Нужна помощь с переводом

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 [2] 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
InnariS
29.07.2013 - 08:58
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.12
Сообщений: 5689
שאה - שובנו אלהי הסליחות
Означает примерно - приобретение новых друзей
 
[^]
Dimetris777
29.07.2013 - 09:00
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 17.09.10
Сообщений: 707
Ясно, понятно...

Нужна помощь с переводом
 
[^]
gabbaboy
29.07.2013 - 09:03
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.09
Сообщений: 210
Цитата (Цитрус @ 29.07.2013 - 08:56)
ты тупой? из букв слова составь.

Вот ты "гений"!!
Для примера (english) - замОк - padlock, зАмок - castle

ПЕРЕВОД прошу, а не побуквовою интерпретацию
 
[^]
DintiSM
29.07.2013 - 09:07
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.06.13
Сообщений: 52
Могу дать совет! Если бы ты жил в Киеве, то у нас есть сЯногога на ул.Шота Руставели, там ходят такие вот дядьки, вот к ним тебе и нужно! Поищи и ты в своём сЯле подобные жЫдозавЯдения :)

Это сообщение отредактировал DintiSM - 29.07.2013 - 09:08

Нужна помощь с переводом
 
[^]
InnariS
29.07.2013 - 09:08
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.12
Сообщений: 5689
אני - я
ודודי - честно хз, может переводиться, как " и Дуди( сокращение от имени Давид)" , или же " и дяде". Склоняюсь к первому варианту.
לי - мне.
Кольцо религиозных. Искал тут http://haari.ilbiz.co.il/index.php?m=text&t=631
 
[^]
gabbaboy
29.07.2013 - 09:09
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.09
Сообщений: 210
Цитата (InnariS @ 29.07.2013 - 08:58)
שאה - שובנו אלהי הסליחות
Означает примерно - приобретение новых друзей

А ты где такое количество символов увидел??

P.S. В любом случае спасибо за разъяснение!!
 
[^]
InnariS
29.07.2013 - 09:10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.12
Сообщений: 5689
На брелке на иврите ירושלמים - Ерушалайм- Иерусалим.
 
[^]
DintiSM
29.07.2013 - 09:10
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.06.13
Сообщений: 52
Кстати, у МедвеПута такая же проблемка с колечком была, но по ходу решил по своим каналам :)

Нужна помощь с переводом
 
[^]
InnariS
29.07.2013 - 09:11
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.12
Сообщений: 5689
Цитата (gabbaboy @ 29.07.2013 - 08:09)
Цитата (InnariS @ 29.07.2013 - 08:58)
שאה - שובנו אלהי הסליחות
Означает примерно - приобретение новых друзей

А ты где такое количество символов увидел??

P.S. В любом случае спасибо за разъяснение!!

Это аббревиатуры.
 
[^]
Limda
29.07.2013 - 09:11
Статус: Offline


Снегурочка ЯПа

Регистрация: 2.11.12
Сообщений: 7662
ודודי - "и мой друг"
לדודי - "моему другу"
 
[^]
gabbaboy
29.07.2013 - 09:12
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.09
Сообщений: 210
Цитата (DintiSM @ 29.07.2013 - 09:07)
Могу дать совет! Если бы ты жил в Киеве, то у нас есть сЯногога на ул.Шота Руставели, там ходят такие вот дядьки, вот к ним тебе и нужно! Поищи и ты в своём сЯле подобные жЫдозавЯдения :)

))))

моё "СЯЛО" - это Москва
В синагогу сходить можно, но мне показалось, что тут помощь найду быстрей
 
[^]
гариваду
29.07.2013 - 09:16
Статус: Offline


Американская жена

Регистрация: 8.06.12
Сообщений: 573
омг да что еще там может быть написано? Какая нить фигня для верующих несущая красивый но нулевой смысл. Последнее время на ЯПе чот многовато подобной херни. Надписи, религии, веры..Ваще все ипанулись чота dont.gif гундяев видать не зря старается.

Это сообщение отредактировал гариваду - 29.07.2013 - 09:17
 
[^]
seitan
29.07.2013 - 09:16
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.10.08
Сообщений: 39
Для начала колечко аккуратно переворачиваем, 4-ю фотку ставим на первое место, получаем фразу: " אני לדודי ודודי לי " что является цитатой из библейской "Песни Песней" и переводится как "Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой - мне" - своеобразная клятва верности. По русски это звучит примерно так: *ани ле доди ве доди ли *
 
[^]
InnariS
29.07.2013 - 09:17
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.12
Сообщений: 5689
Цитата (Limda @ 29.07.2013 - 08:11)
ודודי - "и мой друг"
לדודי - "моему другу"

Точно. Забыл этот вариант. Я не большой знаток Танаха.
 
[^]
gabbaboy
29.07.2013 - 09:18
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.09
Сообщений: 210
Цитата (Limda @ 29.07.2013 - 09:11)
ודודי - "и мой друг"
לדודי - "моему другу"

по кадрам (фоткам) распишешь?

Я теряюсь в этих "закорючках"...
 
[^]
DintiSM
29.07.2013 - 09:18
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.06.13
Сообщений: 52
Цитата (gabbaboy @ 29.07.2013 - 10:12)
моё "СЯЛО" - это Москва
В синагогу сходить можно, но мне показалось, что тут помощь найду быстрей

Здесь ты быстрее всего найдешь один сплошной СТЁБ rulez.gif Иди в жЫдосЯногогу, там верняк будет!

Это сообщение отредактировал DintiSM - 29.07.2013 - 09:20

Нужна помощь с переводом
 
[^]
seitan
29.07.2013 - 09:22
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.10.08
Сообщений: 39
Кстати, Виктория и Давид Бекхэм украсили свои тела татуировками с этой цитатой из библейской "Песни Песней" на иврите.


Нужна помощь с переводом
 
[^]
gabbaboy
29.07.2013 - 09:22
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.09
Сообщений: 210
seitan
Спасибо!!

Остальное переведешь?

Добавлено в 09:24
Цитата (DintiSM @ 29.07.2013 - 09:18)
Здесь ты быстрее всего найдешь один сплошной СТЁБ rulez.gif Иди в жЫдосЯногогу, там верняк будет!

ИМХО, ты не прав!
Стёб - стёбом, но народ обычно тут выручает!
 
[^]
InnariS
29.07.2013 - 09:24
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.12
Сообщений: 5689
Цитата (gabbaboy @ 29.07.2013 - 08:22)
seitan
Спасибо!!

Остальное переведешь?

Он тебе все перевел:)
 
[^]
Limda
29.07.2013 - 09:27
Статус: Offline


Снегурочка ЯПа

Регистрация: 2.11.12
Сообщений: 7662
Цитата (gabbaboy @ 29.07.2013 - 10:18)
Цитата (Limda @ 29.07.2013 - 09:11)
ודודי  - "и мой друг"     
לדודי - "моему другу"

по кадрам (фоткам) распишешь?

Я теряюсь в этих "закорючках"...

могу. Только каждую фотографию сначала перевернуть надо
 
[^]
gabbaboy
29.07.2013 - 09:27
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.09
Сообщений: 210
Цитата (InnariS @ 29.07.2013 - 09:24)
Цитата (gabbaboy @ 29.07.2013 - 08:22)
seitan
Спасибо!!

Остальное переведешь?

Он тебе все перевел:)

Четыре стороны??
 
[^]
Limda
29.07.2013 - 09:31
Статус: Offline


Снегурочка ЯПа

Регистрация: 2.11.12
Сообщений: 7662
1. Я - "ани"

Нужна помощь с переводом
 
[^]
gabbaboy
29.07.2013 - 09:31
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.09
Сообщений: 210
Limda

я тебе "мыло" отправил
ответь, если не сильно напрягаю...
 
[^]
Limda
29.07.2013 - 09:32
Статус: Offline


Снегурочка ЯПа

Регистрация: 2.11.12
Сообщений: 7662
2. "Ледоди" - "моему другу", "моему возлюбленному"

Добавлено в 09:32
уже отвечаю, только отображается на экране не сразу

Нужна помощь с переводом
 
[^]
Limda
29.07.2013 - 09:33
Статус: Offline


Снегурочка ЯПа

Регистрация: 2.11.12
Сообщений: 7662
3. "ведоди" - "и мой друг", "и мой возлюбленный"

Нужна помощь с переводом
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 4380
0 Пользователей:
Страницы: (3) 1 [2] 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх