Работа мастера

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) [1] 2 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
LastHero
29.05.2023 - 08:56
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.13
Сообщений: 1379
65
Здравствуйте, товарищи!

Выкладываю небольшую работу, будет семь глав и эпилог. Для удобства разобью на 8 постов. Прошу дождаться завершения выкладки перед комментированием.
Как обычно, отзывы и критика приветствуется.

Работа мастера.

1.

Дом скульптора Джакопо Марчетти был поглощен неумолимой летней жарой. Ни в доме, ни в мастерской, ни на улице — нигде не было от неё решительно никакого спасения. От черепичных крыш в воздух поднималось зыбкое марево, и даже налетавший с моря бриз был не в силах охладить каменные стены домов.

- Сеньор Марчетти, сеньор Марчетти! - кричал вбежавший во внутренний дворик мальчишка. Он весь раскраснелся от бега и задорно подпрыгивал, шлепая босыми пятками о мозаичный пол.
- О, Мадонна, что за шум? - обеспокоенно поинтересовался пожилой, немного полноватый скульптор, протискиваясь во двор из мастерской через низкий дверной проем.
- Я от его светлости Фоскари, сеньор! - прощебетал паренёк звонким голосом.
- Что же нужно от меня его светлости?
- Он прости вас прибыть к нему сегодня вечером, к ужину.
- Ох, какая честь, - мастер обеспокоенно похлопал себя по прикрытым фартуком коленям, подняв плотную тучку белой пыли. - Передай мое почтение своему господину и скажи, что Джакопо Марчетти непременно явится.
- Чао, сеньор! - крикнул мальчишка и тут же исчез через открытые ворота.
- Бенедетта! Бенедетта! - закричал мастер, оставшийся один во дворе. - Ты слышала?! Сам господин Фоскари, о Мадонна! Платье! Лучшее мое платье! Скажи Фаустине, пусть немедленно достанет и вычистит его!

На нависающем над внутренним двориком балкончике второго этажа появилась юная девушка в скромной одежде и заплетенными в сложную прическу черными волосами.
- Ты слышала, слышала? - не унимался разволновавшийся скульптор, пытаясь стащить с себя запыленный фартук.
- Слышала, отец, - спокойно ответила девушка. - Не беспокойся так, я обо всем распоряжусь. А зачем же тебя позвали к самому дожу?
- Мои труды не пропали даром! Я это чувствую! Может быть, господин Фоскари видел мой барельеф в базилике? Он сделает нас богатыми, Бенедетта, вот увидишь!

Старый мастер наконец избавился от фартука, на радостях раскрутил его над головой и швырнул в сторону ворот. В это же самый момент в них появился человек. Увидев летящий прямо в него предмет гардероба, он в мгновение ока выхватил из ножен эспаду и грациозным движением клинка отправил фартук в сторону.
- Это так ты встречаешь теперь друзей, Джакопо? - спросил вошедший, убирая эспаду в ножны.
- О, Винченцо, тысяча извинений, прошу, проходи! - обрадованно воскликнул скульптор. - Ты не представляешь, что произошло, мой друг!
- Надеюсь, ты мне всё объяснишь за бутылкой тосканского? Твой заказ готов!
- Непременно, мой друг, непременно! Проходи скорее, но дай мне минуту, ты видишь, я совершенно не готов тебя подобающе встретить! - развел руками покрытый потом и налипшей мраморной пылью мастер.


В доме Марчетти нечасто бывали гости, если они не являлись клиентами. Старый Джакопо привел себя в порядок, умывшись прохладной водой и сменив рабочие одежды на более подобающее случаю одеяние. Во внутреннем дворике, в тени старой смоковницы, были поставлены пара стульев и столик, на котором живописно разместились несколько блюд с фруктами и кувшин вина. Мастер Марчетти и его гость уселись друг напротив друга, но тут хозяин заметил, что им не подали бокалов.

- Фаустина! - крикнул раздосадованный Джакопо, - как же я могу угостить сеньора Пеллегрино, если ты, глупая курица, не принесла нам…
- Умерь свой пыл, мой друг! - остановил эту тираду Винченцо, добродушно улыбаясь. - Это я попросил Фаустину унести твои склянки. Вот, смотри!

С этими словами гость старого мастера поставил на стол деревянный ящичек, жестом приглашая Джакопо открыть его. Сеньор Марчетти встал, внимательно рассмотрел клеймо на стенке ящика, а потом отодвинул крышку. Внутри, на бархатной ткани, лежало два чудесных бокала. Тонкие белые нити рассекали их прозрачные стенки, изящные ножки были украшены сложным узором из сплетающихся разноцветных полос. По краю бокалов и их подставок шла широкая полоса орнамента из золота. Джакопо аккуратно извлек один из коробки и поднял над головой, разглядывая, как в стекле играют солнечные лучи.

- Воистину, ты гениальный мастер, Винченцо! - восхитился сеньор Марчетти. - Эта работа достойна самого дожа! Да и сам Папа, клянусь святым Франциском, был бы счастлив иметь такие!
- И тем я больше рад, что они достанутся тебе, мой друг! Но, как бы ни были хороши бокалы, они всего лишь сосуды для вина.
- О, ты прав! Давай же воздадим должное и твоей работе, и этому напитку!

Джакопо извлек оба бокала из коробки и умело наполнил их темным прохладным вином из кувшина. Рубиновый цвет великолепно дополнил золото окантовок. Приятели еще некоторое время разглядывали игру солнечных бликов в вине, а потом осушили бокалы до дна.

- А теперь скажи мне, Джакопо, чему ты так радовался сегодня, что даже напал на меня, хотя бы и при помощи фартука? - спросил Пеллегрино, отставив бокал и взяв с подноса спелую грушу.
- Еще раз прости меня, мой друг, но повод был, и повод преотличный! Его светлость сеньор Фоскари зовёт меня к ужину сегодня! Я уверен, что меня ожидает крупный заказ!
- В таком случае тебе не стоит злоупотреблять вином, - заметил Винченцо, видя, как Джакопо потянулся к кувшину.
- Ты прав, - с некоторым сожалением согласился старый мастер. - Нужно иметь трезвый ум. Хотя, признаться, я так волнуюсь…
- Отчего же? Ведь дож никогда бы не позвал тебя, не будь ты и правда хорошим мастером своего дела. Неужто ты не уверен в себе?
- О нет, мои руки всё еще прекрасно слушаются меня. Но всё же… Я не молодею, Винченцо. А среди моих помощников, этих недостойных раздолбаев, нет никого, кому бы я доверил что-то сложнее молотка в каменоломне.
- А знаешь… - задумчиво проговорил Пеллегрино, - я, кажется, могу тебе помочь. Полгода назад ко мне в мастерскую поступил ученик, некий Пьетро Амато. Молодой, бедный, но способный. Он неплохо старается овладеть ремеслом, но его слабое здоровье ему мешает. Наши печи пагубны для него.
- Я же сказал, Винченцо. Молодых неумех у меня хватает.
- А что ты скажешь на это?

С этими словами Пеллегрино достал из расшитой поясной сумки некий предмет и положил его на стол пред Джакопо. Тот взял его в руки. Оказалось, что это маленькая птичка, вырезанная из дерева. Слегка повернутая голова, чуть раскрытый клюв, чётко прорезанные ряды перьев. Мастер, конечно, опытным взглядом сразу отыскал несколько огрехов, но они не мешали восприятию работы. Сделано было очень искусно.

- Хорошо, да… Очень хорошо, - пробубнил под нос Джакопо, осматривая птичку со всех сторон. - Ага, вот здесь, и здесь… В целом человеку, сделавшему это, не хватает опыта. Его рука не достаточно тверда, хотя глаза неплохо видят главное.
- Но под руководством опытного мастера он быстро научится, - намекнул Пеллегрино. - Возьми его в ученики? Он сможет помочь тебе в будущих заказах.
- Как, ты сказал, его имя?
- Пьетро Амато. Я передам ему, что отныне он будет работать у великого мастера Марчетти!
- Что ж, передай, - всё еще задумавшись, проговорил Джакопо. - А сколько ему лет?
- Девятнадцать. Всего лишь девятнадцать.

Это сообщение отредактировал Акация - 7.06.2023 - 08:54

Работа мастера
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
LastHero
29.05.2023 - 09:00
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.13
Сообщений: 1379
2.

- Нет, о, Мадонна, нет же! - вскричал сеньор Марчетти, выхватывая из рук ученика резец. - Вот, вот как это нужно делать!

Мастер нанес по резцу несколько ударов молотком, и небольшой кусочек мрамора с заготовки упал к его ногам.
- И так продолжай! Понял?
- Я понял, сеньор, - скромно ответил ему юноша, перенимая из рук мастера инструменты. - Но, разве вот так не выходит быстрее?

С этими словами парень тоже ударил по резцу, но иначе, резче и под другим углом.
- Быстрее?! Мадонна, ему нужно быстрее! Куда же ты спешишь, Пьетро, куда? Пойми уже наконец, что это — мрамор! Благородный карарский мрамор, а не грошовый булыжник! Он требует внимания, терпения. Уважения! И никакой спешки! А иначе твоя поделка развалится через пару месяцев.
- Я понимаю, сеньор, - покорно согласился ученик. - Так?

Он в точности повторил удары, как ему показывал мастер Марчетти. Старик одобрительно кивнул и похлопал парня по плечу.

- Работать ты всё же умеешь. Слушай меня, повторяй за мной, учись на моём примере, и когда-нибудь станешь так же знаменит, как Джакопо Марчетти!
- Я не хочу быть знаменит, как вы, мастер, - скромно потупившись, проговорил Пьетро.
- Нет? В самом деле?
- Нет. Я хочу превзойти вас! Хочу стать знаменитым Пьетро Амато! - сказал ученик, на этот раз твёрдым голосом.
- Ах, вот как! - рассмеялся сеньор Марчетти.
- Да, сеньор. И потому я не желаю копировать ваш стиль.
- О, друг Пеллегрино, кого ты привёл в мой дом! - обхватив голову руками, простонал мастер.
- Дайте мне самому закончить эту работу, и увидите, на что я способен!
- Нет, нет и нет! Да знаешь ли ты, сколько стоит этот мрамор? Один неверный удар… А ты — спешишь, как будто тебя подгоняет демон! Практикуйся на обломках, Пьетро, практикуйся много, и, может быть, через пару лет…
- Я не могу ждать так долго! - вспылил Пьетро. - Если нужно, я сам куплю мрамор!
- Что ж, сеньор Фоскари был к нам щедр, и твоя доля…
- Вы забрали почти всё себе, мастер.
- Ты хочешь сказать…

- Снова скандал? - спросила вошедшая в мастерскую Бенедетта. При её появлении Пьетро сделал полшага назад, чтобы старый мастер не видел, как смотрит ученик на его дочь. Цепкий взгляд скульптора беззастенчиво блуждал по всему телу юной девушки. От него не ускользнула ни единая деталь одежды, ни единый локон волос. А развитое воображение легко дорисовало под тканью молодое тело, формы которого так привлекали Пьетро. Бенедетта тоже разглядывала юношу, явно наслаждаясь впечатлением, которое производила.

- О, нет, всего лишь добрый совет для моего ученика, - объяснил мастер дочери, мгновенно изменив тон голоса на более мягкий. - Ремесло постигается не просто.
- Занимайся усердно, Пьетро, - обратилась девушка к ученику, - если хочешь добиться желаемого.

Бенедетта улыбнулась и слегка приподняла бровь, но так, чтобы отец не заметил этого.
- Он желает всего, и поскорее! - фыркнул сеньор Марчетти. - Добродетель терпения ему пока не доступна.
- Обязательно добьюсь, сеньора, - ответил Пьетро, поклонившись. - Всего, чего желаю.
- Отец, я пришла напомнить, что сеньор Пеллегрино ждет тебя сегодня. Он обещал прислать лодку к пристани.
- Да, да, я помню. Вот кому я смогу пожаловаться на нерадивых учеников! Уж он то меня поймет. А ты, Пьетро, не вздумай прикасаться без меня к этой статуе! И практикуйся, практикуйся! В твои годы я работал вдвое больше, спал через день, а ел и того реже!

В ответ на это Пьетро лишь молча поклонился. Сеньор Марчетти взял под руку свою дочь и вывел её из мастерской во внутренний дворик.
- Отец, а может и правда стоит больше доверять твоему ученику? - спросила Бенедетта, когда Пьетро уже не смог их услышать.

- Он еще не готов, - вздохнул старый мастер. - Господь даровал ему талант, я это чувствую. Словно огонь, он пылает внутри него. Но если этот юнец не сможет обуздать его усердием и кропотливым трудом, то этот огонь сожжет дотла его душу. О, Мадонна… Но почему же тебя, дитя моё, заботит судьба Пьетро?
- Лишь потому, что он твой ученик, отец, - скромно ответила девушка. - В твои годы нужно беречь себя и доверять больше работы другим. Но скажи мне, для чего ты сегодня едешь к сеньору Пеллегрино? Неужели за новым заказом?
- О, нет… - отчего-то смутившись, ответил сеньор Марчетти. - Сегодня у него в гостях будет один человек… Сеньор Грассо.
- Я не слышала о нём.
- Помнишь, как я работал на его светлость Фоскари? Он был весьма привередлив к выбору материалов, часть из которых заказывали издалека. И их мне привозили люди сеньора Грассо. У него несколько отличных кораблей и есть агенты по всей Италии! - старый мастер взял под руку свою дочь и со значением добавил, - он очень богат, и вхож в самые влиятельные дома, Бенедетта. И я… О, Мадонна, это бьют часы? Мне нужно торопиться!

Сеньор Марчетти вбежал по ступеням к парадному входу в дом и скрылся за дверьми. Бенедетта поспешила в след за ним, но, стоя на крыльце, обернулась. За приоткрытой дверью в мастерскую она разглядела Пьетро, который, как и до этого, пожирал девушку внимательным взглядом. Бенедетта снова одарила его улыбкой и вошла в дом.

Это сообщение отредактировал Акация - 7.06.2023 - 12:39

Работа мастера
 
[^]
LastHero
29.05.2023 - 09:01
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.13
Сообщений: 1379
3.

В комнате Пьетро Амато царил полумрак. Лишь несколько солнечных лучей из щелей в ставнях проникали внутрь, перерезая темноту. Один из них бил прямо в медный таз для умывания, рассыпаясь по стене причудливым узором световых пятен. У противоположной от окна стены стояла кровать. Рядом с ней на полу лежали горкой смятые простыни. Пьетро, одетый в тонкие брэ до колен, лежал на кровати, подложив под голову руку, а Бенедетта, совершенно обнаженная, прижималась к нему сбоку, положив на него согнутую ногу. Один из солнечных лучей бил ей прямо в плечо.

- Заказ доставили вчера, и это правда великолепный камень! - мечтательно произнес Пьетро, прикрыв глаза.
- Ты потратил все свои деньги? - спросила Бенедетта, поглаживая рукой грудь молодого человека.
- Мой бывший мастер, господин Пеллегрино, был настолько добр, что ссудил мне недостающую сумму, - весело ответил Пьетро. - Я отдам всё, с процентом, когда разбогатею! Но это всё мелочи, ведь теперь я смогу работать сам, без вечных назиданий твоего отца.
- Ты должен быть благодарен ему, Пьетро! - сказала девушка, приподнявшись на локте. - Два года он давал тебе кров и учил всему, что знает!
- Прости, конечно, ты права. Но мне больше нечему у него учиться, а он никак не может признать этого. И теперь я смогу это доказать!

Бенедетта встала с кровати и потянулась, разведя руки в стороны. Пьетро приподнялся, чтобы лучше рассмотреть её гибкое, грациозное тело. Солнечные лучи создавали вокруг него сияние, делая линии контрастными, а тени — глубокими. Подсвеченные в воздухе пылинки, казалось, не смели оседать на её чистую кожу. Небольшая, но строго очерченная грудь, округлость живота, крутые бедра, чёрный треугольник волос…
- Ты просто божественно прекрасна, Бенедетта! - прошептал очарованный Пьетро.

Девушка лукаво улыбнулась и прошлась по комнате несколько раз туда и сюда, чтобы молодой скульптор смог получше её рассмотреть. Она словно чувствовала на себе его взгляд, будто он касался её.
- Ах да, Пьетро, - спросила она, остановившись прямо перед ним. - Камень у тебя есть, инструменты тоже. Кого же ты будешь ваять?
- Конечно престарелую сеньору Фоскари, жену дожа! - не моргнув глазом ответил Пьетро. - Правда, она может не дожить до конца работы…
Что!? - вскрикнула Бенедетта, поставив на кровать ногу и уперев руки в бока. - Да как ты смеешь, о ничтожный!
- Прошу о милости, моя богиня, - почти пропел Пьетро, припадая губами к её ноге. - Но разве мой скромный талант достоин запечатлеть ваш облик? Лишь только сам Господь способен был создать такую красоту, куда нам, смертным…
- А это уж мне решать! - строго сказала Бенедетта, - и если я прикажу… Ахх!..

Договорить Пьетро ей не дал, потому как его поцелуи от ног перешли выше. Бенедетта закусила губу и часто задышала. Но если бы молодой скульптор в этот момент взглянул на её лицо, то он увидел бы под выражением блаженства нотки властного высокомерия. Впрочем, вряд-ли влюбленный мужчина смог бы их рассмотреть.

Это сообщение отредактировал Акация - 7.06.2023 - 12:35

Работа мастера
 
[^]
LastHero
29.05.2023 - 09:02
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.13
Сообщений: 1379
4.

Вечерняя прохлада накрыла измученный жарой город. Народ с улиц постепенно расходился по домам, и лишь у работающих допоздна таверн было шумно. Торговые ряды понемногу пустели, лавочники убирали свой товар. Сменивший направление бриз вместо соленого привкуса моря теперь приносил ароматы полей, дымы очагов и смешанное с ними зловоние кожевенных мастерских, расположенный в западной части города.

На крыльце своего дома появился скульптор Марчетти, державший в руке фонарь и внимательно осматривающийся по сторонам.
- Пьетро, Пьетро! - позвал старый мастер, выйдя на середину двора. - Да куда же ты запропастился?!

Сеньор Марчетти заглянул в мастерскую, но там никого не оказалось. Тогда он направился к пристройке, где находилась комната ученика, но и там не было ни души. На всякий случай старик посветил себе фонарем, подняв его повыше. Кровать была пуста, на столе в беспорядке валялись инструменты, а в углу громоздился непонятный предмет, накрытый простынёй. Старый мастер давно догадывался, что его ученик в тайне работает прямо в своей комнате. Последнее время дел в мастерской было не так много, и Пьетро почти не выходил отсюда. Любопытство съедало старика, и вот теперь случай подбросил ему возможность удовлетворить его. Подойдя поближе, сеньор Марчетти сбросил простыню на пол. Поднеся фонарь поближе, он несколько мгновений рассматривал то, что находилось под ней, а потом отшатнулся, и, чуть не ударившись о косяк двери, выбежал вон.

- Пьетро! - снова закричал старик, но на этот раз его голос звучал гневно. - Поганец, я найду тебя! Где ты!?
- Я здесь, сеньор, - ответил Амато, входя во двор с улицы и держа в руках корзину. - Фаустина попросила меня купить…
- Подлец! - прошипел старый мастер, приближаясь к Пьетро. - Ублюдок!
- Я не понимаю…
- Он не понимает, о Мадонна! Так идем же, идём со мной.

Сеньор Марчетти влетел в комнату Пьетро, с силой оттолкнув дверь. Молодой человек еле поспевал за ним.
- Что это!? - взревел старик, освещая угол комнаты фонарем. - Что это, я тебя спрашиваю!?
- Это моя работа, - тихо, но без тени страха ответил Пьетро.
- Подлец! - просипел мастер, которому вдруг перестало хватать воздуха. - За моей спиной, Ты, ты…

Он замолчал, переводя дух. Пьетро хотел было его поддержать, но старик оттолкнул протянутую руку и сел на кровать. Фонарь он поставил на стол. Неровный, дрожащий свет падал на стены комнаты, на залитое потом лицо сеньора Марчетти и на лицо Пьетро, которое будто застыло, как маска.

В углу стояла незаконченная статуя женщины. Снизу легко угадывалась еще не совсем сформированная скульптором сидячая поза, поджатые ноги. Выше статуя была более детальна. Руки были отведены назад, и великолепная грудь была выставлена будто напоказ. Волосы, собранные в высокую прическу, открывали изящную шею. Несколько будто случайно выпавших локонов обрамляли приподнятое лицо. Его черты, запечатленные в камне, выражали спокойную уверенность. Женщина была божественно красива, и она осознавала это, без тени надменности давая всем насладится этой красотой.

Всё это сеньор Марчетти сумел рассмотреть за несколько мгновений после того, как он сорвал со статуи простыню. И хотя работа не была закончена, старый мастер сразу понял, что перед ним — великий шедевр. Но все достоинства моментально померкли в его глазах, когда он осознал, что в статуе легко угадывается его собственная дочь! Бенедатта, беззастенчиво обнаженная, смотрела на отца мраморными глазами.

- Что всё это значит? - спросил сеньор Марчетти, недобро взглянув на своего ученика.
- Это моя работа, - повторил Пьетро, уверенно и даже нагловато. - Когда мне удалось купить камень, то я не сомневался в том, кого же мне изваять. Лишь самая прекрасную девушку на свете! Ту, которую я люблю, сеньор.
- О, Господи, - простонал старик, уронив голову на руки. - Каков же наглец! Послушайте, он — любит! Мою дочь, мою Бенедетту! Какой-то оборванец без роду и племени, которого я из милости принял в своём доме, дал кров, учил его всему, что знаю. И вот она — благодарность!
- Да, люблю! И хочу, чтобы она была моей женой. Пусть пока я беден и безроден, но взгляните! Взгляните же на статую! Эта работа даст мне имя, и я смогу…
- Я не позволю, чтобы кто-то увидел это, - твердо сказал сеньор Марчетти, вставая. - Ты талантлив, этого не отнять, и я это вижу. Но статуя не покинет этой комнаты. Ты либо переделаешь её, либо…
- Я не стану… - попытался протестовать Пьетро, но старик был непреклонен.
- Ты исправишь её. Ты закончишь работу, она достойна этого. А потом - можешь убираться ко всем чертям! Я не желаю больше видеть тебя в своем доме.

Старый мастер забрал фонарь и вышел из комнаты, оставив Пьетро в темноте наедине со статуей.

Это сообщение отредактировал Акация - 7.06.2023 - 12:34

Работа мастера
 
[^]
LastHero
29.05.2023 - 09:03
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.13
Сообщений: 1379
5.

- Он был вне себя, - строго сказала Бенедетта, - устроил мне скандал. Хотя я тут совершенно не причем! А ведь я говорила тебе, что нужно было понадежнее её спрятать. Да хотя бы дверь запирать! И о чём ты только думал?

Она стояла, уперев руки в бока, с раскрасневшимся от гнева лицом, но Пьетро пропускал её слова мимо ушей. Он лежал совершенно разбитый на своей кровати, медленно переводя взгляд с Бенедетты на статую. «Надо бы поправить уши», - думал он, - «вот этих ямочек на них я раньше не замечал».
- Да посмотри же на меня, - вскрикнула девушка, притопнув ногой. - Чего ты молчишь?

Пьетро взглянул ей прямо в глаза и заулыбался. В гневе она стала еще прекраснее, чем обычно.

- Он еще и веселится! - вскипела Бенедетта. - Остолоп!
- Всё это не важно, - спокойно сказал Пьетро. - Рано или поздно твой отец и так обо всём бы узнал. Я даже рад, что всё ему высказал.
- Что - всё? - спросила Бенендетта, непонимающе уставившись на молодого скульптора.
- Всё, как есть. Я сказал, что влюблен в тебя, хочу взять тебя в жены. И что моя временная бедность и безвестность этому не помеха, стоит только взглянуть на эту статую. Я уверен, что старик по достоинству оценил мою работу, и…
- Взять в жёны? - опешив, переспросила девушка.
- Да, и я думаю, что твой отец меня понял. Он, конечно, был удивлен, но…

Бенедетта совершенно изменилась в лице. Её брови изогнулись двумя крутыми дугами, щеки надулись, и она, не удержавшись, сначала прыснула, а потом и вовсе громко, заливисто засмеялась.
- В жёны! Нет, вы только подумайте! Я, я… - она пыталась сказать что-то еще, но смех мешал ей.

Наконец, успокоившись, Бенедетта вытерла подступившие к глазам слезы и взглянула на Пьетро. Тот сидел, замерев и открыв рот, глубоко пораженный её реакцией. Вздохнув, девушка сказала.

- Пьетро, но ведь ты никогда не делал мне никаких предложений.
- Но ведь мы… Ты, я… - немного заикаясь, произнес скульптор, кинув несколько красноречивых взглядов на кровать.
- Ах, вот оно что. И ты, глупый, решил, что раз я несколько раз была твоей, то так теперь и будет? Что я, Бенедетта Марчетти, дочь великого скульптора, выйду замуж за никому неизвестного юношу, у которого нет ни денег, ни имени, ни славы?
- Но я всего этого достигну, будь уверенна. Твой отец, конечно, будет против, но я уговорю его! А если нет, то мы сбежим, Бенедетта. Сбежим вместе!

Пьетро попытался заключить девушку в объятья, но та ловко выскользнула, снова начав смеяться.

- Пьетро, Пьетро! Какой же ты милый, но глупый мальчишка. Ты прав, отец мой никогда не согласится. Он давно уже сосватал меня за сеньора Грассо. Он богат, очень богат. У него есть корабли, склады, товары. Он даст мне всё, чего бы я ни пожелала, ведь я многого стою, Пьетро. Уж точно больше, чем можешь дать мне ты. Может быть ты и станешь знаменит и богат, но когда? Я не хочу ждать. Я хочу всё сразу. И ты должен меня понять, ведь ты тоже хотел того же, когда появился здесь, неправда ли?

Если бы в этот момент в Пьетро ударила молния, то и тогда он не был бы настолько поражен. Всё, о чем он думал, о чем мечтал, работая над статуей, разлетелось вдребезги от слов девушки. Его чувства, его страсть — всё это разбилось в один миг под ударом её смеха и снисходительного тона. Он для неё никто. Пустяк, игрушка, которая забавляет некоторое время, а потом её выбрасывают. А она была для него жизнью, целым миром, которого теперь больше нет. Остались лишь осколки. Осколки…

Пьетро молча встал и вышел во двор. Бенедетта хотела что-то ему сказать, но взглянув в его бледное, как полотно, лицо, осеклась. Молодой скульптор прошёл в мастерскую, а затем вернулся, неся в руках тяжелый молот, что использовали для самых грубы работ. Поняв, что он задумал, Бенедетта попыталась схватить Пьетро за руку, но тот оттолкнул девушку и прошёл в свою комнату.

Статуя по прежнему стояла в углу. Мрамор искрился в солнечных лучах, отчего она казалась будто наполненной теплом и светом. Пьетро занес над головой молот и что есть силы ударил по камню. Мелкие осколки брызнули от прикосновения тяжелого металла, статуя треснула и развалилась на несколько крупных частей. Голова, слетев с тонкой шеи, ударилась о пол и подкатилась к ногам Пьетро. Он выпустил из рук молот, поднял её и еще раз взглянул в каменное лицо Бенедетты. Несколько слез скатились с его щёк, попав на мраморные глаза девушки. Скульптор с силой прижал голову статуи к груди и вышел из комнаты. Живая, настоящая Бенедетта стояла во дворе и испуганно смотрела на него, прикрыв лицо ладонями. Пьетро громко завопил что-то нечленораздельное, и, крепко сжимая камень, бросился через ворота на улицу.

- Пьетро, стой, куда ты! - закричала Бенедетта, и бросилась за ним.

Это сообщение отредактировал Акация - 7.06.2023 - 12:32

Работа мастера
 
[^]
LastHero
29.05.2023 - 09:04
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.13
Сообщений: 1379
6.

Лодка мягко ударилась о доски причала, и Винченцо Пеллегрино ловко перескочил через борт, не дожидаясь, пока лодочник привяжет швартов. Он спешил, так как еще до обеда у него было назначено несколько деловых встреч. Спрос на стекло из его мастерской был очень хорош. Поправив модную шляпу и положив руку на эфес своей неизменной эспады мужчина зашагал к торговым рядам, что начинались от самой воды.

Но не успел он уйти с причала, как ему наперерез кинулся человек, сжимавший в руках некий предмет. Будто не видя ничего перед собой, тот бежал сломя голову, расталкивая встречных прохожих. Чуть не сбив сеньора Пеллегрино с ног, беглец на мгновение замешкался, оступившись, но тут же снова устремился вперед. Добежав до края причала, он, не сбавляя скорости, прыгнул прямо в море. Его тело, подняв тучу брызг тут же скрылось в мутновато-зеленой воде.

В ту же минуту следом за ним к причалу подбежала запыхавшаяся девушка. Увидев прыжок беглеца, она издала отчаянный вопль, а потом, как подкошенная, рухнула на землю. Сеньор Пеллегрино подбежал к ней, опустился на колени и аккуратно приподнял девушку за плечи. Та почти потеряла сознание, её лицо было испачкано грязью и залито слезами, глаза закатывались. «Это же Беннедета!» - узнал девушку Винченцо. Он посмотрел на край причала, где уже собралось несколько зевак, и страшная догадка родилась в его голове. Беглец сразу показался ему знакомым... Аккуратно положив девушку на землю, сеньор Пеллегрино со всех ног бросился к краю причала, на ходу сорвав с себя шляпу, плащ и перевязь с эспадой. Через несколько шагов он оттолкнулся и нырнул в прохладную воду.

Здесь было глубоко, прилив только начала отступать. В мутной воде плавал мусор. Винченцо всплыл, сделал мощный вдох и снова устремился в глубину. Двое зевак, сняв лишнюю одежду, прыгнули вслед за ним. На темном, поросшем густыми водорослями дне было очень трудно что-либо разглядеть. Тут и там торчали какие-то обломки и камни, прилив принес с собой много песка и ила. Пришлось обшаривать дно практически на ощупь, периодически вплывая, чтобы глотнуть воздуха. Время неумолимо иссякало.

Наконец сеньор Пеллегрино увидел среди непроглядной мути какой-то светлое пятно и подплыл поближе. Придавленное тяжелым камнем, опутанное водорослями, на дне лежало тело. Один из зевак, что участвовал в поисках, тоже увидел утопленника и пришёл на помощь. Вместе они сбросили камень и рванулись наверх, таща за собой тело.

Людей на причале стало куда больше. Они помогли вытащить тело из воды. Винченцо выбрался следом и бросился к нему. С одного только взгляда он узнал Пьетро. Испачканное илом и остатками водорослей лицо было мертвенно бледным, из приоткрытого рта тонкой струйкой стекала вода. Человек, что помогал в поисках, несколько раз ударил Пьетро по щекам, но его голова лишь безвольно поворачивалась туда и сюда. Сеньор Пеллегрино, как человек проживший всю жизнь у моря и неоднократно видевшей утопленников понял, что уже слишком поздно. Чтобы окончательно удостовериться в смерти он приложил голову к груди Пьетро. Сердце не билось.

- Отнесите его в дом скульптора Марчетти, - распорядился Винченцо, отдав несколько монет стоявшему рядом молодому человеку. Парень быстро нашел себе помошников, и те, водрузив тело Пьетро на плечи, аккуратно унесли его с причала. Толпа, еще немного пошумев, обсуждая необычное событие, стала расходиться по своим делам. Сеньор Пеллегрино подобрал свои вещи и направился к Бенедетте.

Та уже пришла в себя, но всё еще обессиленно сидела прямо на земле. Рядом с ней склонилась какая-то старая торговка, отирая лицо девушки платком.
- Идём, Бенедетта, я отведу тебя домой, - сказал Винченцо, помогая девушке подняться.
- Зачем? Зачем он?… - прошептала девушка, ни к кому не обращаясь, смотря себе под ноги.
- Ты знаешь, что произошло? - спросил сеньор Пеллегрино.
- Это я! Это всё я, - всхлипывая, ответила Бенедетта. - Я же, я…
- Успокойся, дитя моё. Я уверен, что ты ни в чём не виновата. Сейчас мы...
- Нет, нет, вы не знаете, вы не можете знать. Это — я!
- Расскажешь обо всём после, Бенедетта.

Она посмотрела на Винченцо, и в её взгляд был наполнен отчаяньем и страхом. «Что же такое могло произойти? Пожалуй, стоит выяснить подробности, когда она придет в себя», - подумал сеньор Пеллегрино, крепко взял девушку под руку и увел с причала. Торговые ряды еще несколько дней обсуждали это необычайное происшествие, выдвигая самые безумные теории произошедшего.

Это сообщение отредактировал Акация - 7.06.2023 - 12:28

Работа мастера
 
[^]
LastHero
29.05.2023 - 09:06
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.13
Сообщений: 1379
7.

- Вот всё, что осталось, - мрачно произнес сеньор Марчетти, показывая на обломки, горкой лежавшие в углу комнаты. - Надо будет приказать выбросить всё это, чтобы Бенедетта не видела.
- Работа была не закончена? - спросил стоявший рядом сеньор Пеллегрино.
- Нет, но даже так он была прекрасна. Пьетро стал бы великим мастером, мне совсем не трудно признаться в этом. Он превзошёл бы меня, да и, возможно, всех в Италии… Упрямец! Я сказал ему, что не позволю показывать эту статую, если он не изменит её черты, но теперь… Может, я был не прав, Винчецо? Я погубил величайший талант!
- Не кори себя, Джакопо, - возразил сеньор Пелегрино, внимательно осматривая обломки. - Возможно твоя дочь виновна тут гораздо более тебя.
- Что ты такое говоришь?
- Да ничего, теперь это не важно. Но скажи мне, не мог бы ты продать мне эти обломки?
- Продать? Да забирай их даром, мне всё равно, лишь бы избавиться от них. Но скажи только, зачем тебе эти куски мрамора?
- Всему своё время, мой друг, всему своё время, - загадочно ответил сеньор Пеллегрино. - Я распоряжусь, чтобы их забрали у тебя как можно скорее. Здесь всё?
- Кроме головы. Он забрал её с собой когда убежал, - вздохнул сеньор Марчетти.
- Ясно. Что ж, прости, мой друг, но мне пора.
- До встречи, Винченцо.

Сеньор Пеллегрино вышел из ворот дома скульптора и направился к морю. Пройдя торговыми рядами, он оказался на том самом причале, с которого месяц назад прыгнул Пьетро. С пришвартованной неподалеку лодки старый ловец устриц с двумя мальчиками-ныряльщиками выгружал утренний улов. Винченцо подошел к ним и спросил:
- Не помните ли вы случай, произошедший здесь месяц назад. Я говорю о человеке, что прыгнул в море и утонул, как раз на этом самом месте.
- Я слышал об этом, сеньор, но тогда я был в море, - ответил старик, ставя тяжелую корзину на доски причала.
- А я всё видел, - сказал он из мальчишек. - Я в тот день не плавал с дедушкой! Он разбежался и как прыгнул! Только и видели все, как он на дно ушёл. Как камень.
- А ты запомнил, где это примерно было?
- Конечно! Да вот, прямо здесь.
- Этот человек так быстро утонул, потому что держал в руках мраморную голову статуи, - обратился Винченцо к старику. - Если твои мальчики смогут её отыскать и поднять, я куплю у тебя весь улов по тройной цене.
- Да легче легкого! - уверенно согласился мальчишка. - Дедушка, разреши!
- Спасибо, сеньор! - ответил обрадованный неожиданной удачей старик. - Лука, Дарио, найдите, что просит этот щедрый господин, живо!
- Когда поднимите голову, отвезите её на остров, в стекольную мастерскую Пеллегрино. И устрицы доставьте туда же.
- Как вам будет угодно, сеньор.


Вечером того же дня сеньор Пеллегрино и пара его лучших подмастерий осматривали целую груду мраморных обломков разной величины, сложенную на полу в мастерской. Массивное, сработанное лишь частично, основание было самой крупной частью. Разбитая на несколько кусков грудь, пара обломков торса, руки, и, отдельно от всего — голова.
- Даже в таком виде она прекрасна, - восхитился один из подмастерий.
- Да, ты прав, - согласился сеньор Пеллегрино. - Очень жаль, что мы больше не увидим работ скульптора Амато.
- Но что же случилось, сеньор? - спросил второй подмастерье.
- Это тайна останется в семье Марчетти и никому больше не следует знать о ней. А вам — уж тем более, - строго сказал Винченцо. - Скажу лишь, что любовь сильнее предательства, но иногда второе всё же побеждает первое. А смерть уравнивает всё.
- Кажется, что в середине чего-то не хватает, - заметил второй подмастерье, указывая на части, бывшие грудью статуи.
- Сюда пришёлся удар молота. Камень разлетелся на мельчайшие осколки, которые нам не пригодятся.
- Он ударил прямо туда, где сердце!

«Да Пьетро, ты ударил ей в самое сердце, после того, как она ударила в твоё», - подумал сеньор Пеллегрино, а в слух сказал:
- Это не должно помешать в работе. Что ж, приступим! Нужно подготовить форму.

Это сообщение отредактировал Акация - 7.06.2023 - 12:25

Работа мастера
 
[^]
LastHero
29.05.2023 - 09:07
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.13
Сообщений: 1379
Эпилог


- Сеньора Грассо, сеньора Грассо! -щебетала портниха, заканчивая поправлять складки на платье, - вам так к лицу! Вы просто божественно прекрасны в этом наряде!

Бенедетта стояла перед зеркалом в большой, ярко освещенной комнате, и смотрела на своё отражение. Платье и правда было великолепным. И очень дорогим. Как и вся обстановка на этой вилле у моря, уютно располагавшейся на небольшом холме. Свежий ветер приносил сюда чистый морской воздух, и можно было не вспоминать о городской духоте. Чудесный дом, чудесное место, чудесная жизнь. Теперь у Бенедетты было всё, о чем она могла мечтать. Муж, хоть и много старше её, был без ума от своей супруги. Щедрый, обходительный, и, не смотря на возраст, умелый и неутомимый любовник. Чего еще можно желать? Он заваливал её подарками, впрочем, она не просила о них.

Платье было великолепным, тут не поспоришь. Но Бенедетта смотрела на своё отражение равнодушно, словно это вовсе и не она красуется в зеркале. Словно всё это, и комната, и вещи, и муж, и новая жизнь — всё это происходит не с ней. Будто она лишь подглядывает за кем-то, просто так, от скуки, без особого интереса. Может быть это пройдёт? Но пока при одном только взгляде на море её сердце сжималось от тоски. И даже в постели с мужем она постоянно вспоминала Пьетро. В эти моменты она начинала ненавидеть его. Как он посмел? Нет, ну каков наглец! «Я забуду тебя! Вот разлюблю — забуду! Навсегда!» - упрямо твердила про себя Бенедетта, но ничего забыть пока не получалось. Может быть поможет время?

- Бенедета! Бенедетта! - услышала девушка громкий голос снаружи.
Выйдя на балкон, она поприветствовала своего мужа, который вернулся сегодня необычно рано.
- Спускайся скорее! Ты даже представить себе не можешь, что я сегодня купил. Клянусь, это станет самым главным украшением виллы! Спускайся и взгляни скорее, её уже должны были установить на место.

Бенедетта спустилась во двор, где сеньор Грассо тут же заключил её в свои широкие объятья.
- Ты опять что-то купил? - спросила Бенедетта, стараясь придать голосу заинтересованное выражение.
- Потратил целое состояние! Ужасно много. Но поверь — оно того стоило. Это просто невероятно!
- Я говорила тебе, что нужно внимательнее относиться к расходам. Конечно, ты волен сам распоряжаться…
- А зачем мне еще нужны деньги? - удивленно спросил сеньор Грассо и расхохотался. - Милая моя Бенедетта, ведь деньги для того и нужны, чтобы их тратить! Когда я был молод, у меня неделями не бывало в кармане ни сольдо! Так что теперь я восполняю всё то, чего был лишён в юности. Например — любви божественно прекрасной девушки!

Сеньор Грассо закружил свою жену будто в танце, а потом страстно поцеловал. Его поцелуи тут перекинулись с губ на шею, и пошил ниже, к широкому вырезу платья. Бенедетта попыталась вырваться, но объятия мужа были крепки.
- Так что же ты купил сегодня? - спросила она, и сеньор Грассо тут же выпустил её.
- Ах да, точно! Идём скорее, всё уже должно быть готово. Я приказал установить её на террасе, что выходит к морю. Там, где восходит солнце!

Сеньор Грассо взял Бенедетту за руку, и они быстрым шагом вышли на спускавшуюся ниже по холму дорожку, обсаженную по краям аккуратно подстриженными деревьями. Девушке понемногу передавалось настроение мужа, и конец пути они преодолели почти бегом. Дорожка заканчивалась аркой, за которой начиналась терраса, огражденная каменным парапетом. Здесь была сделана небольшая беседка, росло несколько олив и был сделан даже небольшой фонтан. Сеньор Грассо любил размах.
- Вот, смотри! Правда же она великолепна?

Бенедетта остановилась, как вкопанная. Перед ней, на невысоком постаменте, стояла статуя. Та самая, которую не закончил и разрушил Пьетро.
- Это невозможно, - еле слышно прошептала девушка.
- Я купил её у сеньора Пеллегрино! - объяснил сеньор Грассо. - Даже и представить не мог, что теперь умеют делать такое. Ты только погляди!

Статуя, что была разбита, теперь вновь оказалась цела. Тем, где проходили трещины, было залито золотистое стекло. Солнце подсвечивало его, отчего казалось, что это наполненные огнём вены, причудливой сетью опутывающие белый мрамор. И все они сходились на груди статуи, образуя большое, сверкающее сердце.

- Это невозможно… - снова прошептала Бенедетта, слёзы лились у неё из глаз, но она усилием воли старалась держаться.
- Как только я её увидел, - не обращая внимание на реакцию жены рассказывал сеньор Грассо, - то понял, что она непременно должна стать моей. Ты только посмотри, Бенедетта. Она же очень похожа на тебя! Ну вылитая ты! Невероятно! А какая великолепная идея с этим стеклом. Я сразу понял, что она должна стоять здесь. Представляешь, как будет выглядеть это стекло на восходе? Теперь мы будем встречать здесь каждое утро! Каждое утро, Бенедетта! Я смогу любоваться вами обеими. Ну что за чудесная покупка!

©LastHero. Май 2023

Это сообщение отредактировал Акация - 7.06.2023 - 12:23

Работа мастера
 
[^]
WhiskIn
29.05.2023 - 14:36
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 2900
Да, погорячилась Бенедетта. Надо было скульптора не отвергать, а разработать план. Пока Амато богател, синьор Грассо уже помер бы.
Кстати, а почему у тебя все сеньоры? Дело же вроде как в Италии, а там синьоры. Или я ошибаюсь? why.gif
И две небольшие опечатки попались
Цитата
- Он прости вас прибыть к нему сегодня вечером, к ужину.

Просит
Цитата
- Когда поднимите голову, отвезите её на остров

Поднимете.
А так очень понравилось bravo.gif
Как говорится, аффтар, пеши исчо.
P.S. Зачем сразу в ЯП-Издат запихал? Сюда никогда не поздно. Надо было в Инкубатор выкладывать. Не утонул бы рассказ, совершенно точно.

Это сообщение отредактировал WhiskIn - 29.05.2023 - 14:37
 
[^]
LastHero
29.05.2023 - 15:04
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.13
Сообщений: 1379
Цитата
Как говорится, аффтар, пеши исчо.
P.S. Зачем сразу в ЯП-Издат запихал? Сюда никогда не поздно. Надо было в Инкубатор выкладывать. Не утонул бы рассказ, совершенно точно.


Подумал, что много букав.

За ошибки спасибо, поправлю.
 
[^]
WhiskIn
29.05.2023 - 16:22
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 2900
Цитата (LastHero @ 29.05.2023 - 15:04)
Цитата
Как говорится, аффтар, пеши исчо.
P.S. Зачем сразу в ЯП-Издат запихал? Сюда никогда не поздно. Надо было в Инкубатор выкладывать. Не утонул бы рассказ, совершенно точно.


Подумал, что много букав.

За ошибки спасибо, поправлю.

Не так уж и много. Хороших букав много не бывает cool.gif
 
[^]
Акация
29.05.2023 - 16:50
5
Статус: Offline


антидепрессант

Регистрация: 11.06.09
Сообщений: 24996
LastHero
Надо было все же в инк - хоть какая-то надежда на главную.) Спасибо, как раз будет время почитать в дороге.
 
[^]
kirakira
30.05.2023 - 07:56
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.01.15
Сообщений: 6855
...каждый из нас, когда то был немножечко Пьетро...
 
[^]
Акация
30.05.2023 - 09:51
7
Статус: Offline


антидепрессант

Регистрация: 11.06.09
Сообщений: 24996
Ваня, большое спасибо! Великолепная история! Яркая, как южное солнце, страстная, как итальянка, волнующая, как море.))


Маленькое замечание: слово "раздолбай" совершенно неуместно в этом тексте и выбивается из стиля.)

Зыж а что если я отправлю тебя в инк? Уж очень жаль мне этот достойный текст!

Это сообщение отредактировал Акация - 30.05.2023 - 15:33
 
[^]
LastHero
31.05.2023 - 06:59
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.13
Сообщений: 1379
Цитата (Акация @ 30.05.2023 - 09:51)
Ваня, большое спасибо! Великолепная история! Яркая, как южное солнце, страстная, как итальянка, волнующая, как море.))


Маленькое замечание: слово "раздолбай" совершенно неуместно в этом тексте и выбивается из стиля.)

Зыж а что если я отправлю тебя в инк? Уж очень жаль мне этот достойный текст!

Соглашусь, пожалуй, с раздолбаем) Ничего подходящего в голову не пришло.

Если есть такое желание - можно и в инк. Будет даже интересно, спасибо!
 
[^]
Акация
31.05.2023 - 07:01
3
Статус: Offline


антидепрессант

Регистрация: 11.06.09
Сообщений: 24996
Возвращено в Инкубатор
 
[^]
00eugene00
31.05.2023 - 07:32
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.10.13
Сообщений: 4055
Вечерком почитаю. Спасибо.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
00eugene00
31.05.2023 - 07:33
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.10.13
Сообщений: 4055
Цитата (Акация @ 31.05.2023 - 07:01)
Возвращено в Инкубатор

И вам спасибо за линк.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Ведающий
31.05.2023 - 07:43
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 23.10.21
Сообщений: 343
Интересная история, спасибо автору!
 
[^]
Choke
31.05.2023 - 07:59
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.01.17
Сообщений: 7416
Удачно написано. Хороший слог.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Бойцоваямышь
31.05.2023 - 09:02
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.09.12
Сообщений: 6092
Вроде интересно написано, но как по мне - излишне шаблонно. Странно, что Бенедетта,увидев восстановленную статую, не повредилась рассудком или не отдала Богу душу.
 
[^]
WhiskIn
31.05.2023 - 09:24
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.07.14
Сообщений: 2900
Цитата (Бойцоваямышь @ 31.05.2023 - 09:02)
Вроде интересно написано, но как по мне - излишне шаблонно. Странно, что Бенедетта,увидев восстановленную статую, не повредилась рассудком или не отдала Богу душу.

А может так и было. Автор же заканчивает словами синьора Грассо, а что было дальше - неизвестно.
 
[^]
МашруМ
31.05.2023 - 11:18
10
Статус: Offline


أحسنت ، لقد تعلمت جوجل

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 10152
Жаль, что этот мини-роман я прочел не в каком-либо конкурсе.
Ибо тогда я покритиковал бы более беспристрастно) И, может быть, потом отдал за него голос. Но это не точно)

Эспада это не вид шпаги, это просто слово "меч, шпага" на испанском. На итальянском будет звучать как "спада", обозначая тот же самый предмет.
Вообще европейцы не заморачивались с названиями этих железяк, меч, он и есть меч, будь он узкий, широкий, изогнутый или волнистый. Это в русском и некоторых славянских языках есть отдельно мечи, отдельно шпаги, рапиры, колишемарды, эспадроны и палаши, романоязычные же разделяют их характеристиками - узкий меч, длинный меч, меч для одежды (espada ropera, рапира) и прочее. Одной рукой можно держать? Можно. Проткнуть селезенку можно? Легко! Значит, меч, а все остальное от лукавого.

Персонажи несколько опереточные и старательно отыгрывают свое амплуа.

Как герои выглядели бы в театральных программках:

Се(и)ньор Марчетти - ворчливый, но добрый старик, отец Бенедетты,
Се(и)ньор Пеллегрино - мудрый и справедливый друг семьи Марчетти, появляется в начале действия и финале,
Пьетро Амати - молодой восторженный юноша, порывистый и влюбчивый, влюблен в Бенедетту,
Бенедетта Марчетти - ветреная, но расчетливая особа, девушка себе на уме,
Се(и)ньор Грассо - второстепенный персонаж, богатый купец, муж Бенедетты.

Но читается, действительно, интересно и легко. Думаю, Бенедетта скоро перестанет терзаться и забудет Пьетро. А при взгляде на статую девушка будет не вспоминать талантливого юношу, а тешить свое тщеславие, зная, что именно она послужила вдохновению Мастера.

Несомненно плюс.
 
[^]
Servini
31.05.2023 - 12:15
6
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 11.06.19
Сообщений: 707
Когда таланты пишут не на конкурс, у них получается куда лучше. Видимо, муза, призываемая под заказ и с ограничениями, ведёт себя очень вредно и непредсказуемо. А так - твори что хочешь, любого размера и на любую тему.

Несомненно, будучи выставленным на конкурс, этот рассказ занял бы призовое место. Или первое.

Да, история банальна. Но, добавленные в меру рюшечки и финтифлюшки, как специи к хорошему мясу, сделали её отлично читаемой. Работа мастера, сразу видно. Браво.
 
[^]
olilich
31.05.2023 - 16:59
3
Статус: Offline


Как всегда!

Регистрация: 18.08.12
Сообщений: 2522
Цитата (МашруМ @ 31.05.2023 - 11:18)
Жаль, что этот мини-роман я прочел не в каком-либо конкурсе.
Ибо тогда я покритиковал бы более беспристрастно) И, может быть, потом отдал за него голос. Но это не точно)

Эспада это не вид шпаги, это просто слово "меч, шпага" на испанском. На итальянском будет звучать как "спада", обозначая тот же самый предмет.
Вообще европейцы не заморачивались с названиями этих железяк, меч, он и есть меч, будь он узкий, широкий, изогнутый или волнистый. Это в русском и некоторых славянских языках есть отдельно мечи, отдельно шпаги, рапиры, колишемарды, эспадроны и палаши, романоязычные же разделяют их характеристиками - узкий меч, длинный меч, меч для одежды (espada ropera, рапира) и прочее. Одной рукой можно держать? Можно. Проткнуть селезенку можно? Легко! Значит, меч, а все остальное от лукавого.

Персонажи несколько опереточные и старательно отыгрывают свое амплуа.

Как герои выглядели бы в театральных программках:

Се(и)ньор Марчетти - ворчливый, но добрый старик, отец Бенедетты,
Се(и)ньор Пеллегрино - мудрый и справедливый друг семьи Марчетти, появляется в начале действия и финале,
Пьетро Амати - молодой восторженный юноша, порывистый и влюбчивый, влюблен в Бенедетту,
Бенедетта Марчетти - ветреная, но расчетливая особа, девушка себе на уме,
Се(и)ньор Грассо - второстепенный персонаж, богатый купец, муж Бенедетты.

Но читается, действительно, интересно и легко. Думаю, Бенедетта скоро перестанет терзаться и забудет Пьетро. А при взгляде на статую девушка будет не вспоминать талантливого юношу, а тешить свое тщеславие, зная, что именно она послужила вдохновению Мастера.

Несомненно плюс.

espada на Испанском,spada на Итальянском.Про Венецианскую шпагу доджей (Автор поправь:Додж)Промолчу гуглите сами.
Есть несколько нестыковок:Bianco Carrara Белый каррара поставлялся только из Брешии,как Grigio Veneto тоже из Брешии,называют Серый Венето,просто часто часто использовался в провинции (Республике Венеция) А Pietro Amato Перевод будет: Пётр любимчик,Любимый всеми Пётр.
К стати есть Веницианские скульпторы и да мрамор в Венеции стоил очень дорого,как и Венициаское стекло в других частях Италии.
Спасибо! Прочитал представляя диалоги и очень похоже под Итальянскую тематику
на 95% поверил.Ах да в охлождённое вино не только на Сицилии добавляют фрукты,в Ломбардии часто добавляют лимоную кожуру.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 8335
0 Пользователей:
Страницы: (3) [1] 2 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх