Из датского перевода Библии убрали большинство упоминаний об Израиле. Заменили на "Мы"

[ Версия для печати ]
Добавить в Facebook Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (2) [1] 2   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Й0Ж
13.08.2020 - 14:30
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.02.20
Сообщений: 440
19
На картинке первый перевод Библии на датский язык, 1550

В датском переводе Нового Завета слово «Израиль» в 59 случаях из 60 было заменено на нейтральное «мы». Как уверяют авторы нового перевода из Датского библейского общества (DBS) это было сделано, чтобы «достучаться до светских сограждан, не понимающих определенных формулировок».

Скандал разгорелся, когда писатель Ян Фрост обнаружил фальсификации и публично выступил против искажения Священного Писания. Демонстрируя абсурдность «правок», он указал на отрывок из книги Бытия, где Всевышний, вместо того, чтобы назвать Яакова именем «Израиль», называет его «мы». Особенно пристрастно был отредактирован переводчиками Новый Завет, что подтверждается целым рядом примеров. Например, в Евангелии от Матфея возвращение Иосифа, Марии и Иисуса в оригинале описывается словами: «И он встал, и взял ребенка с матерью, и пошел в землю Израиля». Толкователи из DBS заменили фразу «земля Израиля» словом «дом». Из стиха «…так говорит Господь, сотворивший тебя, Яаков, создавший тебя, Израиль» оба крамольных слова («Израиль» и «Яаков») переводчики вообще удалили.

В пророчестве Иеремии «Я восстановлю сокровища Иудеи и сокровища Израиля...» и Иудея, и Израиль превратились в «весь мой народ». В ряде других стихов Израиль заменяется абстрактным «домом», а Бог Израиля — Богом вообще.

На международные протесты издатели «политкорректной» Библии отреагировали довольно остро, сначала назвав обвинения «фейковой новостью», но в итоге разъяснили, чем именно продиктованы купюры в Священном Писании. «Современная датская Библия — это особый вид перевода Библии, предназначенный для светских читателей, — сказано в заявлении DBS. — Например, перевод не использует обычные датские слова для греха, благодати, милосердия, завета и многих других библейских слов, значение которых обычный читатель не знает. В переводе используются: «иудеи», «народ, избранный Богом» или просто «Народ» вместо «Израиля», поскольку большинство датских читателей не знают, что Израиль в Новом Завете целиком относится к народу Божьему, с которым он заключил Завет».

В защиту нового перевода неожиданно выступил бывший главный раввин Дании Бент Мельхиор, заявивший, что во времена Иисуса регион назывался не Израиль, а Иудея, и в Библии Израиль упоминается не как географическое понятие. Д-ру Хельдт этот довод кажется странным, поскольку уже в эпоху Иисуса иудеи стали называть эту землю Эрец Исраэль, то есть, Земля Израиля.

Слова одобрения датские интерпретаторы услышали и от авторов американского еврейского журнала Mosaic. Они напоминают, что термин «Израиль» имеет несколько значений — это и потомки Авраама, Исаака и Якова, и географический регион, и Израильское царство, уничтоженное ассирийцами, и современное государство Израиль.

Таким образом, упрощенный перевод устраняет неоднозначность, а не делигитимирует еврейское государство, полагают журналисты. И на конкретных примерах показывают, что датчане не разрывают связь между Израилем и евреями, а, напротив, укрепляют ее. Отмечая при этом, что «как евреям, а не переводчикам, нам не на что жаловаться». Мнение спорное, впрочем, как и все, что связано с интерпретацией Книги Книг.

via

Это сообщение отредактировал Й0Ж - 13.08.2020 - 14:30

Из датского перевода Библии убрали большинство упоминаний об Израиле. Заменили на "Мы"
 
[^]
Разрывной
13.08.2020 - 14:32
24
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.10.18
Сообщений: 1184
Датчанам уже пора Коран на датский язык переводить.Библия там уже не актуальна.
 
[^]
scv
13.08.2020 - 14:34
5
Статус: Online


Шутник

Регистрация: 29.12.11
Сообщений: 37
это печально, на самом деле Бог всегда отделял народ Израиля от других народов.
И есть множество конкретных постановлений Бога для Израилитян и только для них.
Такая редакция Библии однозначно вводит читателя в заблуждение и ереси
 
[^]
EricCartman5
13.08.2020 - 14:37
3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 21.03.16
Сообщений: 2056
Ой вэй, ничего нового. В советском пересказе библии для детей вместо термина бог имя Яхве, а вместо термина евреи - дети Израилевы...
 
[^]
oldSkeptic
13.08.2020 - 14:37
0
Статус: Online


Хохмач

Регистрация: 1.09.17
Сообщений: 734
Цитата (scv @ 13.08.2020 - 16:34)
это печально, на самом деле Бог всегда отделял народ Израиля от других народов.

бог шельму метит? lol.gif
 
[^]
8lol8
13.08.2020 - 14:38
1
Статус: Offline


Vade retro, Satana

Регистрация: 19.01.15
Сообщений: 6582
Дааа.... Скандал так скандал. Со времени отсоса Моники Левински такого не было.
Не позволим датчанам переписывать Библию!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
кортес17
13.08.2020 - 14:38
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 31.03.17
Сообщений: 1177
Там и без датчан предшественники порезвились.
 
[^]
Valdark
13.08.2020 - 14:39
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.07.14
Сообщений: 2304
Вообще-то раньше за такие правки сжигали переводчика вместе с его книгами.
 
[^]
Эдзичка
13.08.2020 - 14:40
5
Статус: Offline


дартаньян

Регистрация: 11.11.12
Сообщений: 1566
Давно пора на датчан войной пойти. За принца Гамлета и жирафа Мебиуса!
 
[^]
astass
13.08.2020 - 14:40
0
Статус: Offline


Вождь краснокожих

Регистрация: 20.02.11
Сообщений: 778
Цитата (EricCartman5 @ 13.08.2020 - 17:37)
Ой вэй, ничего нового. В советском пересказе библии для детей вместо термина бог имя Яхве, а вместо термина евреи - дети Израилевы...

Вообще-то везде в Библии где стоит Бог в оригинале стояло Яхве или Иегова. Наоборот позже переводчики заменяли это имя титулов Адонай...

 
[^]
astass
13.08.2020 - 14:41
1
Статус: Offline


Вождь краснокожих

Регистрация: 20.02.11
Сообщений: 778
Цитата (scv @ 13.08.2020 - 17:34)
это печально, на самом деле Бог всегда отделял народ Израиля от других народов.
И есть множество конкретных постановлений Бога для Израилитян и только для них.
Такая редакция Библии однозначно вводит читателя в заблуждение и ереси

Редкость чтобы на ЯП кто-то был в теме.
Просто приятно осознавать что такие есть.
 
[^]
SillyWizard
13.08.2020 - 14:42
3
Статус: Online


инженегр

Регистрация: 6.01.09
Сообщений: 472
О, господи, кого интересуют варианты перевода еврейских сказаний. Там про датчан точно ничего не было, книжка не для западной Европы писалась

Это сообщение отредактировал SillyWizard - 13.08.2020 - 14:42
 
[^]
Acoustic377
13.08.2020 - 14:42
-1
Статус: Offline


Политический комментатор

Регистрация: 12.02.14
Сообщений: 1784
scv
Цитата
это печально, на самом деле Бог всегда отделял народ Израиля от других народов.
И есть множество конкретных постановлений Бога для Израилитян и только для них.

Ничего печального и вообще не удивительно. В русских сказках русские тоже всегда круче всех. Это нормально, на то они и сказки.
 
[^]
iandry
13.08.2020 - 14:47
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.08.16
Сообщений: 1838
чето напомнило cool.gif
 
[^]
gan75
13.08.2020 - 14:49
0
Статус: Offline


Я

Регистрация: 18.03.14
Сообщений: 1144
Цитата (Разрывной @ 13.08.2020 - 14:32)
Датчанам уже пора Коран на датский язык переводить.Библия там уже не актуальна.

Кстати нет. Муслимы в Дании конечно есть, но такой свободы как в соседней Швеции им не дают
 
[^]
scv
13.08.2020 - 14:50
0
Статус: Online


Шутник

Регистрация: 29.12.11
Сообщений: 37
Цитата (Acoustic377 @ 13.08.2020 - 13:42)
scv
Цитата
это печально, на самом деле Бог всегда отделял народ Израиля от других народов.
И есть множество конкретных постановлений Бога для Израилитян и только для них.

Ничего печального и вообще не удивительно. В русских сказках русские тоже всегда круче всех. Это нормально, на то они и сказки.

ну-ну, над Ноем тоже все смеялись, пока не пошел дождь....
 
[^]
Разрывной
13.08.2020 - 14:55
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.10.18
Сообщений: 1184
Цитата (gan75 @ 13.08.2020 - 14:49)
Цитата (Разрывной @ 13.08.2020 - 14:32)
Датчанам уже пора Коран на датский язык переводить.Библия там уже не актуальна.

Кстати нет. Муслимы в Дании конечно есть, но такой свободы как в соседней Швеции им не дают

...мусульмане составляют 6,05 процентов населения Швеции и 4,59% Дании. Расчёты сделаны через фильтрацию имён в статистикe
 
[^]
oldcrazydad
13.08.2020 - 15:02
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 2248
Так что теперь, все датчане - еретики безбожные?
Теперь папа на них должен наложить интердикт.
И пока все книги не перепечатают, не снимать
 
[^]
Bumchik
13.08.2020 - 15:04
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.05.07
Сообщений: 1660
Да и йух с ним... Гори он синим пламенем.
 
[^]
Tarlabnor
13.08.2020 - 15:07
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.10.15
Сообщений: 545
Цитата (scv @ 13.08.2020 - 14:34)
это печально, на самом деле Бог всегда отделял народ Израиля от других народов.
И есть множество конкретных постановлений Бога для Израилитян и только для них.
Такая редакция Библии однозначно вводит читателя в заблуждение и ереси

Соглашусь, но частично.

В околоиудейских религиях ( христианство, ислам) "Бог Израиля" и "Бог" стали синонимами. И ни какой ереси!

"Бог Израиля", в контексте Торы ( Библии), указан для отделения его от других, "ложных" богов.

 
[^]
oldcrazydad
13.08.2020 - 15:12
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 2248
Цитата (Valdark @ 13.08.2020 - 18:39)
Вообще-то раньше за такие правки сжигали переводчика вместе с его книгами.

Было дело, и просто за перевод Библии казнили.
 
[^]
olll
13.08.2020 - 15:14
6
Статус: Offline


Йарило

Регистрация: 23.03.15
Сообщений: 1962
Скоро и про Содом и Гоморру(19:4-11.) вырежут. Сейчас заднеприводные в тренде
 
[^]
и7ветер
13.08.2020 - 15:14
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.11.13
Сообщений: 3618
Цитата (oldSkeptic @ 13.08.2020 - 14:37)
Цитата (scv @ 13.08.2020 - 16:34)
это печально, на самом деле Бог  всегда отделял народ Израиля от других народов.

бог шельму метит? lol.gif

Ну да. Вообще то автор этой книжки совсем не собирался разговаривать ни с кем, кроме Израиля, в разных толкованиях этого слова. Ни для кого больше книга не предназначалась. Ну... так получилось.
 
[^]
viktorbart
13.08.2020 - 15:16
2
Статус: Offline


Примуса починяю

Регистрация: 22.11.16
Сообщений: 1989
Цитата (Эдзичка @ 13.08.2020 - 14:40)
Давно пора на датчан войной пойти. За принца Гамлета и жирафа Мебиуса!

Ей-богу, куплю у англичан на миллион винтовок, — они любят продавать огнестрельное оружие племенам, — и марш-марш в Данию. Германия пропустит — в счёт репараций. Представляете себе вторжение племен в Копенгаген?

О.Бендер
 
[^]
anikifya
13.08.2020 - 15:18 [ показать ]
-30
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 2238
0 Пользователей:
Страницы: (2) [1] 2  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы








Наверх