Когда вопрос несущественный, то тихо следуют тому как стали теперь называть в какой-нибудь стране.
Вот например г. Кобдо. Центр монгольского аймака где периодически чума от сурков, тут каждый год об этом новости.
Теперь он называется на современный манер Ховд и никого это не интересует, в новостях следуют этому новому написанию и в русском варианте.
Ну и даже в отношении стран бывшего СССР если несущественно, то меняют. Например азербайджанские названия стали писать не через "к" в начале, а через "г".
Например райцентр Губа, а раньше при СССР был Куба.
https://ria.ru/20120301/583332773.htmlА вот например когда название известное, то не пишут Гарабах, а пишут Карабах.
Это сообщение отредактировал lutalivre - 30.11.2020 - 12:29