Когда-то неплохо переводил технические тексты с французского на русский.
Бля,15 лет прошло.
Короче,технический французский похож на бытовой немецкий.
Пример:дословно перевести сверлильный станок с французкого-"устроиство для изготовления отверстий в материалах". Причём одним словом.
Это сообщение отредактировал Dandi29 - 13.04.2017 - 09:05