадить запоминание правил, а не формирование на слух образов + озвучки. Ребенку требуется несколько лет, чтобы он начал внятно изъясняться на каком-либо языке. И при этом слова/картинки ему демонстрируются НЕПРЕРЫВНО ( Мама, ухаживающая за малышом, родственники ).
И лишь спустя семь лет ребенка сажают за парту и начинают учить как правильно записать свою речь на бумагу.

Поэтому так сложно ( по крайней мере для меня ) даются иностранные языки. ( надо держать в голове правила + вспоминать слова с которыми нет устойчивой ассоциации ). Я думаю самым правильным способом изучения языка было бы бесконечное повторение слов и простых словосочитаний, сопровождаемое демонстрацией картинок для закрепления ассоциаций.

Но для этого требуется достаточно много свободного времени ( если изучать вне языковой среды ), и сука много много терпения, чтобы слушать и смотреть все это по несколько часов в день.

Но именно по этой методике можно выучить достаточно быстро ЛЮБОЙ язык на планете, даже не беря в голову правила письменной грамматики. Достаточно быстро, потому, что зная лексический минимум, необходимый для общения, всегда можно спросить у собеседника, что означает то или иное новое слово.

Это сообщение отредактировал Jbox - 10.01.2018 - 03:04
 
[^]
Карлсончег
10.01.2018 - 03:00
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.03.09
Сообщений: 4452
а человек очень неплохо говорит, а главное понимает.
 
[^]
Карлсончег
10.01.2018 - 03:03
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.03.09
Сообщений: 4452
Цитата (Jbox @ 10.01.2018 - 02:57)
Я уже как-то писал на ЯПе. Еще раз повторю. Письменный язык - это лишь упрощенная попытка записать устную речь. Но не наоборот. Поэтому в попытках систематизировать фонетику, грамматику и т.д. приводит к массе исключений из придуманных учеными-филологами правил.

Ребенок учит речь на слух: услышал слово - показали предмет, услышал слово - показали какое действие оно означает. Наш мозг именно так работает - синхронное восприятие образа предмета и его "озвучки" в устной речи. именно поэтому человек легко идентифицирует других людей что в лицо, что на слух. А вот компьютер с этим справляется куда хуже.

Иностранцам приходится учить язык по учебникам. Им с первого занятия пытаются насадить запоминание правил, а не формирование на слух образов + озвучки. Ребенку требуется несколько лет, чтобы он начал внятно изъясняться на каком-либо языке. И при этом слова/картинки ему демонстрируются НЕПРЕРЫВНО ( Мама, ухаживающая за малышом, родственники ).
И лишь спустя семь лет ребенка сажают за парту и начинают учить как правильно записать свою речь на бумагу.

Поэтому так сложно ( по крайней мере для меня ) даются иностранные языки. ( надо держать в голове правила + вспоминать слова с которыми нет устойчивой ассоциации ). Я думаю самым правильным способом изучения языка было бы бесконечное повторение слов и простых словосочитаний, сопровождаемое демонстрацией картинок для закрепления ассоциаций.

Но для этого требуется достаточно много свободного времени ( если изучать вне языковой среды ), и сука много много терпения, чтобы слушать и смотреть все это по несколько часов в день.

Для этого есть масса вещей. Фильмы, учебные заведения, например. При наличии денег - жизнь в стране носителей языка. Кстати, хорошие преподаватели тоже зае..сь молодцы. Сыну за последние 3 года воткнули в голову не мало.

Это сообщение отредактировал Карлсончег - 10.01.2018 - 03:05
 
[^]
Nadoyeda
10.01.2018 - 03:06
3
Статус: Offline


Кэп_напоминает

Регистрация: 5.11.15
Сообщений: 1447
Цитата (Marselon @ 9.01.2018 - 16:08)
Русский входит в тройку самых сложных языков мира.

И я знаю его на 5 с минусом. Завидуйте, нах!
Касательно энглиша. Скажем, глагол "braught" (приносил) читается b - б, r - р (пока всё нормально), au - читается не ау, а "о", дальше g и h вообще не читаются, и t читается как т. То есть вместо браугхт читается брот! (Та же херня, кстати, и во французском) В немецком, например, свои заморочки с глаголами и числами.
Да, насчёт времён английского. Все формы, которые он тут перечислил (читал, читающий) есть и у них, НО они просто звучат одинаково, поэтому может происходить путаница: читающий и чтение - звучат у них одинаково! Читаю и читал звучат по-разному, ПИШУТСЯ одинаково. Чувствуйте бардак? dont.gif
 
[^]
Карлсончег
10.01.2018 - 03:09
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.03.09
Сообщений: 4452
Я учился просто в школе со словарём. Потом после второго курса универа сам стал кубатурить, читая мануалы (со словарём), когда батя купил мне 386 SX, когда уже 1 пень появился. Потом пошли записи слов с их значениями. Лишь бы желание было. А так-то да, куда попадёшь - оттуда наберёшься.
 
[^]
pav10
10.01.2018 - 03:09
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.11.09
Сообщений: 1731

Фраза на русском, которая ставит иностранцев в тупик и логически не переводиться.

"Да нет, наверное".
 
[^]
Marselon
10.01.2018 - 03:12
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.09.12
Сообщений: 1489
Цитата (Nadoyeda @ 10.01.2018 - 03:06)
Цитата (Marselon @ 9.01.2018 - 16:08)
Русский входит в тройку самых сложных языков мира.

И я знаю его на 5 с минусом. Завидуйте, нах!
Касательно энглиша. Скажем, глагол "braught" (приносил) читается b - б, r - р (пока всё нормально), au - читается не ау, а "о", дальше g и h вообще не читаются, и t читается как т. То есть вместо браугхт читается брот! (Та же херня, кстати, и во французском) В немецком, например, свои заморочки с глаголами и числами.
Да, насчёт времён английского. Все формы, которые он тут перечислил (читал, читающий) есть и у них, НО они просто звучат одинаково, поэтому может происходить путаница: читающий и чтение - звучат у них одинаково! Читаю и читал звучат по-разному, ПИШУТСЯ одинаково. Чувствуйте бардак? dont.gif

Я этот бардак на филфаке прочувствовал в универе, теперь специально пишу бсграмотно. moderator.gif Это еще не весь бардак, там столько всего, лучше не вникать. dont.gif

Это сообщение отредактировал Marselon - 10.01.2018 - 03:14
 
[^]
MrRoosvelt
10.01.2018 - 03:26
1
Статус: Offline


22

Регистрация: 8.03.14
Сообщений: 8453
Цитата (Tormund18 @ 9.01.2018 - 07:20)
"Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы сделаем из бедной птички чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы еще удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским."




По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.

Ну это еще можно понять и заучить даже, а вот как понять носителю английского языка, что человек который может говорить гадости, типа, как ты ужасно выглядишь и вообще ты охренел, может быть твоим другом. Или даже незнакомый человек, который немного агрессивно общается, через 10 минут может начать обниматься и вообще вы назвать тебя братом. Широту русской души и какие то вещи, которые не выражаются лексически, перевести и понять не возможно. Я бы сравнил это с птичкой в золотой клетке.. Выучил в идеале язык, это все равно приобрел эту золотую клетку, только птичка улетела. Второй смысловой ряд некоторых вещей ментально может понять только человек, который вырос в среде и обладает определенным уровнем нравственности, присуще духу русской цивилизации, которая включает в себе культуру и понятия справедливости и другие. Они хорошо отражены в сказаниях, в творчестве всех народов, которые живут в огромной семье народов.

Это сообщение отредактировал MrRoosvelt - 10.01.2018 - 03:27
 
[^]
асн19
10.01.2018 - 03:45
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 3.06.13
Сообщений: 51
На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».
«Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».
«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец, — «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии!
Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»
Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».
«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», — ответил русский.
Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».
Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.
Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.
«Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна.
«Поженим, поженим!», — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться».
Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».
Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире.
 
[^]
асн19
10.01.2018 - 03:47
5
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 3.06.13
Сообщений: 51
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга каждый на своем языке.
- Моя фамилия Ге, - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница", а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совсем так...
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
 
[^]
асн19
10.01.2018 - 03:49
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 3.06.13
Сообщений: 51
«Русский язык - велик и могуч»
Чем богаче и разнообразнее язык, тем больший потенциал интеллектуального развития имеет его носитель, ведь богатство, многогранность языковых форм обуславливает глубину мышления человека. Прочувствовать это можно не только из серьёзных статей, но и из этой забавной подборки.
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесtthеmsеlvеs), как он пометил в дневнике. Вид этого слова вызывает ужас...
zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.
***
Никогда иностранцам не понять, как это можно "начистить репу двум хренам", или "настучать по тыкве двум перцам".
***
В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова может означать до 50 различных деталей и приспособлений.
***
На стройке (цензурно):
- Нафига дофига нафигачили? Отфигачивайте нафиг!
***
Борщ пересолила = с солью переБОРЩила.
***
- У Вас тут написано "чёрная смородина", а она, почему-то, белая...
- Потому что она ещё зеленая!
***
Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное.
"Нафига мне ТВОЙ пирожок?" или"Нафига мне ТВОИ полпирожка?"
***
Муж с женой поссорились, ругаются, кричат. Она ему резко заявляет:
- А теперь стих!
Он ошеломлённо спрашивает:
- Какой стих?
- Стих - это глагол!
***
У нас на работе мучили переводчика, чтобы он голландцам перевел слово "присобачить" как можно дословней.
 
[^]
MaxQuadCore
10.01.2018 - 03:57
2
Статус: Offline


thispersondoesnotexist

Регистрация: 1.10.15
Сообщений: 2227
Да ладно, вот сложный язык gigi.gif
 
[^]
FalconSD
10.01.2018 - 04:08
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 11.06.13
Сообщений: 586
Я бы сказал скорее, что «настоящий» русский давно мёртв. Язык, на котором мы говорим, слава б-гу, состоит из заимствований чуть более, чем полностью. Именно в таком виде он стал - ну нет, не могучим, конечно, восхвалением русского языка можно лишь порадовать училку в школе или насмешить лингвиста, он стал нормальным инструментом общения, современным и отвечающим запросам науки и образованных людей вообще. Конечно, у нас есть милая русскому сердцу специфика, соблюдая которую можно доставить лютый оргазм «граманяшкам» и в талантливой голове, несомненно, наш язык дает богатую выразительную палитру. И вместе с тем, она ни в какое сравнение не идет с возможностями греческого или английского. Но, к счастью, наш язык развивается. Если во времена Петра I русский был языком черни с выразительными способностями языка каких-нибудь африканских дикарей, сейчас это нормальный инструмент, который не уступает большинству языков мира и, вероятно, даже превосходит многие.

Сложность же его вынужденная мера - это цена синтетического языка. Некоторые думают, что вариативность конструкций из приставок и суффиксов делает русский невероятно крутым. И с точки зрения какого-нибудь любителя художественной литературы, желающего выразить в тексте бурю эмоций тут дейстаительно есть плюсы. Однако, из-за этого наш язык становится малопригодным для науки и торговли. Слаб на коренные слова, коих у нас в пять раз меньше, чем в английском. В пять, мой дорогой Карл.

Особенно доставляют ура-патриотические высеры люмпенов, которые используют в речи набор менее тысячи слов и при этом восхваляют приставочно-суффиксные конструкции, хотя, разумеется, даже пресловутые «тся» и «ться» пишут с ошибками и не умеют склонять числа. Милые дети-дебилы. Как можно на них злиться?

Увы, я не вижу в чрезвычайной сложности русского ничего, кроме повода печально помолчать. Утешает, что мало кто его знает, как и «правильный» английский, французский, немецкий. Наконец, есть дурацкие нелепости, типа языков китайской группы. Вот уж где реально печали нет предела - и письменно, и выразительно эти языки остались в пятом веке. Причем скорее даже «до р.х.» Только в Ю.Корее дожумались до фонетического алфавита, а японцы и китайцы так и продолжают выводить свои нелепые (хоть и симпатичные) каракули, называя свои дурацкие картинки письменностью. Вот у кого реально хреново с языком.
 
[^]
mrPitkin
10.01.2018 - 04:53
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 52081
Цитата (FalconSD @ 10.01.2018 - 06:08)
Я бы сказал скорее, что «настоящий» русский давно мёртв. Язык, на котором мы говорим, слава б-гу, состоит из заимствований чуть более, чем полностью. Именно в таком виде он стал - ну нет, не могучим, конечно, восхвалением русского языка можно лишь порадовать училку в школе или насмешить лингвиста, он стал нормальным инструментом общения, современным и отвечающим запросам науки и образованных людей вообще. Конечно, у нас есть милая русскому сердцу специфика, соблюдая которую можно доставить лютый оргазм «граманяшкам» и в талантливой голове, несомненно, наш язык дает богатую выразительную палитру. И вместе с тем, она ни в какое сравнение не идет с возможностями греческого или английского. Но, к счастью, наш язык развивается. Если во времена Петра I русский был языком черни с выразительными способностями языка каких-нибудь африканских дикарей, сейчас это нормальный инструмент, который не уступает большинству языков мира и, вероятно, даже превосходит многие.


Вы сейчас пишете на "мертвом" русском языке. Славянский язык используют церковники, его можно назвать мертвым, он никогда живым не был из за своей сложности.
При Петре книги начали печатать на русском языке, можете смело читать литературу с 1700-х годов.
 
[^]
TelQuel
10.01.2018 - 05:06
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 22.07.14
Сообщений: 274
Русский язык вопринимается англоговорящими как пессиместично-агрессивный из-за интонации: у нас интонация утвердительного предложения нисходящая, в английском - восходящая.
 
[^]
TelQuel
10.01.2018 - 05:27
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 22.07.14
Сообщений: 274
Цитата (klounader @ 10.01.2018 - 01:37)
Цитата (Soltek @ 9.01.2018 - 16:11)
Включая всё это многообразие - у вас в русском языке слишком много вариантов.©
Да - у нас слишком много вариантов так же для решения различных проблем.

Наебать, объебать, проебать, заебать, съебать, въебать.. cheer.gif

Put, put in, put down, put away, put on,put off, put through, put through to, put up... И т.д. - и абсолютно разные лексические значения!
А вообще, если иностранный язык вам кажется бедным, то вы, скорее всего, его недостаточно хорошо знаете - владение языком может быть ущербным, а не язык в целом. Любой причем язык.

Это сообщение отредактировал TelQuel - 10.01.2018 - 05:29
 
[^]
CmenaXa
10.01.2018 - 05:41
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 5.08.17
Сообщений: 2
https://www.youtube.com/watch?v=cU34cx7tgE8 Старый прикол в тему о языке. Не могу выложить видео, поэтому ссылкой
 
[^]
gutallin
10.01.2018 - 05:51
-1
Статус: Offline


Очкарик

Регистрация: 4.09.12
Сообщений: 1399
Цитата (Tamm @ 10.01.2018 - 05:46)
Много американцев говорит, что изучение русского языка не сложно, если подходить с логикой, а не "бля, надо это запомнить".

Совершенно верно. Русский язык в большинстве своём очень логичен.

Автору видео нужно было не пытаться запомнить значения кучи глаголов, а изучить применение суффиксов и окончаний.
 
[^]
GadPolzuchij
10.01.2018 - 06:10
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.11.17
Сообщений: 1297
Хорошо что не стал он разбираться в таком (анекдот, древний, скопировал с интернета, чтобы не набирать ручками):

povezlo: Экзаменационный билет в американской школе разведки:
Перед каким словом в вопросительном предложении – "мужики, кто крайний за пивом?" – надлежит ставить неопределенный артикль "бля"?

SvetaSL: Да, собственно, везде:
— Бля, мужики, кто крайний за пивом?
— Мужики, бля, кто крайний за пивом?
— Мужики, кто, бля, крайний за пивом?
— Мужики, кто крайний, бля, за пивом?
— Мужики, кто крайний за пивом, бля?
Но, конечно же будет:
— Мужики, бля, кто, бля, крайний за пивом, бля?

ptitzin: На самом деле все зависит от того какую дополнительную информацию ты хочешь сообщить очереди.
Разберем ваши варианты:
1. Какая очередь длинная–то. Ну ничего, постою с мужиками.
2. Вот ведь выстроились тут, а я думал не будет очереди. Как я вас ненавижу, алкашей.
3. Ну вот ведь, конец очереди не найдешь. Ровно в очереди стоять не можете.
4. Ох, ну хот пиво есть. Хотя я предпочел что покрепче
5. Максимально нейтрально. Мужики, я свой.
Последний вариант, если произносить с паузами:
Мужики, очень херово, пропустите без очереди.
 
[^]
macgugo
10.01.2018 - 06:46
0
Статус: Online


АФРИКА

Регистрация: 8.12.13
Сообщений: 4511
И это без ТСя и ТЬСя!!!
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 26281
0 Пользователей:
Страницы: (8) « Первая ... 4 5 [6] 7 8  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх