Предложения в японском языке строятся как-то так.

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) [1] 2 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Assoroff
18.03.2025 - 09:01
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 31.12.14
Сообщений: 14705
24
Именно поэтому японцам приходится всегда дослушивать предложение до конца, прежде чем ответить.

Представили, насколько сложно у них в армии отдавать приказы?

Предложения в японском языке строятся как-то так.
 
[^]
Migrant229
18.03.2025 - 09:04
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 16.08.24
Сообщений: 787
Цитата
Представили, насколько сложно у них в армии отдавать приказы?

приказы всегда короткие
что касается построения в корейском примерно также - предложения строятся по правилам
где то плюс. где то минус.
 
[^]
beenawhile
18.03.2025 - 09:05
11
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.04.13
Сообщений: 3473
Спасибо, что международные язык английский, а не японский fear.gif
 
[^]
Наибян
18.03.2025 - 09:05
-1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 16.03.11
Сообщений: 206
все верно, я знал!
 
[^]
SurferNet
18.03.2025 - 09:06
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.12.12
Сообщений: 1195
Нихуя сложного, в принципе. blink.gif
 
[^]
Gibonchik
18.03.2025 - 09:07
2
Статус: Offline


Ну и хули?

Регистрация: 2.07.16
Сообщений: 1911
Ну а хули? На птичьем чирикать это вам не это!
 
[^]
combatunit
18.03.2025 - 09:07
19
Статус: Online


The Drot

Регистрация: 7.09.12
Сообщений: 7694
Ну то есть байка: "Пока японцы отдавали команды, янки уже открывали огонь", не байка


При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль.

Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русско-язычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом.

Это сообщение отредактировал combatunit - 18.03.2025 - 09:08
 
[^]
Artemuu
18.03.2025 - 09:07
12
Статус: Offline


рожденный в СССР

Регистрация: 20.04.13
Сообщений: 2199
А на русском это предложение не надо было бы дослушать до конца чтоб понять его смысл ? )))

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Предложения в японском языке строятся как-то так.
 
[^]
Telepuzik45
18.03.2025 - 09:09
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.08.22
Сообщений: 1147
Лгтб график какой-то😄

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Alexeykov
18.03.2025 - 09:09
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.05.12
Сообщений: 12937
В русском тоже можно составить предложение так как что англичане с их строгой последовательностью слов в предложении офигеют.
 
[^]
combatunit
18.03.2025 - 09:10
4
Статус: Online


The Drot

Регистрация: 7.09.12
Сообщений: 7694
Цитата (Artemuu @ 18.03.2025 - 13:07)
А на русском это предложение не надо было бы дослушать до конца чтоб понять его смысл ? )))

Основной смысл в самом начале, что в английском, что в русском - чувак заприметил классный костюм. Потом идёт дополнительная информация.
 
[^]
CosMoNiac
18.03.2025 - 09:10
4
Статус: Offline


будка гласности

Регистрация: 15.03.09
Сообщений: 3136
Да тут в онлайн переводчике забиваешь фразу (для поиска очередной хуйни на Taobao) - выдаёт группу иероглифов, добавляешь всего одно слово, и переводчик выдаёт совершенно другую кракозябру. Выбираешь из группы в 10 иероглифов первые 5, делаешь обратный перевод - выдаёт лютую хуйню, к искомому имеющую отдалённое отношение. В этом плане индо-европейские языки гораздо удобнее.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
TroLoLobzic
18.03.2025 - 09:11
7
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 24.06.15
Сообщений: 445
Цитата (beenawhile @ 18.03.2025 - 09:05)
Спасибо, что международные язык английский, а не японский

Так-то, английский тоже не идеальный. Это просто наследие колониальной политики бритов. Международным языком следовало бы сделать искусственный язык - эсперанто. Строгие правила, ни одного исключения, лаконичность, но при этом гигантский запас на развитие языка

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
zenoz
18.03.2025 - 09:12
9
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 5.05.14
Сообщений: 134
При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения - и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8. Следовательно, на отдачу приказов у американцев уходило на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради "интереса" они проанализировали русскую речь - и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7.2 символа на слово (в среднем). Однако, при критических ситуациях, русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику - и длина слова сокращается до (!) 3.2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом. Для примера приводится фраза:

Полная информация:
32-ой - приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям справа;

Русская боевая команда:
32-ой - ёбни того хуя справа!
 
[^]
f2d
18.03.2025 - 09:13
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 18.01.24
Сообщений: 162
Цитата
на русском это предложение не надо было бы дослушать до конца чтоб понять его смысл ? )))

Не знаю, что сказал бы на это японец, но русский точно скажет: "И чо?" :)
 
[^]
AleXei1505
18.03.2025 - 09:13
7
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 18.06.14
Сообщений: 2311
Цитата (Artemuu @ 18.03.2025 - 12:07)
А на русском это предложение не надо было бы дослушать до конца чтоб понять его смысл ? )))

Нужно, но общий смысл понятен сразу, а у джапов выходит что-то типа:
Я от отеля напротив, дорога через, в магазе костюм видел, примерить хочу....
Короч я по ходу понял, чем вдохновлялся Джордж Лукас изобретая речь Мастера Йоды. gigi.gif

Это сообщение отредактировал AleXei1505 - 18.03.2025 - 09:14
 
[^]
f2d
18.03.2025 - 09:14
5
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 18.01.24
Сообщений: 162
Цитата
32-ой - ёбни того хуя справа!

Не того!
Я сказал справа!!!
 
[^]
oleeg29
18.03.2025 - 09:16
1
Статус: Offline


Рождённый в понедельник.

Регистрация: 11.01.14
Сообщений: 658
Цитата (f2d @ 18.03.2025 - 12:14)
Цитата
32-ой - ёбни того хуя справа!

Не того!
Я сказал справа!!!

да какая нахуй разница, они один хуй не наши, все хуи которые напротив нас)))
 
[^]
MrDrakula99
18.03.2025 - 09:30
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.08.12
Сообщений: 1298
Цитата (Assoroff @ 18.03.2025 - 09:01)
Именно поэтому японцам приходится всегда дослушивать предложение до конца, прежде чем ответить.

Представили, насколько сложно у них в армии отдавать приказы?

Ну так и при переводе на русский многие конструкции предложений читаются вот так через жопу задом наперед.
 
[^]
scouser1804
18.03.2025 - 09:31
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.11.13
Сообщений: 1033
Цитата (beenawhile @ 18.03.2025 - 09:05)
Спасибо, что международные язык английский, а не японский

Был бы японский международный к нему также привыкли и потом говорили бы что хорошо что не английский

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
MunyrRaihme
18.03.2025 - 09:34
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.05.18
Сообщений: 1830
Цитата (zenoz @ 18.03.2025 - 13:12)
При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения - и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8. Следовательно, на отдачу приказов у американцев уходило на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради "интереса" они проанализировали русскую речь - и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7.2 символа на слово (в среднем). Однако, при критических ситуациях, русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику - и длина слова сокращается до (!) 3.2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом. Для примера приводится фраза:

Полная информация:
32-ой - приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям справа;

Русская боевая команда:
32-ой - ёбни того хуя справа!

"Того" - излишне
 
[^]
ПроФФесор
18.03.2025 - 09:40
4
Статус: Offline


Директор Каспийского моря

Регистрация: 17.02.12
Сообщений: 1114
Читал об интересной особенности немецкого языка: любое отрицательное предложение строится так же, как и положительное, лишь в конце добавляется слово "нихт" (т. е. нет). Типа "Я сегодня хочу сходить в театр. Нет". Но это давно было, могу ошибаться. Лингвисты, поправьте.
 
[^]
xecutor
18.03.2025 - 09:53
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 28.06.12
Сообщений: 106
Вот этот "хуй ну" меня и сбил... ©.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
syberroma
18.03.2025 - 09:56
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.02.16
Сообщений: 1778
Ясно, в школу японского языка теперь ни ногой!
 
[^]
beenawhile
18.03.2025 - 10:16
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.04.13
Сообщений: 3473
Цитата (scouser1804 @ 18.03.2025 - 09:31)
Цитата (beenawhile @ 18.03.2025 - 09:05)
Спасибо, что международные язык английский, а не японский

Был бы японский международный к нему также привыкли и потом говорили бы что хорошо что не английский

Наш принцип построения предложений гораздо ближе к английскому, чем к японскому
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 5136
0 Пользователей:
Страницы: (3) [1] 2 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх