Вначале подумалось, уж не затеял ли Завхозище сканать под Лавкрафта, есть там похожий замут. Но был в корне неправ. На мой вкус, уже не первый раз заметил, тяжело идут твои первые 20-30 абзацев, печёнкой чую, что кидалова не будет, а читается с ленцой какбе. Хотя это я, может, один такой. Зато потом вообще без отрыва. Концовку твою я слегка предугадал, но счастье не в концовке, а от чтения кайф получен, за что тебе спасибо и мегареспект. Санька-невстанька на качельках – позитивненько.
Ну и эт тебе для правки в оригинале:
«натура и тебя наша – босяцкая» - У тебя.
«-Неужто и денег не возьмёшь? - удивился Бутыкин» - далее в пяти близлежащих абзацах Бутыкин еще «изумился», а Берёза тоже «удивился». Перебор по ходу.
«в такую же скользкую Ванину ладонь» - Санину ладонь.
«Его Бутыкина принесли ей в жертву» - Его, Бутыкина, принесли ей в жертву.