Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
хондовод
24.01.2019 - 12:37
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
218
А вы обращали внимание на то, что герои ленты «Иван Васильевич меняет профессию» не всегда на самом деле говорят то, что мы слышим? А что за знакомая копилка стоит на холодильнике в фильме «Любовь и голуби»? Да и голос графа Калиостро из «Формулы любви» кажется каким-то смутно знакомым, даже если вы впервые увидели этого актера на экране. Мы обнаружили несколько прекрасных поводов пересмотреть шедевры отечественного кинематографа и, возможно, обратить внимание на то, о чем раньше вы даже не догадывались.

16 фото via

Операция «Ы» и другие приключения Шурика

В интернете ходят слухи, что в сцене эпизода с распределением работ знаменитое «Огласите весь список, пожалуйста» произносит сам Гайдай. Режиссер действительно снялся в ней, но главную фразу все же отдал завсегдатаю массовок и слесарю по профессии Олегу Скворцову. А эпизод этот был взят из его биографии. В 1942 году Леонид Гайдай служил в Монголии, где объезжал лошадей для фронта. Однажды в часть приехал военком для набора пополнения в действующую армию. На вопрос офицера, кто в артиллерию, Гайдай ответил: «Я!» Так же он отвечал на другие вопросы: «Кто в кавалерию?», «Во флот?», «В разведку?», чем вызвал недовольство начальника. «Да подождите вы, — сказал военком. — Дайте огласить весь список».

Пламенные речи прораба в «Напарнике» — это сатира на хрущевские призывы «перевоспитывать тунеядцев добрым словом, уговором, нашей правдой», а фраза Феди «Сейчас к людям надо относиться помягше, а на вопросы смотреть ширше» — точная цитата из речи Хрущева.

Это сообщение отредактировал хондовод - 24.01.2019 - 12:45

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:37
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
В одном из кадров фильма «Любовь и голуби» на холодильнике можно увидеть знакомую копилку-кошку. Именно такие продает Трус в третьей новелле «Операции „Ы“». Объяснение этой «пасхалки» банально: на «Мосфильме» нередко один и тот же реквизит использовался по нескольку раз. Изначально же эти кошки были изготовлены на заказ в мастерской специально для «Операции „Ы“». Они же появлялись в другом фильме Гайдая — «Не может быть!».

В сцене новеллы «Операция „Ы“», где Трус торгует «живопИсью», к нему подходит прицениться человек в пальто, который на обнаженную русалку отпускает возмущенный комментарий: «Срамота!» Его сыграл актер Алексей Смирнов, он же — воспитуемый тунеядец из новеллы «Напарник».

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:38
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Жених с того света

Помните НИИЧАВО из книги братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу» и замечательные вывески из «Служебного романа»? Оказывается, нечто подобное можно было встретить еще у Леонида Гайдая в его фильме «Жених с того света». Как вам, например, управление КУКУ или «Райпиявка при Горпиявке»?

Это сообщение отредактировал хондовод - 24.01.2019 - 12:44

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:39
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Кин-дза-дза!

В этом замечательном эксцентричном кино много языковых отсылок к грузинскому языку. Например, знаменитая «гравицаппа» пошла от грузинской фразы «ра вици аба?» («почем мне знать?»).

Космический корабль, пепелац, получился из слова «пепела» — «бабочка». На самом деле это был самолет Ту-104, который нашли практически на свалке, отпилили хвост, покрыли пенополиуретаном и покрасили.

Это сообщение отредактировал хондовод - 24.01.2019 - 12:44

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:39
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Служителей порядка на планете Плюк называли эцилоппами. Изначальный вариант — йацилопп — порезала цензура, решившая, что такие явные намеки неуместны в комедии. К тому же один из исполнителей ролей эцилоппов, Валентин Букин, упоминал, что первый вариант не прошел и из-за нежелательного созвучия со словом «яйцелоп» («лопающий яйца»).

В истории известен реальный случай цветовой дифференциации штанов. После захвата Константинополя султан Мехмед II издал закон, согласно которому греки должны были носить черные штаны, армяне — фиолетовые, евреи — голубые, а туркам дозволялось надевать красные.

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:39
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Бриллиантовая рука

В одном из кадров появляется знаменитая бронзовая лошадь, с которой позже «сроднится» товарищ Новосельцев из «Служебного романа». А еще ее снимали Михаил Ромм в «Секретной миссии» (1950), Эмиль Лотяну в картине «Мой ласковый и нежный зверь» (1978) и уже в годы перестройки Владимир Меньшов в ленте «Ширли-мырли».

Это сообщение отредактировал хондовод - 24.01.2019 - 12:48

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:40
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Нонна Мордюкова за время съемок успела невероятно утомить всю съемочную группу своим тяжелым характером и капризами. Сильно доставалось и режиссеру. Когда Гайдай и Никулин продумывали своего рода перевод бандитских ругательств (исходный текст: «Что ты наделал, глупый вонючка!» — «От глупой вонючки и слышу!»), Никулина озарило: вонючка — это скунс, а все вместе — «крукл скунс табл шляхт!».

Режиссер предложил усилить до «крукл скунс табл шляхт мордюк!».
В сцене, когда милиция увозит алкоголика (про которого Горбунков говорит: «На его месте должен был быть я»), тот поет «Песню про медведей» из «Кавказской пленницы». Сыграл его сам Гайдай, а озвучил Георгий Вицин.

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:40
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Ирония судьбы, или С легким паром!

Барбара Брыльска в этом фильме говорит не своим голосом. Режиссер Эльдар Рязанов единственным ее недостатком для этой роли посчитал речь — хриплый, прокуренный голос и сильный польский акцент, недопустимый для учительницы русского языка. Поэтому озвучила ее Валентина Талызина, а песни исполнила Алла Пугачева.

Если начать смотреть «Иронию судьбы...» ровно в 22:45, то бой курантов в фильме совпадет с полуночью на ваших часах.

Это сообщение отредактировал хондовод - 24.01.2019 - 12:44

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:40
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
В сцене, когда Женя выкидывает из окна фотографию Ипполита, можно заметить, что на фото в снегу — Олег Басилашвили, а не Юрий Яковлев. Басилашвили был вынужден отказаться от роли уже на середине съемок из-за смерти отца, но сцену так и не пересняли — не успели до таяния снега. Кстати, заканчивали съемки уже к середине лета, и вместо снега в ход шло все мало-мальски подходящее, что попадалось под руку: вата, резаная бумага, пенопласт и меловая крошка.

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:41
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Формула любви

Исполнителя роли Калиостро Нодара Мгалоблишвили в фильме дублирует Армен Джигарханян. Марк Захаров сразу понял, кого хочет видеть в роли графа, и лично ездил со сценарием к актеру, воспользовавшись его гастролями в Москве. Мгалоблишвили сначала от роли отказался, сославшись на плохое знание русского языка, после чего режиссер и предложил переозвучку.

Это сообщение отредактировал хондовод - 24.01.2019 - 12:43

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:41
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Знаменитую статую Прасковьи Тулуповой, сыгравшую в фильме значительную роль, можно увидеть еще в фильме «Бег», во дворце, оставленном после отступления белых, и рядом с рабочим местом Бубликова в «Служебном романе», а также в картинах «Старый Новый год», «Вечерний лабиринт» и «Васса».


Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:41
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Человек с бульвара Капуцинов

Режиссер Алла Сурикова вспоминала, что Олег Табаков для роли в этом фильме несколько модифицировал свою внешность, придумав специальные трубочки, растопыривающие нос. Это сделало выражение его лица более мягким, обманчиво добродушным.

Сцена драки в салуне стала особой гордостью Аллы Суриковой и постановщика трюков Иншакова. Она не только передразнивает потасовки в западных вестернах, но и пародирует некоторые советские фильмы. Например, в картине «Корона Российской империи, или Снова неуловимые» один из драчунов также взваливал женщину себе на плечо и уносил, а другой с воплем влетал прямо в стойку бара, проламывая ее своей головой.

Это сообщение отредактировал хондовод - 24.01.2019 - 12:43

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:42
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Иван Васильевич меняет профессию

Некоторые реплики в этом фильме режиссеру пришлось переозвучить, и это заметно по губам. Например, Зина произносит, обращаясь к царю: «Мало ли что могут подумать!» — но читается: «Вас здесь могут увидеть!» В обращении к шведскому послу вместо сценарной фразы «Мир, дружба!» получилось «Гитлер капут». Во время царского банкета Бунша спрашивает Милославского: «За чей счет этот банкет? Кто оплачивать будет?» Тот отвечает: «Во всяком случае, не мы» (цензурный вариант), в оригинале: «Народ, народ, батюшка».

Знающие шведский или немецкий язык, возможно, замечали, что шведский посол говорит вовсе не на своем родном наречии. Причина — следование оригинальной пьесе Булгакова, где этот герой выражался именно на ломаном немецком.

Нина Маслова, сыгравшая царицу, одновременно снималась в «Большой перемене». Съемки двух картин даже пересеклись: А. Коренев использовал лестничную площадку в доме Шурика.

Это сообщение отредактировал хондовод - 24.01.2019 - 12:43

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:42
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Если посмотреть на игру Нины Масловой, можно заметить, что она почти не смотрит прямо в камеру в кадре. Причина прозаична и грустна: на одну из съемок актриса пришла с синяком под глазом, полученным от ревнивого мужа. Но в конечном итоге роль от этого даже выиграла: царица выглядела кокетливой скромницей.
На фразу жены управдома «Будь я вашей женой, я бы тоже от вас ушла!»

Тимофеев замечает: «Будь вы моей женой, я бы повесился». Есть версия,что это отсылка к перепалке Нэнси Астор с Уинстоном Черчиллем: «Если бы я была вашей женой, Уинстон, то подсыпала бы вам яд в кофе». — «А если бы я был вашим мужем, то выпил бы его».

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:42
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Бонус № 1: Падал прошлогодний снег

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
хондовод
24.01.2019 - 12:43
Статус: Offline


А поговорить!

Регистрация: 14.09.15
Сообщений: 10238
Бонус № 2: Ух ты, говорящая рыба! (а вы замечали логотип Adidas у Э-эха на куртке?)

А вы обращали внимание на какие-нибудь интересные детали, пересматривая любимые фильмы?

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
vwp1976
24.01.2019 - 12:46
57
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.11.13
Сообщений: 6190
Робот Вертер взят из итальянского порнофильма: "Роботы. Война поланет"

Это сообщение отредактировал vwp1976 - 24.01.2019 - 12:47

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
AlonsoMosley
24.01.2019 - 12:48
18
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.09.08
Сообщений: 3745
Лет 15 назад для съемок юбилея Алисы Фрейндлих пытался выпросить бронзового пегаса на Мосфильме - не дали, ни на каких условиях((( Пришлось бутафорить.
 
[^]
vwp1976
24.01.2019 - 12:48
35
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.11.13
Сообщений: 6190
В комнате Робертсона-мистера-Эй на стене висит любопытный плакат. Это постер франко-итальяно-немецкого фильма из серии "кино не для всех" "Invitation au voyage", вышедшего в прокат в 1982 г., за год до "Мери Поппинс..." Вкратце сюжет таков. Главный герой запихивает свою любимую сестру-близняшку, погибшую в результате несчастного случая в бадье молока от удара током , в футляр для контрабаса. Потом футляр с сестрой грузит на авто и разъезжает с ней весь фильм по странным местам, попивая припасенное злополучное молоко и постепенно превращаясь в нее.
Постер этот демонстрируется нам лишь один раз - и именно во время исполнения веселой песенки "33 коровы" про "стакан парного молока"."Ведь молочная диета благотворна для поэтов..."


Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
GeoloG78
24.01.2019 - 12:50
32
Статус: Online


Маловато будет!!!

Регистрация: 13.09.16
Сообщений: 250
Цитата (хондовод @ 24.01.2019 - 12:40)
Ирония судьбы, или С легким паром!

Если начать смотреть «Иронию судьбы...» ровно в 22:45, то бой курантов в фильме совпадет с полуночью на ваших часах.

Хрен там, с бл@дской рекламой по тв теперь так не посмотришь...
А в записи не интересно gigi.gif

Это сообщение отредактировал GeoloG78 - 24.01.2019 - 12:51
 
[^]
mrPitkin
24.01.2019 - 12:51
12
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.14
Сообщений: 51480
"Кто не работает тот не ест", это фраза из статьи Конституции 1936-го года.
 
[^]
dedushka32
24.01.2019 - 12:51
4
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 10.04.15
Сообщений: 167
Цитата
А вы обращали внимание на какие-нибудь интересные детали, пересматривая любимые фильмы?


конечно обращаю, как сука бля я старею, и как давно я смотрел что нибудь хорошее, особенно наше Русское.

 
[^]
ПНХ
24.01.2019 - 12:51
31
Статус: Offline


АлкоголеГ и ПридурокЪ

Регистрация: 25.05.18
Сообщений: 166
Цитата (хондовод @ 24.01.2019 - 12:39)
Служителей порядка на планете Плюк называли эцилоппами. Изначальный вариант — йацилопп — порезала цензура, решившая, что такие явные намеки неуместны в комедии. К тому же один из исполнителей ролей эцилоппов, Валентин Букин, упоминал, что первый вариант не прошел и из-за нежелательного созвучия со словом «яйцелоп» («лопающий яйца»).


от слова "полиция" произнесенного наоборот
 
[^]
KapitanSH
24.01.2019 - 12:52
20
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.04.15
Сообщений: 3339
Цитата (хондовод @ 24.01.2019 - 12:41)
Знаменитую статую Прасковьи Тулуповой, сыгравшую в фильме значительную роль, можно увидеть еще в фильме «Бег», во дворце, оставленном после отступления белых, и рядом с рабочим местом Бубликова в «Служебном романе», а также в картинах «Старый Новый год», «Вечерний лабиринт» и «Васса».

Чутка дополню:

На сегодняшний день ее кинокарьера закончена, в девяностые Галатея переехала с Мосфильма на территорию Городской усадьбы Е. Н. Вандышниковой – Э.М. Банза, где и находится по сегодняшний день. Это в Москве, на улице Воронцово Поле, дом 3. На территорию особняка вас не пустят, но увидеть ее можно и так.

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
rostovdon88
24.01.2019 - 12:52
16
Статус: Offline


Истина в тефтелях

Регистрация: 22.01.16
Сообщений: 19995

Оказывается, крылатая фраза «Ларису Ивановну хочу!» из «Мимино» — это буквальный перевод с грузинского языка. В Грузии, на родине режиссера фильма Георгия Данелии, если просят передать телефонную трубку какой-нибудь Ларисе Ивановне, так и говорят «Лариса Ивановна ми’нда», т.е. «Ларису Ивановну хочу!»

Советские режиссеры кое-что спрятали в своих картинах, а мы и не заметили
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 15711
0 Пользователей:
Страницы: (7) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх