Чувак, лох и халява. Откуда пошли жаргонизмы и что они значат на самом деле

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
simva
12.07.2018 - 07:53
0
Статус: Offline


Дилетант широкого профиля

Регистрация: 13.06.11
Сообщений: 2616
Всегда считал, что ЛОХ своими корнями восходит к немецкому Loch - дыра, отверстие. А уж все остальные наименования, типа той же не сильно умной рыбы, названы ассоциативно с этим немецким словом.

Это сообщение отредактировал simva - 12.07.2018 - 07:59
 
[^]
akmallragon
12.07.2018 - 08:00
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.08.14
Сообщений: 6602
Цитата (Morgen9 @ 11.07.2018 - 20:36)
Цитата (MisClerical @ 11.07.2018 - 15:07)
На иврите молоко - "халяф". Тут есть ивритоговорящих, спроси у них. И перестань путать иврит и идиш.

Не "халяф",а "хулев", с ударением на первый слог.
И потом, иврит - искусственный язык, на основе еврейских диалектов, имеющих хождение среди богословов и поэтов. А простые евреи до середины XX века общались на идише (западнее - на ладино).

Происхождение "халявы" от "голенища сапога" выглядит более правдоподобно.

"хулев" напомнило устойчивое выраженик: Хуёв тачку. (Типо обломись)

"хулев"(голенище) к халяве(басплатно), как "не пришей к п*зде рукав".
Ни по смыслу, ни по буквам.
 
[^]
CraZyBobR
12.07.2018 - 08:08
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 5.04.11
Сообщений: 42
Цитата (akmallragon @ 12.07.2018 - 08:00)
Цитата (Morgen9 @ 11.07.2018 - 20:36)
Цитата (MisClerical @ 11.07.2018 - 15:07)
На иврите молоко - "халяф". Тут есть ивритоговорящих, спроси у них. И перестань путать иврит и идиш.

Не "халяф",а "хулев", с ударением на первый слог.
И потом, иврит - искусственный язык, на основе еврейских диалектов, имеющих хождение среди богословов и поэтов. А простые евреи до середины XX века общались на идише (западнее - на ладино).

Происхождение "халявы" от "голенища сапога" выглядит более правдоподобно.

"хулев" напомнило устойчивое выраженик: Хуёв тачку. (Типо обломись)

"хулев"(голенище) к халяве(басплатно), как "не пришей к п*зде рукав".
Ни по смыслу, ни по буквам.

На иврите молоко - халяв, а не халяф. С ударением на второй слог.
И никакой иврит не искусственный язык, он "вырос" из древнеарамейского. А вот как раз идиш - это смесь иврита и немецкого.

Если что - в универе учил все три языка.

Вообще очень много жаргонизмов и сленга выросло из иврита - то же слово "шмонать" - в тюремных камерах был обыск в 8 вечера, а на иврите 8 - шмонэ
 
[^]
Mxmx
12.07.2018 - 08:53
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 8.01.12
Сообщений: 410
Вся эта параша от евреев пришла

Цитата
Опубликованы исследования о происхождении слова "пацан". Цитата: «Пацан» на «зоне», авторитеты погоняло дают, тем кто не знает иврита, а потом «те кто сидел» выходят с зоны и кричат: «я на зоне был, конкретным «пацаном», а на самом деле…"


1.для справки - слово "пацан" с иврита переводится как "недоразвитый половой член"
http://www.forumy.ru/waitcity/view.php?dat=20050622112915_1

2.P.S. Для тех кто не знает: слово ПАЦАН – это жаргонное слово которое есть производное от слова ПОЦ, что в переводе на русский означает – мужчина с детским членом, то есть недоразвитый мужик. А слово ХАВАТЬ это производное от слова ХАВА, что означает Пизда в самом его грязном и оскорбительном смысле. Так, что ПАЦАНЫ, когда вы ХАВАЕТЕ, то подумайте, на что похожа эта картина!
http://old-church.ru/belovodie/viewtopic.p...85e37d7f220e0c0

3.А вот этот абзац фсем фтыкать отчаянно! Некоторые падонки уподобляютца галимой гопоте и называют себя "пацанами". Знайте долбойобы, что большинство тюремных жаргонных слов пришло с иврита, так и слово "пацан" не являецца исключением. Оно происходит от слова "поц"- по еврейски- хуй. Следовательно пацан ("поцтен")- это маленький хуй, хуйок, хуишко. Называть себя и коллег по цеху жыдовским словом, да ищо и намекать на размер своего болтянского- это ли не ахтунг, многоуважаемые падонки?
http://www.gugno.denied.ru/print/authors/sashok/23498.html
http://chat.uic.tula.ru/forum/read_mas.php...4850&forum=chat


4. "поцан" - производная от "поц" (член, но не парламента, а настоящий, мужской тобишь). А "поцан" - тюремный одесский сленг, означающий следующую вещицу: тот же "поц", только маленький, иначе - недоразвитый. В тюрьмах одесских так в 20-30 годах прошлого века "величали" тех, кого в тюрьмах принято называть "шестёрками", т.е. тех, за кем была закреплена обязанность мыть камеру, выносить парашу (то, что говно) и иные малоприятные функции. А вот в конце прошлого века это словечко "поцан"-"пацан" неким образом трансформировалось и неожиданно стало означать, если верить издаваемым словарям молодёжного сленга, ни много ни мало, а "авторитетного члена преступной группировки"


Ну и для ярых защитников жидовских - много ли вы найдёте упоминания свинопасов в литературе например 19 века ? Такого слова вроде как нет, а взять например 20 век и послевоенный период - так оно там начинает появляться. И не в значении свинопаса.

Цитата
Ботать по фене
Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали.
Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:
Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
Феня — אופן (офен) способ.
ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто
устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.
Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания
Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.
Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).
Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
Марвихер — вор высокой квалификации.
מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.
Хипеш — обыск.
Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск.
Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история).
Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение.
Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».
Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר , שארים шеар, шеарим) — остатки.
То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор — милиционер. На иврите. מוסר (мосер) — тот, кто
передает информацию. Мусорами называли в Российской империи
полицейских задолго до появления милиции.
Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).
Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר
(мастир) — прячу, скрываю.
Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и
сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже
отсюда, а не наоборот.
Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור , что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה отсюда «шмонать».
Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок
на иврите — седер סדר. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскоязычному уху

На самом деле еврейских слов в русском языке значительно и значительно больше т.к. сыновья Израиля ( иврим ) появились на территории европейской части России задолго до греческих поселенцев, печенегов, половцев, германцев-готов, славян и хазар уже в 6 и даже в 8 веке ДО НАШЕЙ ЭРЫ и затем в 9 веке нашей эры перешли в основном на древне-русский язык ( роусеск ) и частично на старо-моравский ( древне-чешский язык )


Это сообщение отредактировал Mxmx - 12.07.2018 - 08:54
 
[^]
SheepInc
12.07.2018 - 09:35
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.01.17
Сообщений: 4210
Никогда не использую ни одно из этих слов, ибо зачем? dont.gif
 
[^]
Zawchoz
12.07.2018 - 12:08
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.02.08
Сообщений: 2468
Цитата (horhelito @ 11.07.2018 - 13:59)
ЛОХ вроде как сокращенное от Лицо Обманутое Хулиганом

malex78 опередил))

а ЧУВАК - человек уважающий (уважаемый) коллекив (-ом)

а НИШТЯК - лагерный жаргонизм - "на один матрас ляжешь, и другим укроешся"
 
[^]
al1707
12.07.2018 - 13:28
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.06.08
Сообщений: 1209
Цитата (malex78 @ 11.07.2018 - 13:58)
ЛОХ - лицо обманутое хулиганами))

Или сокращенное от ЛОпуХ. Такую версию тоже доводилось слышать. Но суть во всех случаях одна.
 
[^]
mrzorg
12.07.2018 - 13:41
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.03.10
Сообщений: 42714
Цитата (Morgen9 @ 11.07.2018 - 15:36)
Цитата (MisClerical @ 11.07.2018 - 15:07)
На иврите молоко - "халяф". Тут есть ивритоговорящих, спроси у них. И перестань путать иврит и идиш.

Не "халяф",а "хулев", с ударением на первый слог.
И потом, иврит - искусственный язык, на основе еврейских диалектов, имеющих хождение среди богословов и поэтов. А простые евреи до середины XX века общались на идише (западнее - на ладино).

Происхождение "халявы" от "голенища сапога" выглядит более правдоподобно.

Воу-воу, спецы лингвистические, со специализацией по тюрксим языкам, палехче там sm_biggrin.gif . Слово חלב вполне себе из самого натурального, настоящего" иврита ведёт корни, из того самого, на котором (частично) Тору писали. И произносится именно как "халЯв" gigi.gif

Переводи гуглом и будет счиастие тебе: חלב
 
[^]
Ruffus77
12.07.2018 - 14:04
-1
Статус: Offline


Родина слышит

Регистрация: 29.03.15
Сообщений: 4794
Осмелюсь спросить. Про "просак" уже писали?
 
[^]
Ruffus77
12.07.2018 - 14:16
-1
Статус: Offline


Родина слышит

Регистрация: 29.03.15
Сообщений: 4794
Осмелюсь спросить. Про "просак" уже писали?

Упс. Дубль.

Это сообщение отредактировал Ruffus77 - 12.07.2018 - 14:20
 
[^]
dimajak
12.07.2018 - 15:52
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 25.06.10
Сообщений: 118
Туфта - ТФТ - тяжелый физический труд
 
[^]
badbalance
12.07.2018 - 16:58
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.05.17
Сообщений: 1944
Цитата (Down @ 11.07.2018 - 14:00)
ЧМО
«человек модно одетый»
«человек малообразованный»
«человек мешающий обществу»
«человек морально отсталый»
«человек морально опущенный»
«чемпион московской области»
«человек московской области»
«человек морально обосранный»
«чемпион московской олимпиады»
«чрезвычайно мобильный организм»
«человек материально обеспеченный»
«чрезвычайно малогабаритный объект»

чтение медленное и обстоятельное
 
[^]
УЧК
12.07.2018 - 20:05
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.03.16
Сообщений: 6348
Цитата (insaider @ 11.07.2018 - 18:00)
Цитата (SESHOK @ 11.07.2018 - 17:52)
Про слово "Бич" писали? На вокзале в Магнитогорске мне один "путешественник", с виду правда нормального долго объяснял - Бывший Интеллигентный Человек...   слова то такого не слыхал, Тогда, а это 81 год, я и лишь со временем его прочитал у Шундика вроде...

Есть ещё такой вариает...

Бич (человек)

Бич (также бича́ра, ж. р. бичи́ха; прилаг. бичёвский) — опустившийся, спившийся человек, выполняющий сезонную работу. Слово «бич» происходит от английского beach — «пляж, берег».

давайте по порядку... бич - слово, пришедшее из портовых городов, у нас в Мурманске было такое ходячее выражение: "бич тралфлотовский" - спившийся, списанный на берег моряк, берущийся за любую работу в порту за налитый стакан. Советую прочитать повесть отличного писателя-мариниста Бориса Блинова "Последний бич". Сейчас по ней вроде бы даже фильм снимают...
Далее: откуда понятие "бич" взялось в портах? вообще-то у нас очень давно звучало и слово "бичкомер", по крайней мере, я его помню, молодежь уже нет, - а "бич" - это уже сокращение от него. У англоязычных есть beach-comer - "сошедший на берег", а по смыслу - аналог нашего бича... т.е. похоже - что слово всё-таки подхвачено у англов.

Это сообщение отредактировал УЧК - 12.07.2018 - 20:14
 
[^]
Юрочка68
12.07.2018 - 20:08
-1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 15.11.15
Сообщений: 405
Ништяк это то что между входом во влагалище и анусом
 
[^]
УЧК
12.07.2018 - 20:08
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.03.16
Сообщений: 6348
про лоха-рыбу. У поморов оно имеет два значения - самец сёмги (ну кагбэ самцы они ж бесполезные biggrin.gif ) и вся сёмга, сваливающаяся из реки в море после нереста - т.е. ослабленная, больная, с сухим мясом - "лошалая".
 
[^]
УЧК
12.07.2018 - 20:13
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.03.16
Сообщений: 6348
ну и ЧМО... самая популярная армейская расшифровка - "Часовой Министерства Обороны" - служба, считавшаяся позорной даже стройбатом и вэвэшниками. Просто, когда хочешь обозвать человека - а на прямой конфликт идти неохота - за ЧМО и драка может начаться, а тебе лень, так и говоришь - "Да пошел ты... часовой министерства обороны". Вроде не обозвал, но всем всё понятно cool.gif
 
[^]
Рикардо
13.07.2018 - 03:23
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.07.09
Сообщений: 1560
Цитата (VasyaM @ 11.07.2018 - 14:27)
Цитата
Про халяву слышал другую версию, что в переводе с идиша это молоко, его в Одессе еврейским детям бесплатно раздавали, вот оттуда и пошло, но так это или нет не знаю.


Вообще-то не раздавали, а просто евреи просили своих славянских соседей подоить корову в субботу. Молоко эти соседи забирали себе.

И не с идиш, а с иврита. Халяв - חלב - молоко.
Зорг опередил, как всегда :)

Это сообщение отредактировал Рикардо - 13.07.2018 - 03:25
 
[^]
Рикардо
13.07.2018 - 03:24
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.07.09
Сообщений: 1560
Цитата (Юрочка68 @ 12.07.2018 - 20:08)
Ништяк это то что между входом во влагалище и анусом

Сам придумал или пацаны у падика подсказали?
 
[^]
Юрочка68
13.07.2018 - 08:41
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 15.11.15
Сообщений: 405
Цитата (Рикардо @ 13.07.2018 - 03:24)
Цитата (Юрочка68 @ 12.07.2018 - 20:08)
Ништяк это то что между входом во влагалище и анусом

Сам придумал или пацаны у падика подсказали?

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9E%D0%B1...%82%D1%8F%D0%BA


Для ёбаных умников . Реально на Донбассе так и говорили , ништяк - просак .
 
[^]
Шикa
13.07.2018 - 08:59
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 11.01.18
Сообщений: 982
Цитата (Morgen9 @ 11.07.2018 - 15:36)

Не "халяф",а "хулев", с ударением на первый слог.

схожу-ка в магазин, научу их, как правильно. а то они и не знают, называют "халав"

где-то читала, что слово жрать - изначально означало, что все принесенную
еду выкладывают и едят вместе, делятся

Это сообщение отредактировал Шикa - 13.07.2018 - 09:02
 
[^]
Зампотех
13.07.2018 - 19:20
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 8.11.13
Сообщений: 101
Цитата
Пацан

С этим словом, обозначающим примерно то же, что предыдущее, история похожая. Существует очень распространённая версия о его происхождения от слова «поц», что в переводе с идиша значит «мужской половой орган».

Однако у отечественных лингвистов иная версия. Они считают, что «пацан» происходит то ли от украинского обозначения крысы («пацюк»), то ли от слова, которым на той же Украине подзывали свиней («паць-паць»). Что ж, надо признать: если вторая версия и попригляднее первой, то совсем ненамного.


Я думаю - всё проще ! В 17-18 веках было модным говорить по французски ...
Откуда и passant - прохожий!
 
[^]
kombrig68
13.07.2018 - 20:49
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.08.17
Сообщений: 15712
Лох - самец лосося, сёмги. Финское (lohi ) - лосось, сёмга Идёт на случку - теряет чувство безопасности. Идите фпесду со своими еврейскими объяснениями ))
 
[^]
ibi
13.07.2018 - 21:01
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.09.16
Сообщений: 4569
Лох — самец сёмги в брачном наряде.©

Всё точно.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 52078
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх