wait povar крайне созвучно с лозунгом пиндосских нацистов white power, а напрямую переводится как "подождите повара" при условии, что povar - транслитерация. Наиболее вероятно, что тупые малолетки просто не знают как правильно пишется данный лозунг, хотя и другие варианты(например стеб, т.к. нам не видно, есть ли на стене другие надписи) не исключены