Вывески. Дословный перевод

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:43
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
201
Как бы выглядели вывески наших и зарубежных популярных сетей, если бы они были дословно переведены на русский язык.

25 фото.

Первый магазин косметики и парфюмерии «Л’Этуаль» был открыт в 1997 году в Москве. Назвать его решили красивым французским словом L’Etoile — «звезда».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:43
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
2.

Название английского косметического магазина, основанного в 1976 году в Великобритании Анитой Роддик, дословно можно перевести как «магазин для тела», хотя в английском языке есть устоявшееся значение словосочетания body shop это — автомастерская.

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:43
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
3.

Российская парфюмерно-косметическая сеть открылась в 1995 году и в своем названии использовала 2 простых французских слова: rive («берег») и gauche («левый»).

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:44
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
4.

Российская розничная сеть ювелирных магазинов была основана в 2005 году, решив использовать в названии компании английское слово sunlight, которое означает «солнечный свет».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:44
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
5.

Российская сеть магазинов обуви в своем названии использовала довольно известное французское словосочетание rendez-vous, которое дословно на русский язык переводится как «свидание; место встречи».



Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:45
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
6.

Для нас пока остается загадкой, что означает буква «М» в названии магазина женской одежды, но мы точно уверены, что слово reason с английского языка переводится как «причина; основание; мотив; соображение; разум».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:45
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
7.

Польская торговая сеть открыла свои первые магазины одежды в 1999 году, выбрав в качестве названия английское слово reserved, которое дословно означает «сдержанный; запасной; резервный; заказанный заранее; скрытный; замкнутый; необщительный; осторожный; заповедный».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:45
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
8.

Название магазина женской одежды, принадлежащего крупной российской компании, переводится просто: «республика любви».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:46
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
9.

Название сети магазинов белья и женской одежды Women’ secret дословно переводится просто: «женский секрет».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:46
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
10.

Английская косметическая компания, основанная в городе Пуле, Великобритания, в апреле 1995 года, в качестве своего названия использовала слово lush, которое дословно переводится как «сочный; пышный; буйный».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:47
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
11.

Итальянский производитель белья и пляжной одежды, основанный в 1986 году, скорее всего, в своем названии соединил два слова: donna («женщина») и calza («носок; чулок»).

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:47
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
12.

Название этого магазина белья и одежды, возможно, происходит от итальянского слова incanto, которое означает «очарование; волшебство; колдовство; обаяние; прелесть; заклинание».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:50
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
13.

Название этого обувного магазина дословно можно перевести как «шаг за шагом».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:51
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
14.

В сентябре 1988 года был открыт первый в СССР кооператив «Глория», начавший производить джинсы. В переводе с латыни слово gloria означает «слава; честь; великолепие».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:51
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
15.

Название сети мультибрендовых магазинов одежды, обуви и аксессуаров на русский язык переводится как «уличный бит».



Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:52
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
16.

В 1920-е годы английская фирма приступила к выпуску товаров для плавания. Само имя Speedo появилось лишь в 1928 году, когда компания создала новый костюм для плавания. А название сети магазинов, скорее всего, происходит от слова speedometer — «спидометр».



Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:52
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
17.

Компания была основана Аланом Грином в 1970 году в городе Торки, штат Виктория, Австралия. Сегодня она является одним из крупнейших производителей обуви, одежды и аксессуаров для серфинга, сноубординга, скейтбординга и экстремальных видов спорта, а ее название происходит от слова quicksilver — «ртуть».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:52
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
18.

Сеть магазинов одежды принадлежит российской компании «Мэлон Фэшн Груп», история которой связана с петербургской швейной фабрикой «Первомайская заря». В 2002 году был открыт первый магазин befree, название которого с английского переводится как «будь свободным».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:53
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
19.

Датская компания по производству обуви, основанная в 1963 году Карлом Тусбуем в Бредебро, в качестве названия, возможно, выбрала итальянское слово ecco, которое переводится как «вот; вон».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:53
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
20.

Компания по производству обуви появилась в начале 2000-х в Санкт-Петербурге. Как указано на сайте сети обувных магазинов, «Respect Yourself (англ. „уважай себя“) — это символ всего того, что достойно уважения».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:53
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
21.

Американская компания была основана Линдоном «Герцогом» Хансоном и Джорджем Бедекером — младшим в 2002 году для производства поролоновых сабо. Обувь изначально предназначалась для катания на лодках. А ее название происходит от слова crocodile — «крокодил».



Вывески. Дословный перевод
 
[^]
Человечина
28.02.2021 - 14:54
12
Статус: Online


Просто консервы

Регистрация: 2.05.17
Сообщений: 10462
Ну, сорян. Рука ска дрогнула. Старею...

ФОРМАЛИН

 Подозрение на: флуд
 Статья #2 дезинформационного кодекса
 Выполненное действие: пользователь предупрежден
 Погрешность принятого решения: 16%


Это сообщение отредактировал system - 28.02.2021 - 14:58
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:54
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
22.

Английская компания, которая специализируется на реализации товаров для будущих мам и детей, открыла свой первый магазин в 1961-м в Суррее (Великобритания). Дословно с английского языка название сети магазинов переводится как «мамина забота».

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:54
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
23.

Российская компания, управляющая сетью магазинов молодежной одежды, была основана в Санкт-Петербурге в 1998 году и в качестве названия выбрала для себя итальянское слово OGGI, которое означает «сегодня». В 2011 году компания немного изменила название, сохранив отсылку к итальянскому слову.

Вывески. Дословный перевод
 
[^]
MrSedoy71
28.02.2021 - 14:54
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 30401
24.

Известное во всем мире название конструкторов происходит от датского выражения Leg-godt, которое буквально означает «играй хорошо».


Вывески. Дословный перевод
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 62149
0 Пользователей:
Страницы: (5) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх